References
- Androutsopoulos, J. 2007. “Language Choice and Code Switching in German-Based Diasporic Web Forums.” In The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online, edited by Brenda Danet and Susan Herring, 340–61. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195304794.003.0015.
- Androutsopoulos, J. 2011. “Language Change and Digital Media: A Review of Conceptions and Evidence.” In Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe, edited by Tore Kristiansen and Nikolas Coupland, 145–59. Oslo: Novus Press.
- Androutsopoulos, J. 2015. “Networked Multilingualism: Some Language Practices on Facebook and Their Implications.” International Journal of Bilingualism 19 (2): 185–205. https://doi.org/10.1177/1367006913489198.
- Barton, D., and C. Lee. 2013. Language Online: Investigating Digital Texts and Practices. London: Routledge.
- Chaka, C. 2010. “From CMC Technologies to Social Participation Technologies.” In Handbook of Research on Discourse Behaviour and Digital Communication: Language Structures and Social Interaction, edited by Rotimi Taiwo, 627–41. Hershey: Information Science Reference. https://doi.org/10.4018/978-1-61520-773-2.ch040.
- Chaka, C. 2020. “Online Polylogues and the Speech Acts of Online Discussion Forums.” Journal of Educators Online 17 (2): 1–17. Accessed 7 August 2020. https://www.thejeo.com/archive/2020_17_2/chaka.
- Chau, D., and C. Lee. 2017. “Discursive Construction of Identities in a Social Network- Educational Space: Insights from an Undergraduate Facebook Group for a Linguistics Course.” Discourse, Context and Media, 18: 31–39. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2017.04.003.
- Coetzee-Van Rooy, S. 2018. “Dominant Language Constellations in Multilingual Repertoires: Implications for Language-in-Education Policy and Practices in South Africa.” Language Matters 49 (3): 19–46. https://doi.org/10.1080/10228195.2018.1493613.
- Cutler, C., and U. Royneland, eds. 2018. Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. New York: Cambridge University Press.
- DHET (Department of Higher Education and Training). 2017. “Revised Language Policy for Higher Education.” Accessed July 30, 2020. http://www.dhet.gov.za/PolicyandDevelopmentSupport/GovernmentNoticeRevisedLanguagePolicyforHigherEducation.pdf.
- Gee, P. 2010. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. 3rd ed. New York: Routledge.
- Gibbs, W. J., and R. S. Bernas. 2008. “Interactional and Structural Characteristics of Communication and Social Interactions during Computer-Mediated Communication.” Journal of Computing in Higher Education 20 (1): 3–33. https://doi.org/10.1007/bf03033430.
- Hornbegger, N. H. 2014. “On Not Taking Language Inequality for Granted: Hymesian Traces in Ethnographic Monitoring of South Africa’s Multilingual Language Policy.” Multilingua 33 (5–6): 623–45. https://doi.org/10.1515/multi-2014-0031.
- Hurst, E., and M. Mona. 2017. “‘Translanguaging’ as a Socially Just Pedagogy.” Education as Change 21 (2): 126–48. https://doi.org/10.17159/1947-9417/2017/2015.
- Jones, C. 2013. “The Digital University: A Concept in Need of Definition.” In Literacy in the Digital University: Critical Perspectives on Learning, Scholarship, and Technology, edited by Robin Goodfellow and Mary R. Lea, 162–72. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203074510-20.
- Jones, R. H., A. Chik, and C. A. Hafner. 2015. “Discourse Analysis and Digital Practices.” In Discourse and Digital Practices: Doing Discourse Analysis in the Digital Age, edited by Rodney H. Jones, Alice Chik, and Christoph A. Hafner, 1–17. London: Routledge.
- Kuteeva, M., and A. Mauranen. 2018. “Digital Academic Discourse: Texts and Contexts: Introduction.” Discourse, Context and Media 24: 1–7. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2018.06.001.
- Kytölä, S. 2012. “Multilingual Web Discussion Forums: Theoretical, Practical and Methodological Issues.” In Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse, edited by M. Sebba, S. Mahootian, and C. Jonsson, 106–27. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203136133.
- Kytölä, S., and J. Androutsopoulos. 2012. “Ethnographic Perspectives on Multilingual Computer-Mediated Discourse: Insights from Finnish Football Forums on the Web.” In Multilingualism, Discourse and Ethnography, edited by S. Gardner and M. Martin- Jones, 179–96. London: Routledge.
- Lee, C. 2017. Multilingualism Online. New York: Routledge.
- Leppanen, S., J. S. Moller, T. R. Norreby, A. Staehr, and S. Kytola. 2015. “Authenticity, Normativity and Social Media.” Discourse, Context and Media 8: 1–5. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2015.05.008.
- Luzon, M. 2018. “Features of Online ELF in Research Group Blogs Written by Multilingual Scholars.” Discourse, Context and Media 24: 24–32. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2018.01.004.
- Madiba, M. 2013. “Multilingual Education in South African Universities: Policies, Pedagogy and Practicality.” Linguistics and Education 24 (4): 385–95. https://doi.org/10.1016/j.linged.2013.09.002.
- McLaughlin, C., and J. Vitak. 2011. “Norm Evolution and Violation on Facebook.” New Media and Society 14 (2): 299–315. https://doi.org/10.1177/1461444811412712.
- McLellan, J. 2005. “Malay-English Language Alternation in Two Brunei Darusalam Online Discussion Forums.” PhD diss., Curtin University of Technology.
- Muysken, P. 1995. “Code-Switching and Grammatical Theory.” In One Speaker, Two Languages, edited by Lesley Milroy and Pieter Muysken, 177–98. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511620867.009.
- Pavlenko, A. 2008. “Emotion and Emotion-Laden Words in the Bilingual Lexicon.” Bilingualism: Language and Cognition 11 (2): 147–64. https://doi.org/10.1017/s1366728908003283.
- Quinn, K., and Z. Papacharissi. 2018. “Our Networked Selves: Personal Connection and Relational Maintenance in Social Media Use.” In The SAGE Handbook of Social Media, edited by Jean Burgess, Alice Marwick, and Thomas Poell, 353–71. Thousand Oaks: Sage. https://doi.org/10.4135/9781473984066.n20.
- Saxena, M. 2011. “Reified Languages and Scripts Versus Real Literacy Values and Practices: Insights from Research with Young Bilinguals in an Islamic State.” Compare: A Journal of Comparative and International Education 41 (2): 277–92. https://doi.org/10.1080/03057925.2011.547290.
- Schreiber, B. 2015. “‘I Am What I Am’: Multilingual Identity and Digital Translanguaging.” Language Learning and Technology: A Refereed Journal for Second and Foreign Language Educators 19 (3): 69–87. Accessed 27 July 2020. https://www.lltjournal.org/item/2920.
- Shin, D. 2006. “ESL Students’ Computer-Mediated Communication Practice Context Configuration.” Language Learning and Technology: A Refereed Journal for Second and Foreign Language Educators 10 (3): 65–84. Accessed 27 July 2020. https://www.lltjournal.org/item/2562.
- Tagg, C., and P. Seargeant. 2014. “Audience Design and Language Choice in the Construction and Maintenance of Translocal Communities on Social Network Sites.” In The Language of Social Media: Identity and Community on the Internet, edited by Philip Seargeant and Caroline Tagg, 161–85. Hampshire: Palgrave Macmillan.
- Thorne, S. L., S. Sauro, and B. Smith. 2015. “Technologies, Identities, and Expressive Activity.” Annual Review of Applied Linguistics 35: 215–33. https://doi.org/10.1017/s0267190514000257.
- Tsiplakou, S. 2009. “Doing (Bi)lingualism: Language Alternation as Performative Construction of Online Identities.” Pragmatics 19 (3): 361–91. https://doi.org/10.1075/prag.19.3.04tsi.
- Unisa. 2008. “Open Distance eLearning Policy.” Accessed July 30, 2020. https://staff.unisa.ac.za/static/intranet/Content/Policies/TeachingLearningCommunityEngagementandStudentSupport/Documents/Policy-OpenDistancee-Learning.pdf.
- Verschik, A., and H. Kask. 2019. “Estonian-English Code Alternation in Fashion Blogs: Structure, Norms and Meaning.” In Multilingualism in the Baltic States: Societal Discourses, Language Policies and Contact Phenomena, edited by Heiko F. Marten and Sanita Lazdina, 307–35. Minority Languages and Communication Series. London: Palgrave. https://doi.org/10.1057/978-1-137-56914-1_10.