References
- Bolton, K. (2018). World Englishes and second language acquisition. World Englishes, 37(1), 5–18. doi:https://doi.org/10.1111/weng.12299
- Brutt-Griffler, J., & Samimy, K. K. (2001). Transcending the nativeness paradigm. World Englishes, 20(1), 99–106. doi:https://doi.org/10.1111/1467-971X.00199
- Chan, J. Y. H. (2013). Contextual variation and Hong Kong English. World Englishes, 32(1), 54–74.
- Chan, J. Y. H. (2014). Exposure to accents and pronunciation modelling: A case study of a secondary school in Hong Kong. The International Journal of Applied Linguistics, 24(3), 390–415.
- Chan, J. Y. H. (2016). A multi-perspective investigation of attitudes towards English accents in Hong Kong: Implications for pronunciation teachin. TESOL Quarterly, 50(2), 285–313. https://www.jstor.org/stable/43893821
- Chan, J. Y. H. (2017). Stakeholders’ Perceptions of Language Variation, English Language Teaching and Language Use: The Case of Hong Kong. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(1), 2–18. doi:https://doi.org/10.1080/01434632.2016.1145226
- Chan, J. Y. H. (2019a). The choice of English pronunciation goals: different views, experiences and concerns of students, teachers and professionals. Asian Englishes, 21(3), 264–284. doi:https://doi.org/10.1080/13488678.2018.1482436
- Chan, J. Y. H. (2019b). Four decades of ELT development in Hong Kong: Impact of global theories on the changing curricula and textbooks. Language Teaching Research. doi: https://doi.org/10.1177/1362168819865563
- Chan, J. Y. H. (2020). Towards English as an international language: The evolving English language curricula and textbooks in Hong Kong (1975-present). The International Journal of Applied Linguistics. doi: https://doi.org/10.1111/ijal.12277.
- Curriculum Development Council. (1975). Syllabuses for secondary schools: Provisional syllabus for English (Forms I–V). Hong Kong SAR, China: Hong Kong Government Printer.
- Curriculum Development Council. (1983). Syllabuses for secondary schools: Syllabus for English (Forms I–V). Hong Kong SAR, China: Hong Kong Government Printer.
- Curriculum Development Council. (1999). Syllabuses for secondary schools: English language (Secondary 1–5). Hong Kong SAR, China: Hong Kong Government Printer.
- Curriculum Development Council. (2007). English language education key learning area: English language curriculum and assessment guide (Secondary 4–6). Hong Kong SAR, China: Hong Kong Government Printer.
- Dauer, R. M. (2005). The Lingua Franca Core: A new model for pronunciation instruction? TESOL Quarterly, 39(3), 543–550. doi:https://doi.org/10.2307/3588494
- Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2009). Comprehensibility as a factor in listener interaction preferences: Implications for the workplace. The Canadian Modern Language Review, 66(2), 181–202. doi:https://doi.org/10.3138/cmlr.66.2.181
- Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2015). Pronunciation fundamentals: Evidence-based perspectives for L2 teaching and research. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company.
- Deterding, D., & Kirkpatrick, A. (2006). Emerging South‐east Asian Englishes and intelligibility. World Englishes, 25(3–4), 391–409. doi:https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2006.00478.x
- Deterding, D., Wong, J., & Kirkpatrick, A. (2008). The pronunciation of Hong Kong English. English World-Wide, 29(2), 148–175. doi:https://doi.org/10.1075/eww.29.2.03det
- Deterding, D. H. (2010). Norms for pronunciation in Southeast Asia. World Englishes, 29(3), 364–377. doi:https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2010.01660.x
- Deterding, D. H. (2013). Misunderstandings in English as a lingua franca: An analysis of ELF interactions in South-east Asia. Berlin, Germany: De Gruyter Mouton.
- Dziubalska-Kołaczyk, K., & Przedlacka, J. (2005). English pronunciation models: A changing scene. Bern, Switzerland: Peter Lang.
- Evans, S. (2010). Language in transitional Hong Kong: Perspectives from the public and private sectors. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(4), 347–363. doi:https://doi.org/10.1080/01434632.2010.497218
- Field, J. (2005). Intelligibility and the listener: The role of lexical stress. TESOL Quarterly, 39(3), 399–423. doi:https://doi.org/10.2307/3588487
- Hansen Edwards, J. G. H. (2015). Hong Kong English: Attitudes, identity, and use. Asian Englishes, 17(3), 184–208. doi:https://doi.org/10.1080/13488678.2015.1049840
- Hansen Edwards, J. G. H. (2017). Defining ‘native speaker’ in multilingual settings: English as a native language in Asia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(9), 757–771. doi:https://doi.org/10.1080/01434632.2016.1257627
- Hu, X. (2012). Assessing English as an international language. In L. Alsagoff, S. L. McKay, G. Hu, & W. A. Renandya (Eds.), Principles and practices for teaching English as an international language (pp. 123–143). New York, US: Routledge.
- Isaacs, T. (2014). Assessing pronunciation. In A. J. Kunnan (Ed.), The companion to language assessment (Vol. 1, pp. 140–155). Chichester, UK: Wiley-Blackwell.
- Isaacs, T. (2018). Shifting sands in second language pronunciation teaching and assessment research and practice. Language Assessment Quarterly, 15(3), 273–293. doi:https://doi.org/10.1080/15434303.2018.1472264
- Isaacs, T., & Trofimovich, P. (2012). ‘Deconstructing’ comprehensibility: Identifying the linguistic influences on listeners’ L2 comprehensibility ratings. Studies in Second Language Acquisition, 34(4), 475–505. doi:https://doi.org/10.1017/S0272263112000150
- Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language: New models, new norms, new goals. Oxford: Oxford University Press.
- Jenkins, J. (2006). Current perspectives on teaching World Englishes and English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 40(1), 157–181. doi:https://doi.org/10.2307/40264515
- Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.
- Jenkins, J., Cogo, A., & Dewey, M. (2011). Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching, 44(3), 281–315. doi:https://doi.org/10.1017/S0261444811000115
- Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and the literature (pp. 11–30). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
- Kachru, B. B. (1990). World Englishes and applied linguistics. World Englishes, 9(1), 3–20. doi:https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1990.tb00683.x
- Kachru, Y., & Nelson, C. L. (2006). World Englishes in Asian contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.
- Kirkpatrick, A. (2007). English in Southeast Asia: Literacies, literatures and varieties. Cambridge, UK: Cambridge Scholars Press.
- Kirkpatrick, A. (2010). English as a lingua franca in ASEAN: A multilingual model. Hong Kong: Hong Kong University Press.
- Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford, UK: Pergamon Press.
- Kubota, R. (2018). Unpacking research and practice in world Englishes and Second Language Acquisition. World Englishes, 37(1), 93–105. doi:https://doi.org/10.1111/weng.12305
- Levis, J. M. (2005). Changing contexts and shifting paradigms in pronunciation teaching. TESOL Quarterly, 39(3), 369–377. doi:https://doi.org/10.2307/3588485
- Levis, J. M. (2018). Intelligibility, oral communication, and the teaching of pronunciation. Cambridge: Cambridge University Press.
- Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1999). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 49(s1), 285–310. doi:https://doi.org/10.1111/0023-8333.49.s1.8
- Munro, M. J., & Derwing, T. M. (2006). The functional load principle in ESL pronunciation instruction: An exploratory study. System, 34, 520–531. doi:https://doi.org/10.1016/j.system.2006.09.004
- Munro, M. J., & Derwing, T. M. (2011). The foundations of accent and intelligibility in pronunciation research. Language Teaching, 44(3), 316–327. doi:https://doi.org/10.1017/S0261444811000103
- Nelson, C. L. (2011). Intelligibility in world Englishes: Theory and application. Cambridge, UK: Routledge.
- Richards, J. C. R., & Rodgers, T. S. (2014). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
- Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.
- Setter, J., Wong, C. S. P., & Chan, B. H. S. (2010). Hong Kong English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
- Sewell, A. (2013). Language testing and international intelligibility: A Hong Kong case study. Language Assessment Quarterly, 10(4), 423–443. doi:https://doi.org/10.1080/15434303.2013.824974
- Sewell, A. (2016). English pronunciation models in a globalized world: Accent, acceptability and Hong Kong English. New York, NY: Routledge.
- Sewell, A. (2017). Functional load revisited: Reinterpreting the findings of ‘lingua franca’ intelligibility studies. Journal of Second Language Pronunciation, 3(1), 57–79. doi:https://doi.org/10.1075/jslp.3.1.03sew
- Sewell, A., & Chan, J. (2010). Patterns of variation in the consonantal phonology of Hong Kong English. English World-Wide, 31(2), 138–161. doi:https://doi.org/10.1075/eww.31.2.02sew
- Smith, L. E., & Bisazza, J. (1982). The comprehensibility of three varieties of English for college students in seven countries. Language Learning, 32(2), 259–270. doi:https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1982.tb00971.x
- Smith, L. E., & Nelson, C. L. (1985). International intelligibility of English: Directions and resources. World Englishes, 4(3), 333–342. doi:https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1985.tb00423.x
- Smith, L. E., & Rafiqzad, K. (1979). English for cross-cultural communication: The question of intelligibility. TESOL Quarterly, 13(3), 371–380. doi:https://doi.org/10.2307/3585884
- Springer, K. (2010). Educational research: A contextual approach. Hoboken, NJ: Wiley.
- Trudgill, P. (2005). Finding the speaker-listener equilibrium: Segmental phonological models in EFL. In K. Dziubalska-Kołaczyk & J. Przedlacka (Eds.), English pronunciation models: A changing scene (pp. 213–228). Bern, Switzerland: Peter Lang.
- Walker, R. (2010). Teaching the pronunciation of English as a lingua franca. Oxford, UK: Oxford University.
- Yan, X., & Ginther, A. (2018). Listeners and raters: Similarities and differences in evaluation of accented speech. In O. Kang & A. Ginther (Eds.), Assessment in second language pronunciation (pp. 67–88). New York, NY: Routledge.
- Zhang, Q. (2014). Investigating Hong Kong English: Globalization and identity. Oxford, UK: Peter Lang.
- Zielinski, B. W. (2008). The listener: No longer the silent partner in reduced intelligibility. System, 36(1), 69–84. doi:https://doi.org/10.1016/j.system.2007.11.004