References
- Agha, A. (2003). The social life of cultural value. Language & Communication, 23(3), 231–273. https://doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00012-0
- Androutsopoulos, J. (2014). Mediatization and sociolinguistic change. In J. Androutsopoulos (Ed.), Mediatization and sociolinguistic change (pp. 3–48). Mouton de Gruyter.
- Artz, L. (2015). Telenovelas: Television stories for our global times. Perspectives on Global Development and Technology, 14(1–2), 193–226. https://doi.org/10.1163/15691497-12341341
- Barrett, R. (2006). Language ideology and racial inequality: Competing functions of Spanish in an Anglo-owned Mexican restaurant. Language in Society, 35(2), 163–204. https://doi.org/10.1017/S0047404506060088
- Bauman, R. (1986). Story, performance, and event: Contextual studies of oral narrative (Vol. 10). Cambridge University Press.
- Bell, A. (1984). Language style as audience design. Language in Society, 13(2), 145–204. https://doi.org/10.1017/S004740450001037X
- Bell, A. (2001). Back in style: Reworking audience design. In P. Eckert & R. Rickford (Eds.), Style and sociolinguistic variation (pp. 139–169). Cambridge University Press.
- Blackledge, A., & Pavlenko, A. (2002). Introduction. Multilingua, 21(2/3), 121–140. https://doi.org/10.1515/mult.2002.006
- Blommaert, J. (1999). The debate is open. In J. Blommaert (Ed.), Language ideological debates (pp. 1–38). Mouton de Gruyter.
- Brown, E., & Torres-Cacoullos, R. (2003). Spanish [s]. In R. Núñez-Cedeño, L. López, & R. Cameron (Eds.), A romance perspective on language knowledge and use: Selected papers from the 31st linguistic symposium on romance languages (pp. 22–38). John Benjamins Publishing Company.
- Brown, E. K., Gradoville, M., & File-Muriel, R. (2014). The variable effect of form and lemma frequencies on phonetic variation: Evidence from/s/realization in two varieties of Colombian Spanish. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 10(2), 213–241. https://doi.org/10.1515/cllt-2013-0025
- Callahan, L. (2004). Native speakers’ attitudes toward the use of Spanish by non-native speakers: From George W. to J. Lo. Southwest Journal of Linguistics, 23(1), 7–34. https://www.researchgate.net/publication/235745585_Native_Speakers%27_Attitudes_Toward_the_Public_Use_of_Spanish_by_Non-Native_Speakers_From_George_W_to_J_Lo
- Carmen’s World Famous Prank Calls. Mama Rico Productions. (2020). https://www.carmenscalls.com/
- Cashman, H. R. (2006). Who wins in research on bilingualism in an anti-bilingual state? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 27(1), 42–60. https://doi.org/10.1080/17447140608668537
- Cashman, H. R. (2009). The dynamics of Spanish maintenance and shift in Arizona: Ethnolinguistic vitality, language panic and language pride. Spanish in Context, 6(1), 43–68. https://doi.org/10.1075/sic.6.1.04cas
- Coupland, N. (2001). Dialect stylization in radio talk. Language in Society, 30(3), 345–375. https://doi.org/10.1017/S0047404501003013
- Coupland, N. (2014). Sociolinguistic change, vernacularization and broadcast British media. In J. Androutsopoulos (Ed.), Mediatization and sociolinguistic change (pp. 67–98). Mouton de Gruyter.
- Coupland, N. (2017). Styling syncretic bilingualism on Welsh-language TV: Madamrygbi. In J. Mortensen, N. Coupland, & J. Thogersen (Eds.), Style, mediation, and change: Sociolinguistic perspectives on talking media (pp. 51–77). Oxford University Press.
- Crawford, J. (2000). Proposition 227: A new phase of the English only movement. In R. González & I. Melis (Eds.), Language ideologies: Critical perspectives on the official English movement (pp. 28–61). John Benjamins Publishing Company.
- Fairclough, N. (1995). Critical discourse analysis: The critical study of language. Longman.
- Fuller, J. (2013). Spanish speakers in the USA. MM Textbooks.
- González-Carriedo, R. (2012). Ideologies toward language minority students: A study of three newspapers in Arizona [Doctoral dissertation]. ProQuest Dissertation and Theses database (UMI No. 3505880).
- González-Carriedo, R. (2014). Ideologies of the press in regard to English language learners: A case study of two newspapers in Arizona. Critical Inquiry in Language Studies, 11(2), 121–149. https://doi.org/10.1080/15427587.2014.906808
- Hill, J. (2008). Covert racist discourse: Metaphors, mocking, and the racialization of historically Spanish-speaking populations in the United States. In J. H. Hill (Ed.), The everyday language of White racism (pp. 119–157). Wiley-Blackwell.
- Irvine, J. (1989). When talk isn’t cheap: Language and political economy. American Ethnologist, 16(2), 248–267. https://doi.org/10.1525/ae.1989.16.2.02a00040
- Irvine, T., & Gal, S. (2000). Language ideology and linguistic differentiation. In P. V. Kroskrity (Ed.), Regimes of language: Ideologies, policies, and identities (pp. 35–84). School of American Research Press.
- Jefferson, G. (2004). Glossary of transcript symbols with an introduction. In G. H. Lerner (Ed.), Conversation analysis: Studies from the first generation (pp. 13–31). John Benjamins Publishing Company.
- Johnson, E. (2005). Proposition 203: A critical metaphor analysis. Bilingual Research Journal, 29(1), 69–84. https://doi.org/10.1080/15235882.2005.10162824
- Kroskrity, P. V. (2004). Language ideologies. In A. Duranti (Ed.), A companion to linguistic anthropology (pp. 496–517). Blackwell.
- Lynch, A. (2009). A sociolinguistic analysis of final/s/in Miami Cuban Spanish. Language Sciences, 31(6), 766–790. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2008.08.002
- Mar-Molinero, C. (2000). Spanish as a minority language. In C. Mar-Molinero (Ed.), The politics of language in the Spanish-speaking world: From colonization to globalization (pp. 166–181). Routledge.
- Mortensen, J., Coupland, N., & Thogersen, J. (Eds.). (2017). Style, mediation, and change: Sociolinguistic perspectives on talking media. Oxford University Press.
- Olivares, A. (1998). Studying representations of U.S. Latino culture. Journal of Communication Inquiry, 22(4), 426–437. https://doi.org/10.1177/0196859998022004006
- Parrell, B. (2012). The role of gestural phasing in Western Andalusian Spanish aspiration. Journal of Phonetics, 40(1), 37–45. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2011.08.004
- Pavlenko, A. (2002). ‘We have room for but one language here’: Language and national identity in the US at the turn of the 20th century. Multilingua, 21(2/3), 163–196. https://doi.org/10.1515/mult.2002.008
- Putnam, L., & Holmer, M. (1992). Framing, reframing, and issue development. In L. L. Putnam & M. E. Roloff (Eds.), Sage annual reviews of communication research: Communication and negotiation (Vol. 20, pp. 128–155). Sage Publications. https://doi.org/10.4135/9781483325880.n7
- Rampton, B. (2009). Interaction ritual and not just artful performance in crossing and stylization. Language in Society, 38(2), 149–176. https://doi.org/10.1017/S0047404509090319
- Sánchez-Muñoz, A., & Amezcua, A. (2019). Spanish as a tool of Latinx resistance against repression in a hostile political climate. Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures, 3(2), 59–76. www.jstor.org/stable/10.2979/chiricu.3.2.05
- Santa Ana, O. (2002). Brown tide rising: Metaphors of Latinos in contemporary American public discourse. University of Texas Press.
- Santa Ana, O., & de Bustamante, C. G. (Eds.). (2012). Arizona firestorm: Global immigration realities, national media, and provincial politics. Rowman & Littlefield Publishers.
- Seilhamer, M. (2011). On doing ‘being a crank caller’: A look into the crank call community of practice. Journal of Pragmatics, 43(2), 677–690. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.09.005
- Silva-Corvalán, C., & Enrique-Arias, A. (2017). Sociolingüística y Pragmática del Español. Georgetown University Press.
- Skutnabb-Kangas, T. (1988). Multilingualism and the education of minority children. In T. Skutnabb-Kangas & J. Cummins (Eds.), Minority education: From shame to struggle (pp. 9–44). Multilingual Matters.
- Spilioti, T. (2017). Radio talk, pranks, and multilingualism: Styling Greek identities at a time of crisis. In J. Mortensen, N. Coupland, & J. Thogersen (Eds.), Style, mediation, and change: Sociolinguistic perspectives on talking media (pp. 51–77). Oxford University Press.
- Strom, M. (2015). Intersemiotic relationships in Spanish-language media in the United States: A critical analysis of the representation of ideology across verbal and visual modes. Discourse and Communication, 9(4), 487–508. https://doi.org/10.1177/1750481315576838
- Tannen, D., & Wallat, C. (1993). Interactive frames and knowledge schemas in interaction: Examples from a medical examination/interview. In D. Tannen (Ed.), Framing in discourse (pp. 57–76). Oxford University Press.
- Torres, L. (2019). Spanish is not spoken here! Latino Studies, 17, 1–4. https://doi.org/10.1057/s41276-018-00171-x
- Trester, A. (2013). Telling and retelling prankster stories: Evaluating cleverness to perform identity. Discourse Studies, 15(1), 91–109. https://doi.org/10.1177/1461445612466472