References
- Bhabha, Homi K. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.
- Boase-Beier, Jean, Antoinette Fawcett, and Philip Wilson, eds. 2014. Literary Translation: Re-drawing the Boundaries. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
- Cheung, Martha P. Y., ed. 2006a. An Anthology of Chinese Discourse on Translation. Vol. 1. Manchester: St. Jerome.
- Cheung, Martha P. Y. 2006b. “From ‘Theory’ to ‘Discourse’: The Making of a Translation Anthology.” Translating Others, edited by Theo Hermans. 2 vols, 1.87–101. Manchester: St. Jerome.
- Dingwaney, Anuradha, and Carol Mair, eds. 1995. Between Languages and Cultures: Translation and Cross-cultural Texts. Pittsburgh, PA: University of Pittsburgh Press.
- Even-Zohar, Itamar. 1978. Papers in Historical Poetics. Tel Aviv: Porter Institute for Poetics and Semiotics.
- Even-Zohar, Itamar. 1990. Polysystem Studies. Special Issue of Poetics Today 11(1).
- Hermans, Theo, ed. 2006. Translating Others. 2 vols. Manchester: St. Jerome.
- Hung, Eva, and Judy Wakabayashi, eds. 2005. Asian Translation Traditions. Manchester: St. Jerome.
- Inghilleri, Moira, ed. 2005. Bourdieu and the Sociology of Translation and Interpreting. Special Issue of The Translator 11(2).
- Inghilleri, Moira, ed. 2012. Interpreting Justice: Ethics, Politics, and Language. New York: Routledge.
- Kandel, Eric R. 2006. In Search of Memory: The Emergence of a New Science of Mind. New York: Norton.
- Marais, Kobus. 2014. Translation Theory and Development Studies. New York: Routledge.
- Massardier-Kenney, Françoise, Brian James Baer, and Maria Tymoczko, eds. 2015. Translators Writing, Writing Translators. Kent, OH: Kent State University Press.
- Montgomery, Scott L. 2000. Science in Translation: Movements of Knowledge through Cultures and Time. Chicago, IL: University of Chicago Press.
- Olohan, Maeve. 2016. Scientific and Technical Translation. London: Routledge.
- Olohan, Maeve, and Myriam Salama-Carr, eds. 2011. Science in Translation. Special Issue of The Translator 17(2).
- Raichle, Marcus E. 2010. “Two Views of Brain Function.” Trends in Cognitive Sciences 14 (4): 180–190.10.1016/j.tics.2010.01.008
- Rose, Marilyn Gaddism, ed. 2000. Beyond the Western Tradition. Binghamton: SUNY Binghamton, Center for Research in Translation.
- Sato-Rossberg, Nana, and Judy Wakabayashi, eds. 2012. Translation and Translation Studies in the Japanese Context. New York: Continuum.
- Toury, Gideon. 1980. In Search of a Theory of Translation. Tel Aviv: Porter Institute for Poetics and Semiotics.
- Toury, Gideon. 1982. “A Rationale for Descriptive Translation Studies.” In The Art and Science of Translation, edited by André Lefevere and Kenneth David Jackson. Special Issue of Dispositio 7: 22–39.
- Toury, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/btl
- Tymoczko, Maria. 1990. “Translation in Oral Tradition as a Touchstone for Translation Theory and Practice.” In Translation, History and Culture, edited by Susan Bassnett and André Lefevere, 46–55. London: Pinter Publishers.
- Tymoczko, Maria. 1999. Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation. Manchester: St. Jerome.
- Tymoczko, Maria. 2005. “Trajectories of Research in Translation Studies.” Meta 50 (4): 1082–1097.10.7202/012062ar
- Tymoczko, Maria. 2006. “Reconceptualizing Translation Theory: Integrating Non-western Thought about Translation.” In Translating Others, edited by Theo Hermans. 2 vols, vol 1, 13–32. Manchester: St. Jerome.
- Tymoczko, Maria. 2007. Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester: St. Jerome.
- Tymoczko, Maria. 2013. “Translation Theory.” In Encyclopedia of Applied Linguistics, edited by Carol A. Chapelle, Vol. 10, 5928–5937. Chichester: Wiley Blackwell.
- Tymoczko, Maria. 2014a. “The Neuroscience of Translation.” In The Known Unknowns of Translation Studies, edited by Elke Brems, Reine Meylaerts, and Luc van Doorslaer, 111–130. Amsterdam: John Benjamins.
- Tymoczko, Maria. 2014b. “Why Literary Translation is a Good Model for Translation Theory and Practice.” In Literary Translation: Re-drawing the Boundaries, edited by Jean Boase-Beier, Antoinette Fawcett, and Philip Wilson, 11–31. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
- Tymoczko, Maria. Forthcoming. Translation, Multilingualism, and Neuroscience.
- Tymoczko, Thomas. 1979. “The Four-color Problem and Its Philosophical Significance.” The Journal of Philosophy 76 (2): 57–83.10.2307/2025976
- Venuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London: Routledge.10.4324/9780203360064
- Venuti, Lawrence. 1998. The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. London: Routledge.10.4324/9780203269701
- Wakabayashi, Judy, and Rita Kothari, eds. 2009. Decentering Translation Studies: India and Beyond. Philadelphia, PA: John Benjamins.