Publication Cover
Diaspora, Indigenous, and Minority Education
Studies of Migration, Integration, Equity, and Cultural Survival
Volume 5, 2011 - Issue 3
1,361
Views
22
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research

Parents' Discourses About Language Strategies for Their Children's Preschool Bilingual Development

, &
Pages 149-166 | Published online: 11 Jul 2011

REFERENCES

  • Baker , C. 2000 . The care and education of young bilinguals , Clevedon, , England : Multilingual Matters .
  • Baker , C. 2001 . Foundation of bilingual education and bilingualism , Clevedon, , England : Multilingual Matters .
  • Baker , C. 2003 . “ Biliteracy and transliteracy in Wales: Language planning and Welsh national curriculum ” . In Continua of biliteracy: An ecological framework for educational policy, research, and practice in multilingual settings , Edited by: Hornberger , N. 71 – 90 . Clevedon, , UK : Multilingual Matters .
  • Barkhuizen , G. and Knoch , U. 2006 . Macro-level policy and micro-level planning Afrikaans-speaking immigrants in New Zealand . Australian Review of Applied Linguistics , 29 : 310 – 318 .
  • Bekerman , Z. and Tatar , M. 2009 . Parental choice of schools and parents' perceptions of multicultural and co-existence education: The case of the Israeli Palestinian Jewish bilingual primary schools . European Early Childhood Education Research Journal , 17 : 171 – 187 .
  • Ben-Rafael , E. , Lyubansky , M. , Glöckner , O. , Harris , P. , Israel , Y. Jasper , W. 2006 . Building a diaspora: Russian Jews in Israel, Germany and the USA , Brill, , Germany : Leiden .
  • Bergersen, O. (2008, September). Discourses concerning language and language learning among parents in immigrant families. Paper presented at the 2008 European Educational Research Association 2008 conference, Goteborg, Germany. http://www.eera-ecer.eu/publication-database/conference/2008/ (http://www.eera-ecer.eu/publication-database/conference/2008/)
  • Berinsky , A. 2004 . Can we talk? Self-presentation and survey response . Political Psychology , 25 : 643 – 659 .
  • Blackledge , A. and Pavlenko , A. 2002 . Introduction . Multilingua—Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication , 21 : 121 – 140 .
  • Blum , A. and McHugh , P. 1971 . The social ascription of motives . American Sociological Review , 36 : 98 – 109 .
  • Bogdan , R. and Biklen , K. 2007 . Qualitative research in education. An introduction to theory and methods , 5th , Boston : Allyn & Bacon .
  • Clark , P. and Creswell , J. 2008 . The mixed methods reader , London : Sage .
  • Cummins , J. 2000 . “ Language ” . In power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire , Clevedon, , England : Multilingual Matters .
  • David , A. and Wei , L. 2008 . Individual differences in the lexical development of French–English bilingual children . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism , 11 : 598 – 618 .
  • De Houwer , A. 2007 . Parental language input patterns and children bilingual use . Applied Psycholinguistics , 28 : 411 – 424 .
  • Döpke , S. 1992 . One parent one language: An interactional approach , Amsterdam : Benjamins .
  • Feuer , A. 2008 . Nation and ethnic identity self-definition in a Canadian language class . Diaspora, Indigenous, and Minority Education , 2 : 135 – 152 .
  • Fishman , J. A. 2001 . “ From theory to practice (and vice versa): Review, reconsideration and reiteration ” . In Can threatened languages be saved? , Edited by: Fishman , J. A. 451 – 483 . Berlin : de Gruyter .
  • Genesee , F. 2007 . “ Early bilingual language development: One language or two? ” . In The bilingual reader , Edited by: Wei , L. 320 – 336 . London : Routledge .
  • Harris , J. R. 1995 . Where is the child's environment? A group socialization theory of development . Psychological Review , 103 : 458 – 489 .
  • Hickey , T. 1999 . Parents and early immersion: Reciprocity between home and immersion preschool . The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism , 2 : 94 – 113 .
  • Horenczyk , G. and Ben-Shalom , U. 2006 . “ Acculturation in Israel ” . In A Cambridge handbook of acculturation psychology , Edited by: Sam , D. and Berry , J. 294 – 310 . England, Cambridge : Cambridge University Press .
  • Kaufman , D. 2004 . “ Acquisition, attrition, and revitalization of Hebrew in immigrant children ” . In Perspectives on language and language development: Essays in honor of Ruth A. Berman , Edited by: Diskin Ravid , D. and Bat-Zeev Shyldkrot , H. 407 – 418 . New York : Kluwer Academic .
  • King , K. and Fogle , L. 2006 . Bilingual parenting as good parenting: Parents' perspectives on family language policy for additive bilingualism . The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism , 9 : 695 – 712 .
  • King , K. , Fogle , L. and Logan-Terry , A. 2008 . Family language policy . Language and Linguistics Compass , 2 : 907 – 922 .
  • Kopeliovich , S. 2006 . “ Reversing language shift in the immigrant family: A case-study of a Russian-speaking community in Israel ” . In Unpublished doctoral dissertation, Bar-Ilan University , Israel : Ramat Gan .
  • Meisel , J. 2008 . “ Child second language acquisition or successive first language acquisition? ” . In Current trends in child second language acquisition , Edited by: Haznedar , B. and Gavruseva , E. 55 – 80 . Amsterdam : Benjamins .
  • Nicoladis , E. and Genesee , F. 1998 . Parental discourse and codemixing in bilingual children . International Journal of Bilingualism , 2 : 85 – 99 .
  • Okita , T. 2002 . Invisible work: Bilingualism, language choice and childrearing in intermarried families , Amsterdam : Benjamins .
  • Pacini-Ketchabaw , V. and de Almeda , A. 2006 . Language discourses and ideologies at the heart of early childhood education . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism , 9 : 310 – 341 .
  • Pavlenko , A. 2004 . Stop doing that, ia komu skazala!: Emotions and language choice in bilingual families . Journal of Multilingual and Multicultural Development , 25 : 179 – 203 .
  • Sam , D. and Berry , J. , eds. 2006 . A Cambridge handbook of acculturation psychology , Cambridge, , England : Cambridge University Press .
  • Schwartz , M. 2008 . Exploring the relationship between family language policy and heritage language knowledge among second generation Russian-Jewish immigrants in Israel . Journal of Multilingual and Multicultural Development , 29 : 400 – 418 .
  • Schwartz , M. , Kozminsky , E. and Leikin , M. 2009 . Towards a better understanding of the first language vocabulary knowledge: The case of second generation Russian-Jewish immigrants in Israel . Diaspora, Indigenous, and Minority Education: An International Journal , 3 : 226 – 244 .
  • Snow , C. E. , Cancino , H. , De Temple , J. and Schley , S. 1991 . “ Giving formal definitions: Linguistic or metalinguistic skill? ” . In Language processing in bilingual children , Edited by: Bialystok , E. 90 – 112 . Cambridge, , England : Cambridge University Press .
  • Spolsky , B. 2007 . “ Family language management: Some preliminaries ” . In Studies in language and language education: Essays in honor of Elite Olshtain , Edited by: Stavans , A. and Kupferberg , I. 429 – 449 . Jerusalem : Magnes Press .
  • Spolsky , B. and Shohamy , E. 1999 . The languages of Israel: Policy, ideology and practice , Clevedon, England : Multilingual Matters .
  • Statistical Abstract of Israel (2010), vol. 61. Central Bureau of Statistics. Jerusalem, Israel: Government Publishing House.
  • Tannenbaum , M. 2005 . Viewing family relations through a linguistic lens: Symbolic aspects of language maintenance in immigrant families . Journal of Family Communication , 5 : 229 – 252 .
  • Worthy , J. and Rodriguez-Galindo , A. 2006 . “Mi hija vale dos personas”: Latino immigrant parents' perspectives about their children's bilingualism . Bilingual Research Journal , 30 : 579 – 602 .
  • Young , A. and Helot , C. 2003 . Language awareness and/or language learning in French primary schools today . Language Awareness , 12 : 234 – 246 .
  • Zentella , A. 1997 . Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York , Malden, MA : Blackwell .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.