References
- ASHA (2017a). Augmentative and alternative communication (AAC). Retrieved from http://www.asha.org/public/speech/disorders/AAC/
- ASHA (2017b). Collaborating with interpreters. Retrieved from http://www.asha.org/Practice-Portal/Professional-Issues/Collaborating-With-Interpreters/
- Austin, J.L. (1962). How to do things with words. Oxford, UK: Oxford University Press.
- Bonfiglio, T.P. (2010). Mother tongues and nations: The invention of the native speaker. Berlin: De Gruyter.
- Canfield, D., & Diamond, L.C. (2017). Language concordance between limited English proficient patients and their clinicians. In E. A. Jacobs & L. C. Diamond (Eds.), Providing health care in the context of language barriers: International perspectives (pp. 102–115). Bristol, UK: Multilingual Matters.
- Council of Europe (2014). Education and languages, language policy. Retrieved from http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Division_EN.asp
- Cruz-Ferreira, M. (2010). Multilingualism, language norms and multilingual contexts. In M. Cruz-Ferreira (Ed.), Multilingual norms (pp. 1–17). Frankfurt, Germany: Peter Lang.
- Cruz-Ferreira, M. (2011). First language acquisition and teaching. In A. Wilton & M. Stegu (Eds.), Applied folk linguistics. Non-linguists’ ideas about language (pp. 78–87). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. doi:https://doi.org/10.1075/aila.24.06cru
- Cruz-Ferreira, M. (2013). Speech-language clinics: Cultural meeting places? Retrieved from http://beingmultilingual.blogspot.com/2013/02/speech-language-clinics-cultural.html
- Fulcher, G. (2015). Re-examining language testing. A philosophical and social inquiry. London, UK: Routledge.
- Goldstein, B. A. (Ed.) (2012). Bilingual language development and disorders in Spanish-English speakers (2nd ed.). Baltimore, MD: Brookes.
- Gumperz, J.J. (1964). Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist, 66, 137–153. doi:https://doi.org/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00100
- Jacobs, E. A., & Diamond, L. C. (Eds.). (2017). Providing health care in the context of language barriers: International perspectives. Bristol, UK: Multilingual Matters.
- Kohnert, K.J., & Windsor, J. (2004). The search for common ground: Part II. Nonlinguistic performance by linguistically diverse learners. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47, 891–903. doi:https://doi.org/10.1044/1092-4388(2004/066)
- Longmore, P.K. (2007). “Good English without idiom or tone”: The colonial origins of American speech. Journal of Interdisciplinary History, 37, 513–542. doi:https://doi.org/10.1162/jinh.2007.37.4.513
- MacSwan, J., & Rolstad, K. (2006). How language proficiency tests mislead us about ability: Implications for English language learner placement in special education. Teachers College Record, 108, 2304–2328. doi:https://doi.org/10.1111/j.1467-9620.2006.00783.x
- McLeod, S., & Verdon, S. & International Expert Panel on Multilingual Children’s Speech (2017). Tutorial: Speech assessment for multilingual children who do not speak the same language(s) as the speech-language pathologist. American Journal of Speech-Language Pathology, 26, 691–708. doi:https://doi.org/10.1044/2017_AJSLP-15-0161
- Melo-Pfeifer, S. (2017). Drawing the plurilingual self: How children portray their plurilingual resources. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 55, 41–60. doi:https://doi.org/10.1515/iral-2017-0006
- Mourão, S., & Lourenço, M. (Eds.). (2015). Early years second language education: International perspectives on theories and practice. London, UK: Routledge.
- Peña, E.D. (2007). Lost in translation: Methodological considerations in cross-cultural research. Child Development, 78, 1255–1264. doi:https://doi.org/10.1111/j.1467-8624.2007.01064.x
- Platon, S. (2016). Multilinguisme et droits fondamentaux en droit de l’Union européenne. Revue des Affaires Européennes, 2016, 429–441.
- Rios-Aguilar, C., González Canché, M.S., & Sabetghadam, S. (2012). Evaluating the impact of restrictive language policies: The Arizona 4-hour English language development block. Language Policy, 11, 47–80. doi:https://doi.org/10.1007/s10993-011-9226-3
- Rymes, B. (2013). Communicating beyond language: Everyday encounters with diversity. London, UK: Routledge.
- Searle, J.R. (1969). Speech acts. New York, NY: Cambridge University Press.
- Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2017). Ethnologue: Languages of the world (20th ed.). Dallas, TX: SIL International. Retrieved from https://www.ethnologue.com/guides/how-many-languages
- Thordardottir, E. (2010). Towards evidence-based practice in language intervention for bilingual children. Journal of Communication Disorders, 43, 523–537. doi:https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2010.06.001
- United Nations (1948). Universal declaration of human rights. Retrieved from http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/
- Wittgenstein, L. (1953). Philosophical investigations. New York, NY: MacMillan.
- Wright, S. (2007). The right to speak one’s own language: Reflections on theory and practice. Language Policy, 6, 203–224. doi:https://doi.org/10.1007/s10993-007-9050-y