References
- Baleghizadeh, S., and S. Rezaei. 2010. “Pre-service Teacher Cognition on Corrective Feedback: A Case Study.” Journal of Technology and Education 4 (4): 321–27.
- Bauer, B., L. deBenedette, G. Furstenberg, S. Levet, and S. Waryn. 2006. “Internet-mediated Intercultural Foreign Language Education: The Cultura Project.” In Internet-mediated Intercultural Foreign Language Education, eds. J. A. Belz and S. L. Thorne, 31–62. Boston: Heinle & Heinle.
- Bennett, J., M. Bennett, and W. Allen. 2003. “Developing Intercultural Competence in the Language Classroom.” In Culture as the Core: Perspectives on Culture in Second Language Learning, eds. D. Lange and R. Michael Paige, 237–70. Greenwich, CT: Information Age.
- Blyth, C. 2012. “Cross-cultural Stances in Online Discussion: Pragmatic Variation in French and American Ways of Expressing Opinions.” In Pragmatic Variation in First and Second Language Contexts, eds. C. Félix-Brasdefer and D. Koike, 49–79. Amsterdam: John Benjamins.
- Borg, S. 1999. “Teachers' Theories in Grammar Teaching.” ELT Journal 53 (3): 157–67. doi:10.1093/elt/53.3.157.
- Borg, S. 2003. “Teacher Cognition in Language Teaching: A Review of Research on What Language Teachers Think, Know, Believe and Do.” Language Teaching 36: 81–109. doi:10.1017/S0261444803001903.
- Borg, S. 2006. Teacher Cognition and Language Education: Research and Practice. London: Continuum.
- Burgess, J., and S. Etherington. 2002. “Focus on Grammatical Form: Explicit or Implicit?” System 30: 433–58. doi:10.1016/S0346-251X(02)00048-9.
- Byram, M. 1997. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters.
- Byrd, D., A. Cummings, J. Watzke, and M. F. Montes Valencia. 2011. “An Examination of Culture Knowledge: A Study of L2 Teachers' and Teacher Educators' Beliefs and Practices.” Foreign Language Annals 44 (1): 4–39. doi:10.1111/j.1944-9720.2011.01117.x.
- Byrd, D., and A. Wall. 2009. “Long-term Portfolio Projects to Teach and Assess Culture Learning in the Secondary Spanish Classroom: Shifting the Area of Expertise.” Hispania 92 (4): 774–77.
- Corder, S., and M. Meyerhoff. 2007. “Communities of Practice in the Analysis of Intercultural Communication.” In Handbook of Intercultural Communication, vol. 7, eds. H. Kotthoff and H. Spencer-Oatey, 441–61. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Dai, L. 2011. “Practical Techniques for Culture-based Language Teaching in the EFL Classroom.” Journal of Language Teaching and Research 2 (5): 1031–36. doi:10.4304/jltr.2.5.1031-1036.
- Dörnyei, Z., and T. Taguchi. 2010. Questionnaires in Second Language Research: Construction, Administration, and Processing. London: Routledge.
- Duranti, A. 1997. Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.
- Furstenberg, G. 2003. “Reading Between the Cultural Lines.” In Reading Between the Lines: Perspectives on Foreign Language Literacy, ed. P. Patrikis, 74–98. New Haven, CT: Yale University Press.
- Furstenberg, G. 2010. “Making Culture the Core of the Class: Can it be Done?” Modern Language Journal 94 (2): 329–32. doi:10.1111/j.1540-4781.2010.01027.x.
- Furstenberg, G., S. Levet, K. English, and K. Maillet. 2001. “Giving a Virtual Voice to the Silent Language of Culture: The Cultura Project.” Language Learning & Technology 5 (1): 55–102.
- Galloway, V. 1999. “Bridges and Boundaries: Growing the Cross-cultural Mind.” In Language Learners of Tomorrow: Process and Promise, eds. M. A. Kassen and M. Abbott, 151–87. Lincolnwood, IL: National Textbook.
- Han, X., and L. Song. 2011. “Teacher Cognition of Intercultural Communicative Competence in the Chinese ELT Context.” Intercultural Communication Studies 20 (1): 175–92.
- Kaiser, M. 2011. “New Approaches to Exploiting Film in the Foreign Language Classroom.” L2 Journal 3 (2): 232–49.
- Knutson, E. 2006. “Cross-cultural Awareness for Second/Foreign Language Learners.” The Canadian Modern Language Review 62 (4): 591–610. doi:10.3138/cmlr.62.4.591.
- Kramsch, C. 1993. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
- Kramsch, C. 1998. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.
- Kuru-Gönen, S., and S. Saglam. 2012. “Teaching Culture in the FL Classroom: Teachers' Perspectives.” International Journal of Global Education 1 (3): 26–46.
- Lave, J., and E. Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press.
- Levet, S., and S. Waryn. 2006. “Using the Web to Develop Students' In-depth Understanding of Foreign Cultural Attitudes and Values.” In Changing Language Education through CALL, eds. R. P. Donaldson and M. Haggstrom, 95–118. London: Routledge.
- Levine, G. 2012. “The Study of Literary Texts at the Nexus of Multiple Histories in the Intermediate College-level German Classroom.” L2 Journal 4 (1): 171–88.
- Liddicoat, A. 2009. “Communication as Culturally Contexted Practice: A View from Intercultural Communication.” Australian Journal of Linguistics 29 (1): 115–33. doi:10.1080/07268600802516400.
- Liddicoat, A., and A. Scarino. 2013. Intercultural Language Teaching and Learning. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
- Miquel, L., and N. Sans. 2004. “El componente cultural: un ingrediente más en las clases de lengua.” RedELE 0. http://www.mecd.gob.es/redele/revistaRedEle/2004/primera.html.
- National Standards in Foreign Language Education Project. 1996, 2006. Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century. Yonkers, NY: Author.
- Norton, B. 2013. “Identity and Second Language Acquisition.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. C. Chapelle, 1–8. New York: Wiley-Blackwell.
- O'Brien, M., and R. Levy. 2008. “Exploration through Virtual Reality: Encounters with the Target Culture.” Canadian Modern Language Review 64 (4): 663–91. doi:10.3138/cmlr.64.4.663.
- Ochs, E. 1996. “Linguistic Resources for Socializing Humanity.” In Rethinking Linguistic Relativity, eds. J. Gumperz and S. Levinson, 407–38. Cambridge: Cambridge University Press.
- Phillips, E. 2001. “IC? I See! Developing Learners' Intercultural Competence.” LOTE CED Communiqué 3. http://www.sedl.org/loteced/communique/n03.html.
- Pike, K. 1982. Linguistic Concepts: An Introduction to Tagmemics. Lincoln, NE: University of Nebraska Press.
- Quinn Allen, L. 2000. “Culture and the Ethnographic Interview in Foreign Language Teacher Development.” Foreign Language Annals 33 (1): 51–57. doi:10.1111/j.1944-9720.2000.tb00889.x.
- Roberts, C, M. Byram, A. Barro, S. Jordan, and B. Street. 2001. Language Learners as Ethnographers. Clevedon: Multilingual Matters.
- Seelye, H. N. 1984. Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication. Lincolnwood, IL: National Textbook.
- Sercu, L., M. C. Méndez García, and P. Castro Prieto. 2005. “Culture Learning from a Constructivist Perspective. An Investigation of Spanish Foreign Language Teachers' Views.” Language and Education 19 (6): 483–95. doi:10.1080/09500780508668699.
- Trémion, V. 2013. “Constructing a Relationship to Otherness in Web-based Exchanges for Language and Culture Learning.” In Linguistics for Intercultural Education, eds. F. Dervin and A. Liddicoat, 161–74. Amsterdam: John Benjamins.
- Watzlawick, P., ed. 1984. Invented Reality: How do we Know What we Believe we Know? (Contributions to Constructivism). New York: W. W. Norton.
- Wong, C., and M. Barrea-Marlys. 2012. “The Role of Grammar in Communicative Language Teaching: An Exploration of L2 Teachers' Perceptions and Classroom Practices.” Electronic Journal of Foreign Language Teaching 9 (1): 61–75.