References
- Bayati, Z. (2014). Den Andre i lärarutbildningen: En studie om den rasifierade svenska studentens villkor i globaliseringens tid. [The Other in teacher education: A study about the conditions of the racified Swedish student in a time of globalisation] (Doctoral thesis, Gothenburg studies in Educational Sciences, 352). Göteborg: Acta Universeitatis Gothoburgensis. Retrieved from https://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/35328/1/gupea_2077_35328_1.pdf
- Bigestans, A. (2015). Utmaningar och möjligheter för utländska lärare som återinträder i yrkeslivet i svensk skola. [Challenges and possibilities for foreign teachers who re-enters the profession in Swedish school] (Doctoral Thesis, Dissertations in Language Education, 5). Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis. Retrieved from http://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:773560/FULLTEXT01.pdf
- Blackledge, A., & Creese, A. (2014). Heteroglossia as practice and pedagogy. In A. Blackledge & A. Creese (Eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy (pp. 1–20). Dordrecht: Springer Netherlands.
- Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
- Blommaert, J., & Rampton, B. (2012). Language and superdiversity. MMG Working Paper 12-09, Max-Planck-Institut zur Erforschung multireligiöser und multiethnischer Gesellschaften, Max Planck Institute for the Study of Religious and Ethnic Diversity. Retrieved from https://pure.mpg.de/rest/items/item_1615144_3/component/file_1615143/content
- Boyd, S., & Huss, L. (2001). Introduction. In S. Boyd & L. Huss (Eds.), Managing multilingualism in a European nation-state (pp. 1–12). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
- Bunar, N. (2010). Nyanlända och lärande: En forskningsöversikt om nyanlända elever i den svenska skolan. [Newly arrived and learning: A research overview about newly arrived students in the Swedish school.]. Swedish Research Council. 6.
- Carlson, M., & Rabo, A. (Eds.). (2008). Uppdrag mångfald: Lärarutbildning i omvandling. [Mission diversity: Teacher education in conversion]. Umeå: Boréa Bokförlag.
- Carroll, K. S. (2017). Concluding remarks: Prestige planning and translanguaging in higher education. In C. M. Mazak & K. S. Carroll (Eds.), Translanguaging in higher education. beyond monolingual ideologies (pp. 175–184). Bristol: Multilingual Matters.
- Conteh, J., & Meier, G. (Eds.). (2014). The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges. Bristol: Multilingual Matters.
- Edwards, R. (2008). Actively seeking subjects? In A. Fejes & K. Nicoll (Eds.), Foucault and lifelong learning: Governing the subject (pp. 21–33). New York: Routledge.
- Faist, T. (2013). The mobility turn: A new paradigm for the social sciences? Ethnic and Racial Studies, 36(11), 1637–1646.
- Fejes, A., Dahlstedt, M., Olson, M., & Sandberg, F. (2018). Adult education and the formation of citizens: A critical interrogation. Abingdon, Oxon: Routledge.
- Foucault, M. (1982). The archaeology of knowledge and the discourse on language. New York: Pantheon books.
- Foucault, M. (1993). Diskursens ordning: Installationsföreläsning vid Collège de France den 2 december 1970. [The order of the discourse: Installation lecture at Collège France December 2nd 170]. Stockholm: Stehag.
- Gal, S. (2006). Migration, minorities and multilingualism: Language ideologies in Europe. In C. Mar-Molinero & P. Stevenson (Eds.), Language ideologies, policies, and practices: Language and the future of Europe (pp. 13–27). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
- Hsieh, H.-F., & Shannon, S. E. (2005). Three approaches to qualitative content analysis. Qualitative Health Research, 15(9), 1277–1288.
- Hult, F. M., & Källkvist, M. (2016a). Global flows in local language planning: Articulating parallel language use in Swedish university policies. Current Issues in Language Planning, 17(1), 56–71.
- Hult, F. M., & Källkvist, M. (2016b). Discursive mechanisms and human agency in language policy formation: Negotiating bilingualism and parallel language use at a Swedish university. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19(1), 1–17.
- Hyltenstam, K., & Milani, T. (2012). Modersmålsundervisning och tvåspråkig undervisning. In K. Hyltenstam, M. Axelsson, & I. Lindberg (Eds.), Flerspråkighet: En forskningsöversikt [Multilingualism: A reserach overview] (pp. 17‒152). Vetenskapsrådets rapportserie 5: 2012. Stockholm: Swedish Research Council.
- Lavery, M. R., Nutta, J., & Youngblood, A. (2019). Analyzing student learning gains to evaluate differentiated teacher preparation for fostering English learners’ achievement in linguistically diverse classrooms. Journal of Teacher Education, 70(4), 372–387.
- Makoni, S., & Pennycook, A. (Eds.). (2007). Disinventing and reconstituting languages. Clevedon: Multilingual Matters.
- May, S. (2014). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education. New York: Routledge.
- Mayring, P. (2000). Qualitative content analysis. Forum: Qualitative Social Research, 1(2), 1–10.
- Mazak, C., & Carroll, K. S. (Eds.). (2017). Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies. Bristol: Multilingual Matters.
- OECD. (2019). Sweden’s schools: Lessons from history to build a better future. Retrieved from https://oecdecoscope.blog/2019/03/29/swedens-schools-lessons-from-history-to-build-a-better-future/
- Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307.
- Paulsrud, B., & Zilliacus, H. (2018). Flerspråkighet och transspråkande i lärarutbildningen. In B. Paulsrud, J. Rosén, B. Straszer, & Å. Wedin (Eds.), Transspråkande i svenska utbildningssammanhang. [Translanguaging in Swedish educational settings] (pp. 27–48). Lund: Studentlitteratur.
- Popping, R. (2010). Some views on agreement to be used in content analysis studies. Quality & Quantity: International Journal of Methodology, 44(6), 1067–1078.
- Salö, L. (2010). Engelska eller svenska? En kartläggning av språksituationen inom högre utbildning och forskning. [English or Swedish? A mapping of the linguistic situation in higher education and research] Reports from the Language committee. Stockholm: The Language Council of Sweden.
- Smagorinsky, P. (2008). The method section as conceptual epicenter in constructing social science research reports. Written Communication, 25(3), 389–411.
- SNAE [Swedish National Agency for Education]. (2012). Statistik över elever i förskoleklassen läsåret 2018/19. [Statistics regarding students in pre-school class year 2018/19]. Retrieved from https://www.skolverket.se/skolutveckling/statistik/arkiverade-statistiknyheter/statistik/2019-03-28-statistik-over-elever-i-forskoleklassen-lasaret-2018-19
- SNAE [Swedish National Agency for Education]. (2016). Utbildning för nyanlända elever. [Education for newly arrived students]. Stockholm: The Swedish National Agency for Education.
- SNAE [Swedish National Agency for Education] (2012). Syllabus for Swedish Tuition for Immigrants. Stockholm: The Swedish National Agency for Education.
- SNAE [Swedish National Agency for Education]. (2020). Behörigheten till gymnasieskolan ökar i alla elevgrupper. [The competence to upper secondary school increases among all students]. Retrieved from https://www.skolverket.se/om-oss/press/pressmeddelanden/pressmeddelanden/2020-09-24-behorigheten-till-gymnasieskolan-okar-i-alla-elevgrupper
- Swedish Ministry of Culture [Kulturdepartementet]. (2009). Språklag, SFS 2009:600 [Language Act]. Available in English https://www.regeringen.se/contentassets/9e56b0c78cb5447b968a29dd14a68358/spraklag-pa-engelska
- Swedish Ministry of Education [Utbildningsdepartementet]. (1992). Högskolelag, SFS 1992:1424. [The Swedish Higher Education Act]. Retrieved from https://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/dokument/svensk-forfattningssamling/hogskolelag-19921434_sfs-1992-1434. Available in English https://www.uhr.se/en/start/laws-and-regulations/Laws-and-regulations/The-Swedish-Higher-Education-Act/’
- Swedish Ministry of Education [Utbildningsdepartementet]. (1993). Högskoleförordning bilaga 2, SFS 1993:100. [The Higher Education Ordinance Annex 2]. Retrieved from https://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/dokument/svensk-forfattningssamling/hogskoleforordning-1993100_sfs-1993-100. Available in English https://www.uhr.se/en/start/laws-and-regulations/Laws-and-regulations/The-Higher-Education-Ordinance/
- Swedish Ministry of Education [Utbildningsdepartementet]. (2010). Skollag, SFS 2010:800. [Swedish Education Act]. Retrieved from https://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/dokument/svensk-forfattningssamling/skollag-2010800_sfs-2010-800
- Swedish Ministry of Education [Utbildningsdepartementet]. (2013). Utbildning för nyanlända elever Ds 2013:6. [Education for newly arrived students]. Retrieved from https://www.regeringen.se/rattsliga-dokument/departementsserien-och-promemorior/2013/02/ds-20136/
- Swedish Ministry of Education [Utbildningsdepartementet]. (2014/2015). Utbildning för nyanlända elever - mottagande och skolgång Prop. 2014/15:45. [Education for newly arrived students – Reception and schooling]. Retrieved from https://www.regeringen.se/rattsliga-dokument/proposition/2014/12/prop.-20141545/
- Swedish Ministry of Employment [Arbetsmarknadsdepartement]. (2010). Lag (2010:197) om etableringsinsatser för vissa nyanlända invandrare. [Law (2010:197) about establishment for some newly arrived immigrants]. Retrieved from https://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/dokument/svensk-forfattningssamling/lag-2010197-om-etableringsinsatser-for-vissa_sfs-2010-197
- Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024–1054.
- Zilliacus, H., Paulsrud, B., & Holm, G. (2017). Essentializing vs. non-essentializing students’ cultural identities: Curricular discourses in Finland and Sweden. Journal of Multiltural Discourses, 12(2), 166–180.