Bibliografía
- Aijmer, K., ed. 2009. Corpora and Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins.
- Baker, P., ed. 2009. Contemporary Corpus Linguistics. London: Continuum.
- Facchinetti, R., ed. 2007. Corpus Linguistics 25 Years on. Amsterdam: Rodopi.
- Ferreira, A., A. Vine y J. Elejalde. 2013. “Hacia una prueba de nivel en español como lengua extranjera”. Revista de lingüística teórica y aplicada 51 (2): 73–103. doi: 10.4067/S0718-48832013000200005
- Ferreira, A., A. Vine y J. Elejalde. 2014. “Análisis de errores asistido por computador basado en un corpus de aprendientes de español como lengua extranjera”. Revista Signos. Estudios de lingüística 47 (86): 385–411. doi: 10.4067/S0718-09342014000300003
- Flowerdew, L. 2015. “Data-driven Learning and Language Learning Theories: Whither the Twain Shall Meet”. En Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning, eds. A. Lenko-Szymanska y A. Boulton, 15–36. Amsterdam: John Benjamins.
- Gavioli, L. 2005. Exploring Corpora for ESP Learning. Amsterdam: John Benjamins.
- Granger, S., G. Gilquin y F. Meunier, eds. 2013. Twenty Years of Learner Corpus Research. Looking Back, Moving Ahead. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.
- Granger, S., J. Hung y S. Petch-Tyson, eds. 2002. Computer Learner Corpora. Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins.
- Johns, T. 1986. “Micro-Concord: A Language Learner's Research Tool”. System 14 (2): 151–62. doi: 10.1016/0346-251X(86)90004-7
- McEnery, T. y A. Hardie, eds. 2011. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
- Meunier, F., S. de Cock, G. Gilquin y M. Paquot, eds. 2011. A Taste for Corpora. In Honour of Sylviane Granger. Amsterdam: John Benjamins.
- Parodi, G. 2010a. Lingüística de corpus: de la teoría a la empiria. Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
- Parodi, G. 2010b. “Research Challenges for Corpus Cross-Linguistics and Multimodal Texts”. Information Design Journal 18 (1): 69–73. doi: 10.1075/idj.18.1.08par
- Parodi, G. ed., 2010c. Academic and Professional Discourse Genres in Spanish. Amsterdam: John Benjamins.
- Parodi, G. 2010d. “Multisemiosis y lingüística de corpus: artefactos (multi)semióticos en los textos de seis disciplinas en el corpus PUCV-2010”. Revista de lingüística teórica y aplicada 48 (2): 33–70.
- Parodi, G. 2015 (en prensa). “Variation across University Genres in Seven Disciplines: A Corpus-Based Study on Academic Written Spanish”. International Journal of Corpus Linguistics 20 (4). doi: 10.1075/ijcl.20.4.03par
- Parodi, G. y G. Burdiles. 2015a. “El pronombre ‘ello’ como mecanismo encapsulador en cuatro géneros del discurso de la Economía: coherencia referencial y relacional”. En Leer y escribir en contextos académicos y profesionales: géneros, corpus y métodos, eds. G. Parodi y G. Burdiles, 445–82. Santiago de Chile: Ariel.
- Parodi, G. y G. Burdiles, eds. 2015b. Leer y escribir en contextos académicos y profesionales: géneros, corpus y métodos. Santiago de Chile: Ariel.
- Rodgers, O., A. Chambers y F. Le Baron-Earle. 2011. “Corpora in the LSP Classroom: A Learner-Centred Corpus of French for Biotechnologists”. International Journal of Corpus Linguistics 16 (3): 391–411. doi: 10.1075/ijcl.16.3.06rod
- Sinclair, J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
- Sinclair, J. 1994. “Trust the Text”. En Advances in Written Text Analysis, ed. M. Coulthard, 12–25. London: Routledge.
- Timmins, I. 2015. Corpus Linguistics for ELT: Research and Practice. London: Routledge.