85
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Reception and transformation of the Huiji Jin’gang shuo shentong daman tuoluoni fashu Lingyao men: the discovery and significance of medieval Japanese scripture manuscripts

References

Abbreviations

  • BZ = Dai Nihon Bukkyō zensho 大日本佛教全書 [Japanese Complete Collection of Buddhist Texts]. 100 vols. Edited by Suzuki Gakujutsu Zaidan 鈴木學術財團. Tokyo: Kōdansha 講談社, 1970-1973. Revised edition of the collection by the same title in 150 vols. (in addition to 10 bekkan 別刊 vols.), ed. Bussho kankōkai 佛書刊行會 (Tokyo: Bussho kankōkai 佛書刊行會, 191222)., 191222).
  • T = Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經 [Buddhist Canon Compiled during the Taishō Era (1912-26)]. 100 vols. Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭 et al., eds. Tōkyō: Taishō Issaikyō Kankōkai 大正一切經刊行會, 1924–1934. Digitized in CBETA (v. 5.2) and SAT Daizōkyō Text Database (http://21dzk.l.u-Tōkyō.ac.jp/SAT/satdb2015.php).
  • ZS = Zoku Shingonshū Zensho 續真言宗全書 [Further Collection of the Shingon Texts]. 41 vols. Edited by Zoku Shingonshū Zensho Kankōkai 續真言宗全書刊行會 (comp.). Kōyasan: Zoku Shingonshū Zensho Kankōkai 續真言宗全書刊行會, 1975–1988.

Primary Sources

  • Chishō daishi shōrai mokuroku智證大師請來目錄 [Catalogue of Buddhist Texts Bought Back to Japan by Great Master Chishō (i.e., Enchin)]. 1 kan. By Enchin 圓珍 (814-891). T no. 2173, vol. 55.
  • Da Tang Zhenyuan xu kaiyuan Shijiao mulu大唐貞元續開元釋敎目錄 [Great Tang Zhenyuan Catalogue of Buddhist Texts, Extended on the Basis of the Zhenyuan Catalogue]. 3 juan. By Yuanzhao 圓照 (727-809). T no. 2156, vol. 55.
  • Foshuo tuoluoni jijing佛説陀羅尼集經 [Collected Dhāraṇī Sūtras Taught by the Buddha]. 12 juan. Trans. Adiquduo 阿地瞿多 (Atigupta; Wujigao 無極高; active 650s). T no. 901, vol. 18.
  • Go shōrai mokuroku御請來目錄 [Catalogue of Texts Brought back by Kūkai]. 1 kan. By Kūkai 空海 (774–835). T no. 2161, vol. 55:
  • Jakushōdō kokkyō shu寂照堂谷響集 [Collection of Valley Voices of the Jakushō Hall]. 10 kan. By Hakunyo Unshō 泊如運敞 (1614-1693). BZ vol. 149.
  • Nihon biku Enchin nittō guhō mokuroku日本比丘圓珍入唐求法目錄 [Catalogue of Buddhist Texts by the Japanese Monk Enchin Who Entered Tang (China) in Search of Dharma]. 1 kan. By Enchin 圓珍 (814–891). T no. 2172, vol. 55.
  • Nittō shingu shōgyō mokuroku入唐新求聖教目錄 [Catalogue of Newly Discovered Sacred Teachings in the Tang]. 1 kan. By Ennin 圓仁 (794-864). T no. 2167, vol. 55.
  • Seiryūji guhō mokuroku靑龍寺求法目錄 [Catalogue of Buddhist Texts Acquired at the Qinglong si]. 1 kan. By Enchin 圓珍 (814-891). T no. 2171, vol. 55.
  • Shoajari shingon mikkyō burui sōroku 諸阿闍梨眞言密敎部類總錄 [Comprehensive Catalogue of Shingon Esoteric Materials from the Acāryas]. 2 kan. By Annen 安然 (841–915?). T no. 2176, vol. 55.
  • Xu Zhenyuan Shijiao lu 續貞元釋敎錄 [Extended Zhenyuan Catalogue of Buddhist Texts]. 1 juan. By Heng’an 恆安 (d.u.). T no. 2158, vol. 55.
  • Yiqiejing yinyi 一切經音義 [The Sounds and Meanings of the Words in the Canonical Scriptures]. 100 juan. By Huilin 慧琳 (737-820). T no. 2128, vol. 54.
  • Zhenyuan xinding Shijiao mulu貞元新定釋敎目錄 [Catalogue of Buddhist Texts, Newly Revised during the Zhenyuan Era (785-805)]. 30 juan. By Yuanzhao 圓照 (727-809). T no. 2157, vol. 55.

Secondary sources

  • Akao Eikei 赤尾榮慶. 2000. “Koshakyō shi kara mita Nanatsudera issaikyō: shoshigakuteki apurocchi o chūshin ni’ 古寫經史から見た七寺一切經 –– 書誌學アプローチを中心に. In Ochiai Toshinori 落合俊典, Okabe Kazuo 岡部和雄, Sueki Fumihiko 末木文美士 et. al. (eds.), 789–810; Chūgoku Nihon senjutsu kyōten 中國日本撰述經典 [Scriptures and Commentaries Composed in China and Japan] Tokyo: Daitō shuppansha 大東出版社, 2000.
  • Kajiura Susumu 梶浦晋. ‘Kongōji issaikyō chōsa no keii’ 金剛寺一切經調査の經緯 [The background of research of the Kongo Temple Collection]. In Kongōji issaikyō no kisoteki kenkyū to shinshutsu butten no kenkyū 金剛寺一切經の基礎的研究と新出仏典の研究 [Basic Research of the Kongo Temple Collection and the Study of the Newly Found Texts], edited by Ochiai Toshinori, 9–19. Research Report, Tokyo, 2004.
  • ———. ‘Kongōji issaikyō to shinshutsu An Seikō yaku butten’ 金剛寺一切經と新出安世高訳仏典 [The Kongōji Canon and the newly discovered texts of the Buddhist translations of An Shigao]. Bukkyōgaku seminā 仏教学 セミナー [Buddhist Seminar]73 (2001): 25–43.
  • Kimura Kiyotaka 木村清孝. Higashi Ajia Bukkyō shisō no kiso kōzō 東 アジア 仏教思想の基礎構造 [Studies on Basic Structure of East Asian Buddhist Thought]. Tōkyō: Shunjūsha 春秋社, 2001.
  • Kokusai bukkyōgaku daigakuin daigaku gakujutsu jikkō iinkai 國際仏教学大学院大学学術フロンティア実行委員会 (ed.). Nihon genson hasshu issaikyō taishō mokuroku 日本現存八種一切經対照目錄 [Comparative Catalog to Eight Extant Old Japanese Manuscript Buddhist Canons]. Tokyo: Kokusai bukkyōgaku daigakuin daigaku gakujutsu jikkō iinkai 國際仏教学大学院大学学術フロンティア実行委員会, 2006.
  • Misaki Ryōshū 三崎良周. ‘Chūgoku, Nihon no Mikkyō ni okeru Dōkyō teki yōso’ 中國・日本の密教における道教的要素 [The Daoist elements in Chinese and Japanese esoteric Buddhism]. In Misaki Ryōshū, Mikkyō to jingi shisō 密教と神祇思想 [Esoteric Buddhism and Shinto thoughts], 130–169. Tōkyō: Sōbunsha 創文社, 1992.
  • Miyoshi Shikao 三好鹿雄. ‘Kongōji issaikyō no zenbō’ 金剛寺一切經の全貌 [The Outline of Kongōji Manuscript Canon]. Shūkyō kenkyū 宗教研究 13, no. 6 (1936): 1898–1918.
  • Mikkyō Jiten Hensankai 密教辞典編纂會 ( comp.). Mikkyō daijiten 密教大辞典 [Great Dictionary of Esoteric Buddhism]. 6 vols. Kyōto: Hōzōkan 法蔵館, 1969.
  • Nanatsudera issaikyō hozonkai 七寺一切經保存会 (ed.). Obari shiryō nanatsudera issaikyō mokuroku 尾張史料七寺一切經目錄 [Catalogue of Nanatsu-dera Manuscript Canon]. Nagoya: Nanatsudera issaikyō hozonkai 七寺一切經保存会, 1968.
  • Ochiai Toshinori 落合俊典. ‘Gen’ō sen “Issaikyō ongi” no Tonkō shahon to Nihon shahon’ 玄応撰『一切經音義』の敦煌写本と日本写本 [Xuanying’s Yiqie jing yinyi in Dunhuang and Japanese manuscripts]. Paper presented at Zhuanxingqi de Dunhuangxue: Jicheng yu fazhan 轉型期的敦煌學 –– 繼承與發展 [A Transitional Period in Dunhuang Studies: Transmission and Development], international academic symposium held at Nanjing Normal University, China, September 7-10, 2006.
  • ———. Kongōji issaikyō no kisoteki kenkyū to shinshutsu butten no kenkyū 金剛寺一切經の基礎的研究と新出仏典の研究 [Basic Research of the Kongo Temple Collection and the Study of the Newly Found Texts]. Research report, Tokyo, 2004.
  • Ono Genmyō 小野玄妙 (ed.). Bussho kaisetsu daijiten 佛書解說大辞典 [Great Dictionary of Buddhist Works with Explanations]. Tōkyō: Daitō shuppansha 大東出版社, 1965–1978.
  • Osabe Kazuo 長部和雄. ‘Ryūju gomyōron shōkō’ 龍樹五明論小考 [A Study on Nāgārjuna’s Treatise on the Five Sciences]. In Osabe Kazuo, Tō Sō Mikkyō shi ronkō 唐宋密教史論考 [Essays on the history of Tang and Song esoteric Buddhism], 234–247. Tōkyō: Nagata bunshōdō 永田文昌堂, 1992.
  • Ōyama Kyōhei 大山喬平. ‘Sairakuji issaikyō shosha no zaichi kankyō ni tsuite’ 西楽寺一切經書写の在地環境について [A study on the Environment in which the Sairakuji Manuscript Canon was transcribed]. In Kōshōji issaikyō chōsa hōkokusho 興聖寺一切經調査報告書 [Research Report on Koshoji Manuscript Canon], edited by Kyōtofu kyōiku iinkai 京都府教育委員会, 417–425. Kyoto: Kyōtofu kyōiku iinkai 京都府教育委員会, 1998.
  • Shanghai guji chubanshe 上海古籍出版社, Faguo guojia tushuguan 法國國家圖書館 (Bibliothèque nationale de France) (eds.). Faguo guojia tushuguan cang Dunhuang Xiyu weixian 法國國家圖書館藏敦煌西域文獻 [Dunhuang and other Central Asian Manuscripts collected in the Bibliothèque nationale de France]. 34 vols. Shanghai: Shanghai guji chubanshe 上海古籍出版社, 1994–2005.
  • Tong Wei 童瑋. Ershi’erzhong dazangjing tongjian 二十二種大蔵經通検 [22 Catalogues of Buddhist Canon]. Beijing: Zhonghua shuju 中華書局, 1997.
  • Yongle beizang zhengli weiyuan hui 永楽北蔵整理委員会, eds. Yongle beizang 永楽北蔵 [Yongle Northern Canon]. 200 vols. Beijing: Xianzhuang shuju 線裝書局, 2000.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.