627
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Introduction

Stretching the boundaries of international and intercultural communication research

&
Pages 105-110 | Received 24 Jan 2019, Accepted 28 Jan 2019, Published online: 19 Feb 2019

References

  • Bailey, B. (2000). The language of multiple identities among Dominican Americans. Journal of Linguistic Anthropology, 10(2), 190–223.
  • Bolden, G. B. (2014). Negotiating understanding in “intercultural moments” in immigrant family interactions. Communication Monographs, 81(2), 208–238.
  • Boromisza-Habashi, D. (2013). Speaking hatefully: Culture, communication, and political action in Hungary. University Park, PA: The Pennsylvania State University Press.
  • Bucholtz, M., & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies, 7(4-5), 585–614.
  • Carbaugh, D. (2005). Cultures in Conversation. Mahwah: Lawrence Erbaum.
  • Carbaugh, D. (2007). Cultural discourse analysis: Communication practices and intercultural encounters. Journal of Intercultural Communication Research, 36(3), 167–182.
  • Carbaugh, D. (Ed.). (2017). The handbook of communication in cross-cultural perspective. New York, NY: Routledge.
  • Carbaugh, D., & Cerulli, T. (2013). Cultural discourses of dwelling: Investigating environmental communication as a place-based practice. Environmental Communication: The Journal of Nature and Culture, 7(1), 4–23.
  • Covarrubias, P. (2002). Culture, communication, and cooperation: Interpersonal relations and pronominal address in a Mexican organization. Boulder, CO: Rowman and Littlefield.
  • Dori-Hacohen, G. (2014). Spontaneous or controlled: Overall structural organization of political phone-ins in two countries and their relations to societal norms. Journal of Pragmatics, 70, 1–15.
  • Fitch, K. L. (1998). Speaking relationally: Culture, communication, and interpersonal connection. New York: Guilford Press.
  • Garfinkel, H. (1967). Studies in ethnomethodology. Cornwall: Polity.
  • Gumperz, J. J. (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Ho, E. Y., Lie, S., Ling Luk, P., & Dutta, M. (2019). Speaking of health in Singapore using the Singlish term heaty. In M. Scollo & T. Milburn (Eds.), Engaging and transforming global communication through cultural discourse analysis (pp. 3–20). Lanham: Fairleigh Dickinson University Press.
  • Hymes, D. (1972). Models of the interaction of language and social life. In J. D. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication (pp. 35–71). New York: Holt, Rinehart & Winston.
  • Katriel, T., & Philipsen, G. (1981). “What we need is communication”: “Communication” as a cultural category in some American speech. Communication Monographs, 48(4), 301–317.
  • Koven, M. (2009). Managing relationships and identities through forms of address: What French–Portuguese bilinguals call their parents in each language. Language & Communication, 29(4), 343–365.
  • Lie, S. (2018). How best to evangelize to non-believers: Cultural persuasion in American and Chinese Indonesian evangelical Christian discourse on relational evangelism. Journal of International and Intercultural Communication, 11(1), 42–57.
  • Milburn, T. (2004). Speech Community: Reflections upon Communication. Communication Yearbook, 28, 411–441.
  • Molina-Markham, E. (2014). Finding the “sense of the meeting”: Decision making through silence among Quakers. Western Journal of Communication, 78(2), 155–174.
  • Orbe, M. (1998). From the standpoint(s) of traditionally muted groups: Explicating a co-cultural communication theoretical model. Communication Theory, 8, 1–26.
  • Philipsen, G. (1989). An ethnographic approach to communication studies. Rethinking Communication, 2, 258–268.
  • Philipsen, G. (2002). Cultural communication. In W. Gudykunst & B. Mody (Eds.), Handbook of international and intercultural communication (pp. 51–67). London: Sage.
  • Philipsen, G., Coutu, L. M., & Covarrubias, P. (2005). Speech codes theory: Restatement, revisions, and response to criticisms. In W. B. Gudykunst (Ed.), Theorizing about Intercultural Communication (pp. 55–68). Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Sacks, H. (1972). On the analyzability of stories by children. In J. J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication (pp. 325–345). New York, NY: Holt, Rinehart and Winston. https://doi.org/10.2214/AJR.09.3938
  • Sandel, T. (2017). Editor’s statement: Ten Years of JIIC, looking back, looking ahead. Journal of International and Intercultural Communication, 10(1), 1–3.
  • Sarangi, S. (1994). Intercultural or not? Beyond celebration of cultural differences in miscommunication analysis. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA), 4(3), 409–427.
  • Schegloff, E. A. (2007). A tutorial on membership categorization. Journal of Pragmatics, 39(3), 462–482. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.07.007
  • Shrikant, N. (2015a). ‘Yo, it’s IST yo’: The discursive construction of an Indian American youth identity in a South Asian student club. Discourse & Society, 26(4), 480–501. https://doi.org/10.1177/0957926515576634
  • Shrikant, N. (2015b). The discursive construction of race as a professional identity category in two Texas chambers of commerce. International Journal of Business Communication, 55(1), 94–117. https://doi.org/10.1177/2329488415594156
  • Shrikant, N. (2018). “There’s no such thing as Asian”: A membership categorization analysis of cross-cultural adaptation in an Asian American business community. Journal of International and Intercultural Communication, 11(4), 286–303. https://doi.org/10.1080/17513057.2018.1478986.
  • Sprain, L., & Boromisza-Habashi, D. (2013). The ethnographer of communication at the table: Building cultural competence, designing strategic action. Journal of Applied Communication Research, 41(2), 181–187. https://doi.org/10.1080/00909882.2013.782418
  • Townsend, R. M. (2009). Town meeting as a communication event: Democracy’s act sequence. Research on Language and Social Interaction, 42(1), 68–89.
  • Tracy, K. (2015). Editor’s introduction. In K. Tracy, C. Ilie, & T. Sandel (Eds.), The international encyclopedia of language and social interaction (pp. 1–22). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
  • Tracy, K., & Robles, J. S. (2013). Everyday talk: Building and reflecting identities. New York, NY: Guilford Press.
  • Wieder, D. L., & Pratt, S. (1990). On being a recognizable Indian among Indians. In D. Carbaugh (Ed.), Cultural communication and intercultural contact (pp. 45–64). Hillsdale, NJ: Lawrence Erbaum.
  • Yueh, H.-I. S. (2017). When localism meets racism: The controversy caused by the music video Foreigner. East Asian Journal of Popular Culture, 3(2), 215–230.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.