116
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Distinctions, foundations and steps: the metaphors of the grades of comparison in medieval Latin, Irish and Welsh grammatical texts

ORCID Icon

References

  • Ahlqvist, Anders, ed. 1983. The Early Irish Linguist. An Edition of the Canonical Part of the Auraicept Na nÉces with Introduction, Commentary and Indices. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
  • Ahlqvist, Anders. 2016. “The Verbal Paradigms in Auraicept na n-Éces.” In Hayden & Russell 2016: 101–11.
  • Bischoff, Bernhard, & Bengt Löfstedt, eds. 1992. Anonymus ad Cuimnanum (Corpus Christianorum Series Latina 133D). Turnhout: Brepols.
  • Breatnach, P. A. 2001. “The Aesthetics of Irish Bardic Composition: An Analysis of Fuaras iongnadh, a fhir chumainn by Ferghal Óg Mac an Bhaird.” Cambrian Medieval Celtic Studies 42: 51–72.
  • Calder, George, ed. 1917. Auraicept na n-Éces. The Scholars’ Primer. Edinburgh: John Grant, (repr. Dublin: Four Courts Press, 1995).
  • Charles-Edwards, Thomas. 2016. “The Welsh Bardic Grammars on the Litterae.” In Hayden & Russell 2016: 149–60.
  • Chittenden, John, ed. 1982. Donatus Ortigraphus, Ars Grammatica (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis 40C). Turnhout: Brepols.
  • Davies, Morgan T. 1995. “‘Aed i’r coed i dorri cof’: Dafydd ap Gwilym and the Metaphorics of Carpentry.” Cambrian Medieval Celtic Studies 30: 67–85.
  • De Marco, Maria, ed. 1968. Tatuini Opera Omnia: Ars Tatuini (Corpus Christianorum Series Latina 133). Turnhout: Brepols.
  • Evans, D. Simon. 1964. Grammar of Middle Welsh. Dublin: DIAS.
  • Goetz, George, & Gotthold Gundermann. 1888. Glossae Latinograecae et Graecolatinae Glossaria Latina (Corpus Glossariorum Latinorum 2). Leipzig: Teubner.
  • Gruffydd, R. Geraint. 1995a. “Dafydd Ddu o Hiraddug.” Llên Cymru 18: 205–20.
  • Gruffydd, R. Geraint. 1995b. “Wales’s Second Grammarian: Dafydd Ddu o Hiraddug.” Proceedings of the British Academy 90: 1–28.
  • Hayden, Deborah. 2010. “Aspects of Linguistic Theory and Grammatica in Medieval Ireland: A Terminological Approach.” PhD diss., University of Cambridge.
  • Hayden, Deborah. 2011. “Poetic Law and the Medieval Irish Linguist: Contextualising the Vices and Virtues of Verse Composition in Auraicept na nÉces.” Language and History 54: 1–34. doi:10.1179/175975311X12979556801710.
  • Hayden, Deborah. 2013. “Two Fragments of Auraicept na nÉces in the Irish Franciscan Archive: Context and Content.” In Celts and their Cultures at Home and Abroad: A Festschrift for Malcolm Broun. Proceedings of the Eighth Australian Conference of Celtic Studies, edited by Anders Ahlqvist & Pamela O’Neill, 91–124. Sydney: Celtic Studies Foundation, University of Sydney.
  • Hayden, Deborah. 2014. “Anatomical Metaphor in Auraicept na nÉces.” In Authorities and Adaptations: The Reworking and Transmission of Textual Sources in Medieval Ireland, edited by Elizabeth Boyle & Deborah Hayden, 23–61. Dublin: DIAS.
  • Hayden, Deborah. 2016. “Cryptography and the Alphabet in the ‘book of Ádhamh Ó Cianáin.” In Hayden & Russell 2016, 35–64. doi:10.1177/1753193415616276.
  • Hayden, Deborah. 2017. “A Medieval Commentary on the Magister.” Celtica 29: 90–108.
  • Hayden, Deborah. forthcoming. “Auraicept na nÉces and the Art of Medicine.” In Glossing Practice: Comparative Perspectives, edited by John Whitman, Aimée Lahaussois, & Franck Cinato. Lanham MD: Lexington Books.
  • Hayden, Deborah, & Paul Russell, eds. 2016. Grammatica, Gramadach, Gramadeg: Vernacular Grammar and Grammarians in Medieval Ireland and Wales. Amsterdam: John Benjamins.
  • Herren, Michael W., ed. 1988. The Sacred Nectar of the Greeks: The Study of Greek in the West in the Early Middle Ages. London: King’s College.
  • Hofman, Rijcklof. 1993. “The Linguistic Preoccupations of the Glossators of the St Gall Priscian.” In History of Linguistic Thought in the Early Middle Ages (Studies in the History of the Language Sciences 71), edited by Vivien Law, 111–26. Amsterdam: John Benjamins.
  • Hofman, Rijcklof, ed. 1996a. The Sankt Gall Priscian Commentary. Part 1. Vol. I. Introduction; Book 1–5. Münster: Nodus.
  • Hofman, Rijcklof, ed. 1996b. The Sankt Gall Priscian Commentary. Part 1. Vol. II. Translation and Commentary, Indices. Münster: Nodus.
  • Hofman, Rijcklof. 2013. “Spoken and Written Language: Relations between Latin and the Vernaculars in the Earlier Middle Ages.” In Latin Grammars and the Structure of the Vernacular Old Irish Auraicept na nÉces, edited by Mary Garrison, Marco Mostert, & Arpád Orbán. with the assistance of Wolfert S. van Egmond, 185–98. Turnhout: Brepols.
  • Holtz, Louis. 1972. “Sur trois commentaires irlandais de l’Art Majeur de Donat au IXe siècle.” Revue d’histoire des textes 2: 45–72. doi:10.3406/rht.1973.1070.
  • Holtz, Louis, ed. 1977. Murethach (Mvridac), in Donati Artem Maiorem. (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis 40). Turnhout: Brepols.
  • Holtz, Louis, ed. 1981. Donat et la tradition de l’enseignement grammatical: étude sur l’ars Donati et sa diffusion (Ive–Ixe Siècle) et édition critique. Paris: Centre national de la recherche scientifique.
  • Jeep, Ludwig. 1893. Zur Geschichte der Lehre von den Redetheilen bei den lateinischen Grammatikern. Leipzig: Teubner.
  • Keil, Heinrich, Hermann Hagan, Martin Hertz, & Theodor Mommsen, eds. 1857–1880. Grammatici Latini. Leipzig: Teubner. repr. Hildesheim: Georg Olms, 1961); see also. http://kaali.linguist.jussieu.fr/CGL/index.jsp
  • Lambert, Piere-Yves. 2003. “Les Differentiae dans la litterature irlandaise ancienne.” In La Tradition vive. Mélanges d’histoire des textes en l’honneur de Louis Holtz, edited by Pierre Lardet, 107–18. Turnhout: Brepols.
  • Law, Vivien. 1979. “The Transmission of the Ars Bonifacii and the Ars Tatuini.” Revue d’histoire des textes 9: 281–88. doi:10.3406/rht.1980.1206.
  • Law, Vivien. 1982. The Insular Latin Grammarians. Woodbridge: Boydell.
  • Lewis, Ceri. 1979. “Einion Offeiriad and the Bardic Grammar.” In A Guide to Welsh Literature, edited by A.O.H. Jarman & G. R. Hughes, 58–87. Vol. II. Swansea: Christopher Davies.
  • Lewis, Saunders. 1967. Gramadegau’r Penceirddiaid: Darlith Goffa G. J. Williams, Tachwedd 1966. Cardiff: University of Wales Press.
  • Lindsay, W. M., ed. 1911. Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum Sive Originum Libri XX. Oxford: Clarendon Press.
  • Löfstedt, Bengt, ed. 1977a. Ars Laureshamensis. Expositio in Donatum Maiorem (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis 40A). Turnhout: Brepols.
  • Löfstedt, Bengt, ed. 1977b. Sedulius Scottus. In Donati Artem Maiorem. (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis 40B). Turnhout: Brepols.
  • Löfstedt, Bengt, ed. 1977c. Sedulius Scottus. In Donati Artem Minorem, in Priscianum, in Eutychem. (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis 40C). Turnhout: Brepols.
  • Löfstedt, Bengt, ed. 1982. Ars Ambrosiana. Commentum Anonymum in Donati Partes Maiores. (Corpus Christianorum Series Latina 133C). Turnhout: Brepols.
  • Matonis, A. T. E. 1981. “The Welsh Bardic Grammars and Western Grammatical Tradition.” Modern Philology 79: 121–45. doi:10.1086/391114.
  • Matonis, A. T. E. 1990. “Problems Relating to the Composition of the Welsh Bardic Grammars.” In Celtic Language, Celtic Culture: A Festschrift for Eric P. Hamp, edited by A. T. E. Matonis & Daniel F. Melia, 273–91. Van Nuys, CA: Ford and Bailie.
  • Matonis, A. T. E. 1995. “Literary Taxonomies and Genre in the Welsh Bardic Grammars.” Zeitschrift Für Celtische Philologie 47: 211–34. doi:10.1515/zcph.1995.47.1.211.
  • McCulloch, John, ed. 1979. Rabani Mauri Martyrologium. (Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis 44). Turnhout: Brepols.
  • Meyer, Kuno. ed. 1912. “Sanas Cormaic.” In Anecdota from Irish Manuscripts, IV. Halle: Niemeyer, repr., with Meyer’s corrections added to the text, Felinfach: Llanerch Press, 1994.
  • Meylan, Philippe. 1962. “Réflexions sur l’inscription d’un mur mitoyen de Lousonna.” Revue Historique Vaudoise 70: 161–73.
  • Moran, Pádraic. 2011. “A Living Speech? The Pronunciation of Greek in Early Medieval Ireland.” Ériu 61: 29–57. doi:10.3318/ERIU.2011.61.29.
  • Moran, Pádraic. 2012. “Greek in Early Medieval Ireland.” In Multilingualism in the Graeco-Roman Worlds, edited by Alex Mullen & Patrick James, 172–92. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Munzi, Luigi, ed. 2004. Multiplex Latinitas. Naples: Dipartimento di Studi del Mondo classico e del Mediterraneo antico.
  • O’Brien, M. A. 1932. “Varia IV.” Ériu 11: 154–71.
  • Ó Cuív, Brian. 1965–1966. “Linguistic Terminology in the Mediaeval Irish Bardic Tracts.” Transactions of the Philological Society 64: 141–64. doi:10.1111/j.1467-968X.1965.tb00322.x.
  • Ó Cuív, Brian. 1973. “The Linguistic Training of the Mediaeval Irish Poet.” Celtica 10: 114–40.
  • Ó Muircheartaigh, Peadar. 2018. “The Sociolinguistics of the Superlative Adjective in the Milan Glosses.” Ériu 68: 129–44. doi:10.3318/eriu.2018.68.1.
  • Owen, Aneurin, ed. 1841. Ancient Laws and Institutes of Wales. 2 Vols. London: HMSO.
  • Parry, Thomas. 1961. “The Welsh Metrical Treatise Attributed to Einion Offeiriad.” Proceedings of the British Academy 47: 177–95.
  • Parry Owen, Ann, ed. 2010. “Gramadeg Gwysanau (Archifdy Sir Y Fflint, D/dg 2082).” Llên Cymru 33: 1–31
  • Parry Owen, Ann, ed. 2016. “Gramadeg Gwysanau: a Fragment Of a Fourteenth-century Welsh Bardic Grammar.” In Hayden and Russell 2016: 181–200.
  • Poppe, Erich. 1995–1997. “Natural and Artificial Gender in Auraicept na nÉces.” Studia Hibernica 29: 195–203.
  • Poppe, Erich. 1996. “Die mittelalterliche irische Abhandlung Auraicept na Éces und ihr geistesgeschichtlicher Standort.” In Theorie und Rekonstruktion: Trierer Studien zur Geschichte der Linguistik, edited by Klaus D. Dutz & Hans-J. Niederehe, 55–75. Münster: Nodus.
  • Poppe, Erich. 1999. “Latinate Terminology in Auraicept na nÉces.” In History of Linguistics 1996, Vol. 1: Traditions in Linguistics Worldwide, edited by David Cram, Andrew Linn, & Elke Nowak, 191–201. Amsterdam: John Benjamins.
  • Poppe, Erich. 2002. “The Latin Quotations in Auraicept na nÉces: Microtexts and Their Transmission.” In Ireland and Europe in the Early Middle Ages. Texts and Transmission, edited by Próinséas Ní Chatháin & Michael Richter, 296–312. Dublin: Four Courts Press.
  • Russell, Paul. 1990. Celtic Word-Formation. The Velar Suffixes. Dublin: DIAS.
  • Russell, Paul. 1999. “Moth, Toth, Traeth: Sex, Gender and the Early Irish Grammarian.” In History of Linguistics 1996. Volume 1: Traditions in Linguistics Worldwide, edited by David Cram, Andrew Linn, & Elke Nowak, 203–13. Amsterdam: John Benjamins.
  • Russell, Paul. 2000. “Graece … Latine: Graeco-Latin Glossaries in Early Medieval Ireland.” Peritia 14: 406–20. doi:10.1484/J.Peri.3.408.
  • Russell, Paul. 2014. “Horticultural Genealogy and Genealogical Horticulture: The Metaphors of W Plant and OIr. Cland.” In Rhetoric and Reality: Essays in Honour of Daniel F. Melia, edited by Georgia Henley & Paul Russell, 155–72. Hamilton, NY: Colgate University Press.
  • Russell, Paul. 2016. “Poetry by Numbers: The Poetic Triads in Gramadegau Penceirddiaid.” In Hayden & Russell 2016: 161–80.
  • Schumacher, Stefan. 2004. Die Keltischen Primärverben. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck Abteilung Sprachwissenschaft.
  • Sims-Williams, Patrick. 2011. Irish Influence on Medieval Welsh Literature. Oxford: Oxford University Press.
  • Smith, J. Beverley. 1962–1964. “Einion Offeiriad.” Bulletin of the Board of Celtic Studies 20: 339–47.
  • Stokes, Whitley, ed. 1904. “O’Davoren’s Glossary.” Archiv für celtische lexicographie 2: 197–504.
  • Thurneysen, Rudolf. 1928. “Auraicept na n-Éces.” Zeitschrift für celtische Philologie 17: 277–303. doi:10.1515/zcph.1928.17.1.277.
  • Thurneysen, Rudolf. 1946. Grammar of Old Irish, trans. by D. A. Binchy and Osborn Bergin. Dublin: DIAS.
  • Walsh, Maura, & Dáibhí Ó Cróinín. 1988. Cummian’s Letter De Controversia paschali, together with a Related Irish Computistical Tract De ratione conputandi. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies.
  • Willi, Andreas. 2002. “Old Irish (h)uisse ‘just, right, fitting’.” Ériu 52: 235–40.
  • Williams, G. J., & E. J. Jones, eds. 1934. Gramadegau’r Penceirddiaid. Cardiff: University of Wales Press.
  • Zupitza, Julius, ed. 1880. Aelfrics Grammatik und Glossar. Berlin: Weidmann.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.