1,235
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
CURRICULUM & TEACHING STUDIES

Corpus Analysis of L2 English Article Usage Patterns & Pedagogical Implications

Article: 2197662 | Received 12 Nov 2022, Accepted 27 Mar 2023, Published online: 09 Apr 2023

References

  • Abu-Akel, A., & Bailey, A. (2000). Acquisition and use of ‘a’ and ‘the’ in english by young children. In S. C. Howell, S. Fish, & T. Keith-Lucas (Eds.). BUCLD 24 Proceedings. BUCLD(Boston University Conference on Language Development). Cascadilla Press.
  • ACE. (2014). The Asian corpus of english. Director: Andy Kirkpatrick; Researchers: Wang Lixun, John Patkin, Sophiann Subhan. http://corpus.ied.edu.hk/ace/12/02/16
  • Anderson, J. (1978). An Implicational Model for Second Language Research. Language Learning, 28, 221–13.
  • Brown, R. (1973). A first language: The early stages. Harvard University Press.
  • Caplan, B. (2020). Fregean theories of names from fiction. In S. Biggs & H. Geirsson (Eds.), The routledge handbook of linguistic reference (pp. 384–396). Routledge.
  • Carlson, G. (1977) Reference to Kinds in English. Ph.D. Dissertation, University of Massachusetts, University of Massachusetts
  • Carlson, G., & Pelletier, F. (1995). The Generic Book. The University of Chicago Press.
  • Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course (2nd ed. ed.). Heinle & Heinle.
  • Cho, J., & Slabakova, R. (2014). Interpreting definiteness in a second language without articles: The case of L2 Russian. Second Language Research, 30(2), 159–190. https://doi.org/10.1177/0267658313509647
  • Clahsen, H., & Felser, C. (2006). Grammatical processing in language learners. Applied Psycholinguistic, 27(3), 42. https://doi.org/10.1017/S0142716406060024
  • Cook, V. (1996). Second language learning and language teaching (2nd edition ed.). Edward Arnold.
  • Crosthwaite, P. R. (2013). An error analysis of L2 English discourse reference through learner corpora analysis. Linguistic Research, 30(2), 163–193. https://doi.org/10.17250/khisli.30.2.201308.002
  • Crosthwaite, P. R. (2014). Definite discourse–new reference in L1 and L2: A study of bridging in mandarin, Korean, and english. Language Learning, 64(3), 456–492. https://doi.org/10.1111/lang.12062
  • Crosthwaite, P. R. (2019). Data-driven learning and younger learners: Introduction to the volume. In Crosthwaite (Ed.) Data-Driven Learning for the Next Generation: Corpora and DDL for Pre-tertiary Learners, 1–10. Routledge.
  • Crosthwaite, P. R., Choy, L. L. Y., & Bae, Y. (2016). ‘Almost people’: A learner corpus account of L2 use and misuse of non-numerical quantification. Open Linguistics, 2(1), (in press). https://doi.org/10.1515/opli-2016-0015
  • Díez-Bedmar, N.A.I.B.N., & Papp, S. (2008). The use of the English article system by Chinese and Spanish learners. In Gilquin, G., Papp, S, M.B. Díez-Bedmar (Ed.), Linking up contrastive and learner corpus research. Language and Computers (Vol. 66). Brill. https://doi.org/10.1163/9789401206204_007.
  • Ekiert, M. (2007). The acquisition of grammatical marking of indefiniteness with the indefinite article ‘a’ in L2 english. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 7.
  • Gass, S., & Selinker, L. (2001). Second language acquisition: An introductory course. Lawrence Erlbaum Associates.
  • Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F., & Paquot, M. (2009). The international corpus of learner English. Version 2 Handbook and CD-ROM.
  • Guijarro-Fuentes, P., Pires, A., & Nedeger, W. (2017). Delay in the acquisition of differential object marking by Spanish monolingual & bilingual teenagers. International Journal of Bilingualism, 21(2), 159–177. https://doi.org/10.1177/1367006915601249
  • Hawkins, R. (2001). Second language syntax: A generative introduction. Atlantis, revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 25(1). https://link.gale.com/apps/doc/A119442696/AONE?u=anon~701758c4&sid=googleScholar&xid=91a776a3
  • Heim, I. (1991). Artikel a& definitheit [Articles and definiteness. In Stechow, AV. & Wunderlich, D. (Eds.), Semantics: An international handbook of contemporary research (pp. 487–535). De Gruyter.
  • Hong, S. (2019). Linguistic analysis of article usage errors of elementary english learners in Korea. Korean Journal of Elementary Education, 30(4), 155–169. https://doi.org/10.20972/kjee.30.4.201912.155
  • Huebner, T. (1985). System and Variability in Interlanguage Syntax. Language Learning, 35, 141–163.
  • Ionin, T., Montrul, S., Kim, J., & Philippov, V. (2011). Genericity distinctions and the interpretation of determiners in second language acquisition. Language Acquisition, 18(4), 242–280. https://doi.org/10.1080/10489223.2011.610264
  • Ishikawa, S. (2011). A new horizon in learner corpus studies: The aim of the ICNALE Project. In G. Weir, S. Ishikawa, & K. Poonpon (Eds.), Corpora and language technologies in teaching, learning and research (pp. 3–11). University of Strathclyde Press.
  • Ishikawa, S. I. (2013). The ICNALE and Sophisticated Contrastive Interlanguage Analysis of Asian Learners of English. Learner Corpus Studies in Asia and the World, 1(1), 91–118.
  • Ishikawa, S. (2019). The ICNALE spoken dialogue: A new dataset for the study of Asian Learners’ Performance in L2 english interviews. English Teaching, 74(4), 153–177. https://doi.org/10.15858/engtea.74.4.201912.153
  • Jensen, I. N., Slabakova, R., Westergaard, M., & Lundquist, B. (2020). The bottleneck hypothesis in L2 acquisition: L1 Norwegian learners’ knowledge of syntax and morphology in L2 english. Second Language Research, 36(1), 3–29. https://doi.org/10.1177/0267658318825067
  • Jun, Y. (2001). Clausal structure and cyclic mapping hypothesis for generic sentences in Korean. Studies in Generative Grammar, 12(1), 145–176.
  • Kim, H. (1991). Teaching English Definite Article Usage to Koreans. Ph.D. Thesis, University of California.
  • Kim, C. (2005). The Korean plural marker ‘tul’ and its implications. Ph.D thesis, University of Delaware.
  • Krashen, S., & Terrell, C. (1983). Natural Approach. Pergamon Press.
  • Krifka, M. (1987). Nominal Reference and Temporal Constitution: Towards a Semantics of Quantity. In Proceedings of the 6th Amsterdam Colloquium, University of Amsterdam (pp. 153–173).
  • Lardiere, D. (2008). Feature assembly in second language acquisition. In Juana Liceras, Helmut Zobl, & Helen Goodluck (Eds.), The role of features in second language acquisition (pp. 106–140). Erlbaum.
  • Lee, I. (1991). The semantics of Korean Generics. Harvard Studies in Korean Linguistics, 4, 249–268.
  • Lee, K. (2019). How english articles are built in Korean elementary L2 learners. Primary English Education, 25(1), 75–93.
  • Leroux, W., & Kendall, T. (2018). English article acquisition by Chinese learners of english: An anaysis of two corpora. System, 76, 13–24.
  • Lopez, E. (2015) The Role of Explicit Instruction on Article Acquisition in L2 English, PhD Thesis, York University,
  • Lyons, J. (1977). Semantics (Volume 2). Cambridge University Press.
  • Master, P. (1987). Teaching the English article as a binary system.TESOL. TESOL Quarterly, 24(3), 461–478. https://doi.org/10.2307/3587230
  • Nemoto, N. (2005). On mass denotations of bare nouns in Japanese and Korean. Linguistics, 43, 383–413. https://doi.org/10.1515/ling.2005.43.2.383
  • Park, S. (2014). L2 acquisition of genericity in English articles: the case of Korean adult learners of L2 English. PhD. Thesis. University of Sheffield,
  • Parrish, B. (1987). A new look at methodologies in the study of article acquisition for learners of ESL. Language Learning, 37(36), 1–383. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1987.tb00576.x
  • Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.
  • Robertson, D. (2000). Variability in the use of the english article system by Chinese learners of English. Second Language Research, 16(2), 135–172. https://doi.org/10.1191/026765800672262975
  • Slabakova, R. (2006). Is there a Critical Period for the acquisition of semantics? Second Language Research, 22-3(3), 302–338. https://doi.org/10.1191/0267658306sr270oa
  • Slabakova, R. (2015). Acquiring temporal meanings without tense morphology: The case of L2 mandarin Chinese. The Modern Language Journal, 99(2), 283–307. https://doi.org/10.1111/modl.12216
  • Slabakova, R. (2019). The bottleneck hypothesis updated. In Three Streams of Generative Language Acquisition Research: Selected papers from the 7th meeting of generative approaches to language acquisition–North America, University of Illinois at Urbana-Champaign (pp. 319–345). John Benjamins.
  • Snape, N. (2013). Japanese and Spanish Adult Learners of English: L2 Acquisition of Generic Reference. Studies in language sciences: Journal of the Japanese Society for Language Science, 12, 70–94.
  • Snape, N., García-Mayo, M. P., & Gürel, A. (2013). L1 transfer in article selection for generic reference by Spanish, Turkish and Japanese L2 learners. International Journal of English Studies, 13(1), 1–28. https://doi.org/10.6018/ijes/2013/1/138701
  • Thomas, M. (1989). The acquisition of english article by first and second language learners. Applied Psycholinguistics, 10(3), 335–355. https://doi.org/10.1017/S0142716400008663
  • Trenkic, D. (2009). Accounting for patterns of article omissions and substitutions in second language production. In R. Hawkins & Mayo, M. (Eds.), Second language acquisition of articles: Empirical findings and theoretical implications (pp. 115–143). John Benjamins.
  • Warden, D. (1981). Learning to identify referents. British Journal of Psychology, 72(1), 93–99. https://doi.org/10.1111/j.2044-8295.1981.tb02166.x
  • White, L. (2003). Second language acquisition and universal grammar. Cambridge University Press.
  • Young, R. (1996). Form-function relations in articles in English interlanguage. In R. Bayley & D. R. Preston (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation (pp. 135–175). John Benjamins.