14,923
Views
15
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Translanguaging in the development of EFL learners’ foreign language skills in Turkish context

& ORCID Icon
Pages 176-190 | Received 27 Apr 2020, Accepted 03 Feb 2021, Published online: 05 Mar 2021

References

  • Baker, C. 2011. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Bristol: Multilingual matters.
  • Bakhtin, M. 1981. The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin, TX: University of Texas Press.
  • Bunch, G. C. 2013. “Pedagogical Language Knowledge.” Review of Research in Education 37 (1): 298–341. doi:https://doi.org/10.3102/0091732X12461772.
  • Butzkamm, W., and J. A. Caldwell. 2009. The Bilingual Reform: A Paradigm Shift in Foreign Language Teaching. Tubingen: Narr Francke Attempto Verlag.
  • Carne, P., L. Hashemi, and B. Thomas. 1996. Practice Tests for First Certificate. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Carroll, K. S., and C. M. Mazak. 2017. “Language Policy in Puerto Rico's Higher Education: Opening the Door for Translanguaging Practices.” Anthropology & Education Quarterly 48 (1): 4–22.
  • Celce-Murcia, M. 2001. “Language Teaching Approaches: An Overview.” Teaching English as a Second or Foreign Language 2 (1): 3–10.
  • Celce-Murcia, M., Z. Dörnyei, and S. Thurrell. 1997. “Direct Approaches in L2 Instruction: a Turning Point in Communicative Language Teaching?” TESOL Quarterly 31 (1): 141–152.
  • Celic, C., and K. Seltzer. 2001. Translanguaging: A CUNY-NYSIEB guide for educators. New York, NY: City University of New York, Graduate Center. Accessed 10 August 2018. http://www.nysieb.ws.gc.cuny.edu/files/2013/03/Translanguaging-Guide-March-2013.pdf/
  • Cenoz, J., and D. Gorter. 2011. “Focus on Multilingualism: A Study of Trilingual Writing.” The Modern Language Journal 95 (3): 356–369. doi:https://doi.org/10.1111/modl.2011.95.issue-3.
  • Charmaz, K. 2006. Constructing Grounded Theory: A Practical Guide Through Qualitative Analysis. London: SAGE.
  • Cook, V., and L. Wei. 2016. The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2010. “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?” The Modern Language Journal 94 (1): 103–115. doi:https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x.
  • Creswell, J. W., and V. L. Plano Clark. 2007. Designing and Conducting Mixed Methods Research. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Dewaele, J. M. 2015. “On Emotions in Foreign Language Learning and use.” The Language Teacher 39 (3): 13–15.
  • Dikilitaş, K., and S. E. Mumford. 2020. “Preschool English Teachers Gaining Bilingual Competencies in a Monolingual Context.” System 91. doi:https://doi.org/10.1016/j.system.2020.
  • Dornyei, Z. 2007. Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative, and Mixed Methodologies. Oxford: Oxford University Press.
  • Duarte, J. 2019. “Translanguaging in Mainstream Education: a Sociocultural Approach.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (2): 150–164.
  • Fallas Escobar, C. 2019. “Translanguaging by Design in EFL Classrooms.” Classroom Discourse 10 (3-4): 290–305.
  • Galante, A. 2020. “Pedagogical Translanguaging in a Multilingual English Program in Canada: Student and Teacher Perspectives of Challenges.” System. doi:https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102274.
  • García, O., S. I. Johnson, and K. Seltzer. 2017. The Translanguaging Classroom: Leveraging Student Bilingualism for Learning. Philadelphia: Caslon.
  • Garcia, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden/Oxford: Blackwell/Wiley.
  • Garcia, O., and L. Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Houndmills: Palgrave Macmillan.
  • Gort, M., and S. F. Sembiante. 2015. “Navigating Hybridized Language Learning Spaces Through Translanguaging Pedagogy: Dual Language Preschool Teachers’ Languaging Practices in Support of Emergent Bilingual Children’s Performance of Academic Discourse.” International Multilingual Research Journal 9 (1): 7–25.
  • Green, S., N. Salkind, and T. Akey. 1997. Using SPSS for Windows: Analysing and Understanding Data. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
  • Hu, G., and S. L. McKay. 2012. “English Language Education in East Asia: Some Recent Developments.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 33 (4): 345–362.
  • Hymes, D. 1972. “On Communicative Competence.” In Sociolinguistics: Selected Readings, edited by J. B. Pride, and J. Holmes, 269–293. Harmoundsworth, UK: Penguin.
  • Inbar-Lourie, O. 2010. “English Only? The Linguistic Choices of Teachers of Young EFL Learners.” International Journal of Bilingualism 14 (3): 351–367. doi:https://doi.org/10.1177/1367006910367849.
  • Ireland, S. 2000. KET Practice Tests: Four Tests for the Cambridge Key English Test. With Answers. Oxford: Oxford University Press.
  • Karabulut, A. 2019. “Translanguaging as a Pedagogical Tool for Turkish EFL Students in Writing Classes.” (Unpublished Doctoral Dissertation). Bahçeşehir University, Istanbul.
  • Lewis, G., B. Jones, and C. Baker. 2012. “Translanguaging: Developing its Conceptualisation and Contextualisation.” Educational Research and Evaluation 18 (7): 655–670. doi:https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718490.
  • Lincoln, Y. S., and E. G. Guba. 1985. Naturalistic Inquiry. Newbury Park, CA: Newberry Park.
  • Littlewood, W. 1981. Communicative Language Teaching: An Introduction. Cambridge: Cambridge university press.
  • Littlewood, W. 2014. “Communication-oriented Language Teaching: Where Are We Now? Where do We Go from Here?” Language Teaching 47 (3): 349–362.
  • Littlewood, W., and B. Yu. 2011. “First Language and Target Language in the Foreign Language Classroom.” Language Teaching 44 (1): 64–77.
  • Macaro, E. 2005. “Codeswitching in the L2 Classroom: A Communication and Learning Strategy.” In Non-native Language Teachers, edited by E. Llurda, 63–84. New York: Springer.
  • Macaro, E. 2009. “Teacher use of Codeswitching in the Second Language Classroom: Exploring ‘Optimal’ use.” In First Language use in Second and Foreign Language Learning, edited by M. Turnbull, and J. Dailey-O’Cain, 35–49. Bristol, England: Multilingual Matters.
  • Makalela, L. 2019. “Uncovering the Universals of Ubuntu Translanguaging in Classroom Discourses.” Classroom Discourse 10 (3–4): 237–251.
  • Martin–Beltrán, M. 2010. “The two-way Language Bridge: Co-Constructing Bilingual Language Learning Opportunities.” The Modern Language Journal 94 (2): 254–277.
  • May, S., et al. 2017. “Bilingual Education: What the Research Tells us.” In Bilingual and Multilingual Education, Encyclopedia of Language and Education, edited by O. García, 81–100. Cham, Switzerland: Springer.
  • Mazak, C. M. 2017. “Introduction: Theorizing Translanguaging Practices in Higher Education.” In Translanguaging in Higher Education: Beyond Monolingual Ideologies, edited by C. Mazak, and K. S. Carroll, 1–10. Tonawanda, NY: Multilingual Matters.
  • Mitchell, R. 1988. Communicative Language Teaching in Practice. London, UK: CILTR.
  • Moore, P. 2018. “Becoming Bilingual in the EFL Classroom.” ELT Journal 72 (2): 131–140. https://doi.org/10.1093/elt/ccx045.
  • Moore, P., and T. Nikula. 2016. “Translanguaging in CLIL Classrooms.” In Conceptualising Integration in CLIL and Multilingual Education, edited by T. Nikula, E. Dafouz, P. Moore, and U. Smit, 211–234. Bristol: Multilingual Matters.
  • Newson, D. 1998. “Translation and Foreign Language Learning.” In Translation and Language Teaching: Language Teaching and Translation, edited by K. Malmkjær, 63–68. Manchester: St. Jerome Publishing.
  • Nikula, T., and P. Moore. 2019. “Exploring Translanguaging in CLIL.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (2): 237–249.
  • Nussbaum, L. 2014. “Una Didàctica del Plurilingüisme.” Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature 7 (4): 79–87.
  • Palmer, D. 2008. “Diversity up Close: Building Alternative Discourses in the Dual Immersion Classroom.” In Pathways to Multilingualism: Evolving Perspectives on Immersion Education, edited by T. Fortune, and D. Tedick, 97–116. London: Multilingual Matters.
  • Peercy, M. M. 2016. “New Pedagogies in Teacher Education for Teaching Linguistically Diverse Learners.” International Multilingual Research Journal 10 (3): 165–167.
  • Poza, L. 2017. “Translanguaging: Definitions, Implications, and Further Needs in Burgeoning Inquiry.” Berkeley Review of Education 6 (2): 101–128.
  • Richards, J. C., and T. S. Rodgers. 2014. Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Rivera, A. J., and C. M. Mazak. 2017. “Analyzing Student Perceptions on Translanguaging: A Case Study of a Puerto Rican University Classroom.” How 24 (1): 122–138.
  • Saldaña, J., and M. Omasta. 2017. Analyzing Life. Thousand Oaks: SAGE Publications.
  • Scott, V. M., and M. J. D. L. Fuente. 2008. “What's the Problem? L2 Learners’ use of the L1 During Consciousness-Raising, Form-Focused Tasks.” The Modern Language Journal 92 (1): 100–113.
  • Sun, Y., and G. Lan. 2020. Enactment of a Translingual Approach to Writing. TESOL Quarterly. https://doi.org/https://doi.org/10.1002/tesq.609
  • Thalheimer, W., and S. Cook. 2002. “How to Calculate Effect Sizes from Published Research: A Simplified Methodology.” Work-Learning Research 1: 1–9.
  • Thompson, G. 1996. “Some Misconceptions About Communicative Language Teaching.” ELT Journal 50 (1): 9–15.
  • Thompson, B. 2006. Foundations of Behavioral Statistics: An Insight-Based Approach. New York: Guilford Press.
  • Vaish, V., and A. Subhan. 2015. “Translanguaging in a Reading Class.” International Journal of Multilingualism 12 (3): 338–357.
  • Wach, A., and F. Monroy. 2020. “Beliefs About L1 use in Teaching English: A Comparative Study of Polish and Spanish Teacher-Trainees.” Language Teaching Research 24 (6): 855–873.
  • Wang, D. 2019. “Translanguaging in Chinese Foreign Language Classrooms: Students and Teachers’ Attitudes and Practices.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (2): 138–149.
  • Wei, L. 2011. “Moment Analysis and Translanguaging Space: Discursive Construction of Identities by Multilingual Chinese Youth in Britain.” Journal of Pragmatics 43 (5): 1222–1235.
  • Wei, L. 2018. “Translanguaging as a Practical Theory of Language.” Applied Linguistics 39 (1): 9–30.
  • Weinreich, U. 1974. Languages in Contact, Findings and Problems. The Hague: Mouton.
  • Williams, C. 1996. “Secondary Education: Teaching in the Bilingual Situation.” In The Language Policy: Taking Stock, edited by C. Williams, G. Lewis, and C. Baker, 39–78. Llangefni, UK: CA.