2,641
Views
159
CrossRef citations to date
0
Altmetric
What bilinguals tell us about cognitive control

Language switching in picture naming: What asymmetric switch costs (do not) tell us about inhibition in bilingual speech planning

&
Pages 568-585 | Received 31 Aug 2012, Accepted 01 Apr 2013, Published online: 16 Jul 2013

REFERENCES

  • Abutalebi, J., & Green, D. W. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242–275.
  • Abutalebi, J., & Green, D. W. (2008). Control mechanisms in bilingual language production: Neural evidence from language switching studies. Language and Cognitive Processes, 23, 557–582.
  • Allport, D. A., Styles, E. A., & Hsieh, S. (1994). Shifting intentional set: Exploring the dynamic control of tasks. In C. Umilta, & M. Moscovitch (Eds.), Attention and performance XV (pp. 421–452). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Bialystok, E., Craik, F. I. M., Green, D. W., & Gollan, T. H. (2009). Bilingual minds. Psychological Science in the Public Interest, 10, 89–129.
  • Braver, T. S., Reynolds, J. R., & Donaldson, D. I. (2003). Neural mechanisms of transient and sustained cognitive control during task-switching. Neuron, 39, 713–726.
  • Calabria, M., Hernández, M., Branzi, F. M., & Costa, A. (2012). Qualitative differences between bilingual language control and executive control: Evidence from task-switching. Frontiers in Psychology, 2(399), 1–10.
  • Chan, M.-C., Chau, H. L., & Hoosain, R. (1983). Input/output switch in bilingual code switching. Journal of Psycholinguistic Research, 12, 407–416.
  • Christoffels, I. K., Firk, C., & Schiller, N. O. (2007). Bilingual language control: An event-related brain potential study. Brain Research, 1147, 192–208.
  • Colomé, A. (2001). Lexical activation in bilinguals' speech production: Language-specific or language-independent? Journal of Memory and Language, 45, 721–736.
  • Colzato, L. S., Bajo, M. T., van den Wildenberg, W., Paolieri, D., Nieuwenhuis, S. T., La Heij, W., Hommel, B. (2008). How does bilingualism improve executive control? A comparison of active and reactive inhibition mechanisms. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 34, 302–312.
  • Costa, A., & Caramazza, A. (1999). Is lexical selection in bilingual speech production language-specific? Further evidence from Spanish–English and English–Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 2(3), 231–244.
  • Costa, A., Miozzo, M., & Caramazza, A. (1999). Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual's two lexicons compete for selection? Journal of Memory and Language, 41, 365–397.
  • Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50, 491–511.
  • Costa, A., Santesteban, M., & Ivanova, I. (2006). How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 32, 1057–1074.
  • Declerck, M., Koch, I., & Philipp, A. M. (2012). Digits vs. P=pictures: The influence of stimulus type on language switching. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 896–904.
  • De Groot, A. M. B., & Christoffels, I. K. (2006). Language control in bilinguals: Monolingual tasks and simultaneous interpreting. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 189–201.
  • Dussias, P. E. (2003). Spanish–English code-mixing at the auxiliary phrase: Evidence from eye-movements. Revista Internacional de Lingüística Iberoamerican, 2, 7–34.
  • Festman, J., Rodríguez-Fornells, A., & Münte, T. F. (2010). Individual differences in control of language interference in late bilinguals are mainly related to general executive abilities. Behavioral and Brain Functions, 6(5).
  • Finkbeiner, M., Almeida, J., Janssen, N., & Caramazza, A. (2006a). Lexical selection in bilingual speech production does not involve language suppression. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32, 1075–1089.
  • Finkbeiner, M., Gollan, T. H., & Caramazza, A. (2006b). Lexical access in bilingual speakers: What's the (hard) problem? Bilingualism: Language and Cognition, 9, 153–166.
  • Gollan, T. H., & Ferreira, V. S. (2009). Should I stay or should I switch? A cost–benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. Journal of Expermental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35, 640–665.
  • Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67–81.
  • Green, D. W. (2011). Language control in different contexts: The behavioral ecology of bilingual speakers. Frontiers in Psychology, 2, 103.
  • Guo, T., Liu, H., Misra, M., & Kroll, J. F. (2011). Local and global inhibition in bilingual word production: fMRI evidence from Chinese–English bilinguals. NeuroImage, 56, 2300–2309.
  • Guzzardo Tamargo, R. E. (2012). Linking comprehension costs to production patterns during the processing of mixed language. Unpublished doctoral dissertation. Pennsylvania State University, University Park.
  • Hanulova, J., Davidson, D. J., & Indefrey, P. (2011). Where does the delay in L2 picture naming come from? Psycholinguistic and neurocognitive evidence on second language word production. Language and Cognitive Processes, 26, 902–934.
  • Hermans, D., Bongaerts, T., De Bot, K., & Schreuder, R. (1998). Producing words in a foreign language: Can speakers prevent interference from their first language? Bilingualism: Language and Cognition, 1, 213–229.
  • Hernandez, A. E., & Kohnert, K. J. (1999). Aging and language switching in bilinguals. Aging, Neuropsychology, and Cognition, 6, 69–83.
  • Ibáñez, A. J., Macizo, P., & Bajo, M. T. (2010). Language access and language selection in professional translators. Acta Psychologica, 135(2), 257–266.
  • Jackson, G. M., Swainson, R., Cunnington, R., & Jackson, S. R. (2001). ERP correlates of executive control during repeated language switching. Bilingualism: Language and Cognition, 4, 169–178.
  • Koch, I., Gade, M., Schuch, S., & Philipp, A. M. (2010). The role of inhibition in task switching – A review. Psychonomic Bulletin & Review, 17, 1–14.
  • Kroll, J. F., Bobb, S. C., Misra, M. M., & Guo, T. (2008). Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica, 128, 416–430.
  • Kroll, J. F., Bobb, S., & Wodniekca, Z. (2006). Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 119–135.
  • La Heij, W. (2005). Selection processes in monolingual and bilingual lexical access. In J. F. Kroll, & A. M. B. de Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 289–307). Oxford: Oxford University Press.
  • Linck, J. A., Schwieter, J. W., & Sunderman, G. (2012). Inhibitory control predicts language switching performance in trilingual speech production. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 651–662.
  • Luk, G., & Bialystok, E. (2013). Bilingualism is not a categorical variable: Interaction between language proficiency and usage. Journal of Cognitive Psychology, 25, 605–621.
  • Macizo, P., Bajo, T., & Paolieri, D. (2012). Language switching and language competition. Second Language Research, 28, 131–149.
  • Macnamara, J., & Kushnir, S. L. (1971). Linguistic independence of bilinguals: The input switch. Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour, 10, 480–487.
  • Marzecová, A., Bukowski, M., Correa, Á., Boros, M., Lupiáñez, J., & Wodniecka, Z. (2013). Tracing the bilingual advantage in cognitive control: The role of flexibility in temporal preparation and category switching. Journal of Cognitive Psychology, 25, 586–604.
  • Mayr, U., & Keele, S. (2000). Changing internal constraints on action: The role of backward inhibition. Journal of Experimental Psychology: General, 129, 4–26.
  • Meiran, N. (2010). Task switching: Mechanisms underlying rigid vs. flexible self control. In R. Hassin, K. Ochsner, & Y. Trope (Eds.), Self control in society, mind and brain (pp. 202–220). New York, NY: Oxford University Press.
  • Meuter, R. (2005). Language selection in bilinguals: Mechanisms and processes. In J. Kroll, & A. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 349–370). New York, NY: Oxford University Press.
  • Meuter, R., & Allport, A. (1999). Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language, 40, 25–40.
  • Misra, M., Guo, T., Bobb, S. C., & Kroll, J. F. (2012). When bilinguals choose a single word to speak: Electrophysiological evidence for inhibition of the native language. Journal of Memory and Language, 67, 224–237.
  • Monsell, S., Yeung, N., & Azuma, R. (2000). Reconfiguration of task-set: Is it easier to switch to the weaker task? Psychological Research, 63, 250–264.
  • Moreno, E. M., Federmeier, K. D., & Kutas, M. (2002). Switching languages, switching palabras (words): An electrophysiological study of code switching. Brain and Language, 80, 188–207.
  • Myers-Scotton, C. (2002). Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press.
  • Norman, D. A., & Shallice, T. (1986). Attention to action: Willed and automatic control of behavior. In R. J. Davidson, G. E. Schwartz, & D. Shapiro (Eds.), Consciousness & self-regulation (pp. 1–18). New York, NY: Plenum Press. 4
  • Penfield, W., & Roberts, R. (1959). Speech and brain mechanisms. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Philipp, A. M., Gade, M., & Koch, I. (2007). Inhibitory processes in language switching? Evidence from switching language-defined response sets. European Journal of Cognitive Psychology, 19, 395–416.
  • Philipp, A. M., Kalinich, C., Koch, I., & Schubotz, R. I. (2008). Mixing costs and switch costs when switching stimulus dimensions in serial predictions. Psychological Research, 72, 405–414.
  • Philipp, A. M., & Koch, I. (2009). Inhibition in language switching: What is inhibited when switching among languages in naming tasks? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35, 1187–1195.
  • Poulisse, N., & Bongaerts, T. (1994). First language use in second language production. Applied Linguistics, 15, 36–57.
  • Prior, A., & Gollan, T. (2011). Good language-switchers are good task-switchers: Evidence from Spanish–English and Mandarin–English bilinguals. Journal of the International Neuropsychological Society, 17, 682–691.
  • Prior, A., & MacWhinney, B. (2010). A bilingual advantage in task switching. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 253–262.
  • Schwieter, J. W., & Sunderman, G. (2008). Language switching in bilingual speech production: In search of the language-specific selection mechanism. Mental Lexicon, 3, 214–238.
  • Soveri, A., Rodriguez-Fornells, A., & Laine, M. (2011). Is there a relationship between language switching and executive functions in bilingualism? introducing a within group analysis approach. Frontiers in Psychology, 2, 183.
  • Spivey, M. J., & Marian, V. (1999). Cross talk between native and second languages: Partial activation of an irrelevant lexicon. Psychological Science, 10, 281–284.
  • Tarłowski, A., Wodniecka, Z., & Marzecová, A. (2013). Language switching in the production of phrases. Journal of Psycholinguistic Research, 42, 103–118.
  • Van Heuven, W. J. B., Dijkstra, T., & Grainger, J. (1998). Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition. Journal of Memory and Language, 39, 458–483.
  • Verdonschot, R. G., Middelburg, R., Lensink, S. E., & Schiller, N. O. (2012). Morphological priming survives a language switch. Cognition, 124, 343–349.
  • Verhoef, K. M. W., Roelofs, A., & Chwilla, D. J. (2009). Electrophysiological evidence for endogenous control of attention in switching between languages in overt picture naming. Journal of Cognitive Neuroscience, 22, 1832–1843.
  • Wang, Y., Kuhl, P. K., Chen, C., & Dong, Q. (2009). Sustained and transient language control in the bilingual brain. NeuroImage, 47, 414–422.
  • Wodniecka, Z., Bobb, S., Zeelenberg, R., Szewczyk, J., Taft, M., Green, D. W., et al. ( in prepration). Speaking words in one language alone: Priming language selection in bilingual speech.
  • Yudes, C., Macizo, P., & Bajo, T. (2011). The influence of expertise in simultaneous interpreting on non-verbal executive processes. Frontiers in Psychology, 2, 309.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.