1,221
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Māori speech-language therapy research in Aotearoa New Zealand: a scoping review

& ORCID Icon
Pages 338-348 | Received 01 Dec 2020, Accepted 29 Jun 2021, Published online: 23 Jul 2021

References

  • Barnes, H. M. (2000). Kaupapa Maori: explaining the ordinary. Pacific Health Dialogue, 7, 13–16.
  • Bolitho, S., & Huntington, A. (2006). Experiences of Maori families accessing health care for their unwell children: A pilot study. Nursing Praxis in New Zealand, 22(1), 23–32.
  • Brewer, K. M., & Andrews, W. (2016). Foundations of equitable speech-language therapy for all: The Treaty of Waitangi and Māori health. Speech, Language and Hearing, 19(2), 87–95.
  • Brewer, K. M., McCann, C. M., & Harwood, M. L. (2020). Working with Māori adults with aphasia: An online professional development course for speech-language therapists. Aphasiology, 34(11), 1413–1431.
  • Brewer, K. M., McCann, C. M., & Harwood, M. L. N. (2016). The complexities of designing therapy for Māori living with stroke-related communication disorders. New Zealand Medical Journal, 129(1435), 75–82.
  • Brewer, K. M., McCann, C. M., Worrall, L. E., & Harwood, M. L. N. (2015). New Zealand speech-language therapists’ perspectives on service provision for Māori with aphasia. Speech, Language and Hearing, 18(3), 140–147.
  • Collin Stone, B. (2019). Ko tōku reo tōku ohooho: Towards culturally located te reo Māori augmentative and alternative communication (Master’s thesis). University of Canterbury, Christchurch, New Zealand. Retrieved from https://ir.canterbury.ac.nz/handle/10092/16961
  • Crisp, A. (2010). Decisions Māori families make after diagnosis of a hearing loss in the whānau (Master’s thesis). The University of Auckland, Auckland, New Zealand. Retrieved from: https://researchspace.auckland.ac.nz/handle/2292/6414
  • Dudley, M., Menzies, O., Elder, H., Nathan, L., Garrett, N., & Wilson, D. (2019). Mate wareware: Understanding ‘dementia’ from a Māori perspective. New Zealand Medical Journal, 132(1503), 66–74.
  • Faithfull, E. (2015). The experiences of whānau and kaiako with speech language therapy in Kaupapa Māori education (Unpublished Master’s thesis). The University of Auckland, Auckland, New Zealand.
  • Faithfull, E., Brewer, K., & Hand, L. (2020). The experiences of whānau and kaiako with speech language therapy in Kaupapa Māori education. MAI Journal: A New Zealand Journal of Indigenous Scholarship, 9(3), 209–218.
  • Gallagher, K. (2008). An intervention approach to target vocabulary development in te reo Maori in Maori immersion settings (Master’s thesis). University of Canterbury, Christchurch, New Zealand. Retrieved from https://ir.canterbury.ac.nz/handle/10092/1879
  • Gillon, G., & Macfarlane, A. H. (2017). A culturally responsive framework for enhancing phonological awareness development in children with speech and language impairment. Speech, Language and Hearing, 20(3), 163–173.
  • Grawburg, M., Howe, T., Worrall, L., & Scarinci, N. (2013). A qualitative investigation into third-party functioning and third-party disability in aphasia: Positive and negative experiences of family members of people with aphasia. Aphasiology, 27(7), 828–848.
  • Haitana, T., Pitama, S., & Rucklidge, J. J. (2010). Cultural biases in the Peabody Picture Vocabulary test-III: Testing tamariki in a New Zealand sample. New Zealand Journal of Psychology, 39(3), 24–34.
  • Hitaua, N. (2014). Speech language therapy in Māori immersion settings: An autoethnography. (considerations for speech-language therapists when working with children in Māori immersion settings) (Unpublished Master’s thesis). The University of Auckland, Auckland, New Zealand.
  • Howard, K., McCann, C., & Dudley, M. (2020). ‘It was like more easier’: Rangatahi (young people) and their whānau (family) talk about communication assistance in the New Zealand youth justice system. Youth Justice. 1473225420923763.
  • Huria, T., Palmer, S. C., Pitama, S., Beckert, L., Lacey, C., Ewen, S., & Smith, L. T. (2019). Consolidated criteria for strengthening reporting of health research involving indigenous peoples: The CONSIDER statement. BMC Medical Research Methodology, 19(1), 173.
  • Larkins, B. M., Worrall, L. E., & Hickson, L. M. (2004). Stakeholder opinion of functional communication activities following traumatic brain injury. Brain Injury, 18(7), 691–706.
  • Leow, L. P., Huckabee, M. L., Anderson, T., & Beckert, L. (2010). The impact of dysphagia on quality of life in ageing and Parkinson’s disease as measured by the swallowing quality of life (SWAL-QOL) questionnaire. Dysphagia, 25(3), 216–220.
  • Lount, S. A., Purdy, S. C., & Hand, L. (2017). Hearing, auditory processing, and language skills of male youth offenders and remandees in youth justice residences in New Zealand. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 60(1), 121–135.
  • Maclagan, M., King, J., & Gillon, G. (2008). Maori English. Clinical Linguistics & Phonetics, 22(8), 658–670.
  • Manaia Haynes, R. (2017). How can non-Māori speaking SLTs help tamariki with speech and language impairments learning via te reo Māori? (Unpublished Master’s thesis). The University of Auckland, Auckland, New Zealand.
  • Manna, A., Wurtzburg, S., Huckabee, M. L., & Blake, T. K. (2003). Cultural issues influencing dysphagia management practices in the New Zealand Māori population: A descriptive study. New Zealand Journal of Speech-Language Therapy, 58, 35–46.
  • Marriott, L., & Sim, D. (2015). Indicators of inequality for Maori and Pacific people. Journal of New Zealand Studies, 20, 24.
  • McAuliffe, M. J., Schluter, P. J., & Jamieson, H. A. (2019). An epidemiological profile of communication disability among older adults with complex needs: A national cross-sectional study. International Journal of Speech-Language Pathology, 21(6), 537–546.
  • McLellan, K. M. (2013). The experiences of Māori with aphasia, their whānau members and speech-language therapists (Doctoral dissertation). The University of Auckland, Auckland, New Zealand. Retrieved from https://pdfs.semanticscholar.org/ae0b/0e36520334a1e9f0331463979ce6d4f69c8f.pdf
  • McLellan, K. M., McCann, C. M., Worrall, L. E., & Harwood, M. L. N. (2014a). “For Māori, language is precious. And without it we are a bit lost”: Māori experiences of aphasia. Aphasiology, 28(4), 453–470.
  • McLellan, K. M., McCann, C. M., Worrall, L. E., & Harwood, M. L. N. (2014b). Māori experiences of aphasia therapy: “But I'm from Hauiti and we've got shags”. International Journal of Speech-Language Pathology, 16(5), 529–540.
  • Michallet, B., Tétreault, S., & Le Dorze, G. (2003). The consequences of severe aphasia on the spouses of aphasic people: A description of the adaptation process. Aphasiology, 17(9), 835–859.
  • Naidoo, K. (2012). Speech language assessments in te reo in a primary school Maori immersion unit. Kairaranga, 13(1), 63–68.
  • Neha, T., Reese, E., Schaughency, E., & Taumoepeau, M. (2020). The role of whanau (New Zealand Maori families) for Maori children's early learning. Developmental Psychology, 56(8), 1518–1531.
  • Newbury, J., Bartoszewicz Poole, A., & Theys, C. (2020). Current practices of New Zealand speech-language pathologists working with multilingual children. International Journal of Speech-Language Pathology, 22(5), 571–582.
  • Nguyen, N. P., Frank, C., Moltz, C. C., Vos, P., Smith, H. J., Karlsson, U., … Sallah, S. (2005). Impact of dysphagia on quality of life after treatment of head-and-neck cancer. International Journal of Radiation Oncology, Biology, Physics, 61(3), 772–778.
  • Penn, C., & Armstrong, E. (2017). Intercultural aphasia: New models of understanding for indigenous populations. Aphasiology, 31(5), 563–594.
  • Penn, C., Armstrong, E., Brewer, K. M., Purves, B., McAllister, M., Hersh, D., … Lewis, A. (2017). Decolonizing speech-language pathology practice in acquired neurogenic disorders. Perspectives of the ASHA Special Interest Groups, 2(2), 91–99.
  • Peters, M. D., Marnie, C., Tricco, A. C., Pollock, D., Munn, Z., Alexander, L., … Khalil, H. (2020). Updated methodological guidance for the conduct of scoping reviews. JBI Evidence Synthesis, 18(10), 2119–2126.
  • Pihama, L. (2011). A conversation about Kaupapa Māori theory and research. Kei Tua o te Pae Hui Wellington.
  • Pihama, L., Cram, F., & Walker, S. (2002). Creating methodological space: A literature review of Kaupapa Maori research. Canadian Journal of Native Education, 26(1), 30–43.
  • Purdy, S. C. (2020). Communication research in the context of Te Whare Tapa Whā model of health. International Journal of Speech-Language Pathology, 22(3), 281–289.
  • Reese, E., Keegan, P., McNaughton, S., Kingi, T. K., Carr, P. A., Schmidt, J., … Morton, S. (2018). Te reo Māori: Indigenous language acquisition in the context of New Zealand English. Journal of Child Language, 45(2), 340–367.
  • Reid, P., Paine, S., Curtis, E., Jones, R., Anderson, A., Willing, E., & Harwood, M. (2017). Achieving health equity in Aotearoa: Strengthening responsiveness to Māori in health research. New Zealand Medical Journal, 130(1465), 96–103.
  • Rosenfeld, A. M. (2016). Southern Kāi Tahu experiences of acquired communication disorders (Unpublished Master’s thesis). The University of Auckland, Auckland, New Zealand.
  • Smith, L. T. (2012). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples (2nd ed.). London & New York: Zed Books.
  • Statistics New Zealand. (2020). Te Kupenga. Retrieved from: https://www.stats.govt.nz/information-releases/te-kupenga-2018-final-english.
  • Tuwhare, H. (2018). Exploring New Zealand speech-language therapists’ perspectives on effective engagement with Māori families (Unpublished Honours dissertation). Massey University, Auckland, New Zealand.
  • Westby, C. (2013). Implementing recommendations of the world report on disability for indigenous populations. International Journal of Speech-Language Pathology, 15(1), 96–100.
  • Westby, C., & Inglebret, E. (2012). Native American and worldwide indigenous cultures. In D. E. Battle (Ed.), Communication disorders in multicultural and international populations (4th ed., pp. 76–101). St. Louis, MO: Elsevier/Mosby.
  • Westerveld, M., & Gillon, G. (2001). Oral language sampling in 6-year-old New Zealand children from different cultural backgrounds. New Zealand Journal of Speech-Language Therapy, 56, 5–17.
  • Westley, M. (2018). Creating and evaluating New Zealand-accented synthesised voice using Modeltalker voice banking technology (Master’s thesis). University of Canterbury, Christchurch, New Zealand. Retrieved from: https://ir.canterbury.ac.nz/handle/10092/15327
  • Wilson, D., & Barton, P. (2012). Indigenous hospital experiences: A New Zealand case study. Journal of Clinical Nursing, 21(15–16), 2316–2326.
  • Zambas, S. I., & Wright, J. (2016). Impact of colonialism on Māori and aboriginal healthcare access: A discussion paper. Contemporary Nurse, 52(4), 398–409.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.