131
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Chinese and Tibetan Sources on the Dhāraṇī in Roll Seven of the *Śūraṃgama-sūtra

ORCID Icon

References

Abbreviations

  • B = Dazang jing bubian 大藏經補編. See Secondary Sources, Lan (comp.).
  • BD = Dunhuang Baozang 敦煌寶藏. see Bibliography, Seconday Sources, Huang, ed.
  • Dx. or F. = Dunhuang manuscript collection at the St. Petersburg Branch of the Institute of [дx and ф] Oriental Studies, Russian Academy of Sciences. Facsimile ed. Ecang Dunhuang wenxian 俄藏敦煌文獻, 17 vols. Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1992-2001.
  • P. = Pelliot collection of Dunhuang manuscripts (Bibliothèque Nationale, Paris). International Dunhuang Project online database (idp.bl.uk). References to Pelliot chinois unless otherwise noted; e.g., P. Tib.
  • S. = Stein collection of Dunhuang manuscripts (British Library, London). International Dunhuang Project online database (idp.bl.uk).
  • T = Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. See Bibliography, Secondary Sources, Takakusu & Watanabe, et al., eds.
  • X = (Wan) Xuzang jing (卍)字續藏經. See Bibliography, Secondary Sources, Xinwenfeng chuban gongsi 新文豐出版公司, comp.
  • Z = Zhenyuan xinding Shijiao mulu. See See Bibliography, Primary Sources.

Primary Sources

  • Baqiongshi jinshi buzheng 八瓊室金石補正 [Inscriptions on Ancient Bronzes and Stone Tablets from Eight Jade Room with Addenda and Corrections]. 130 juan. Comp. by Lu Zengxiang 陸增祥 (1806-1882). Xinwenfeng chuban gongsi, comp., Series 1, vols. 6–8.
  • Chanlin sengbao zhuan 禪林僧寶傳 [Chronicles of the Saṃgha Jewel within the Forests of Chan, 1124]. 30 juan. By Juefan Huihong 覺範慧洪 (1071-1128). XZJ no. 1560, vol. 79.
  • Da Foding da tuoluoni 大佛頂大陀羅尼 [Great Dhāraṇī of the Great Buddha’s Sinciput]. 1 juan. Anonymously trans. T no. 944B, vol. 19.
  • Da Foding guangju tuoluoni jing 大佛頂廣聚陀羅尼經 [Dhāraṇī Sūtra of the Buddha’s Sinciput [Delivered to] a Great Assembly]. 4 juan. Anonymously trans. T no. 2021, vol. 19.
  • Da Foding rulai fangguang xidaduo bodaluo da shenli doushe yiqiezhouwang tuoluoni jing Daweide zuizheng jinlun sanmei zhou pin 大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切呪王陀羅尼經大威德最勝金輪三昧呪品 [Section on the Mantra of Yamāntaka’s High Victory Golden Wheel Samādhi from the Great and Powerful Dhāraṇī Sūtra Containing the Mantras of All the Rājas from Sitātapatrā who emanated from the Buddhoṣṇīṣa]. 1 juan. Anonymously trans. T no. 947, vol. 19.
  • Da zhidu lun 大智度論 [Skt. Mahāprajñāpāramitā śāstra; Commentary on the Mahāprajñāpāramitā sūtra]. 100 juan. Attributed to Nāgārjuna (fl. 2nd c.). Trans. Kumārajīva (Jiumoluoshi 鳩摩羅什; 344-413). T no. 1509, vol. 25.
  • Dafangguang pusazang wenshushili genben yigui jing 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 [(Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa]. 20 juan. Trans. Tianxizai 天息災 (*Devaśanti; a.k.a. *Dharmabhadra [Faxian 法賢]; ?-1000) in the tenth-century. T no. 1191, vol. 20.
  • Foshuo Yuedeng sanmeijing 佛說月燈三昧經 [Skt. *Samādhirāja [candrapradīpasūtra]. 10 juan. Trans. Naliantiyeshe 那連提耶舍 (Narendrayaśas [490-589]). T no. 639, vol. 15.
  • Fozu tongji 佛祖統紀 [Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs]. 54 juan. Comp. Zhipan 志磐 (1220?–1275?) between 1258 and 1269. T no. 2035, vol. 49.
  • Genkō shakusho 元亨釋書 [Buddhist History of the Genkō Era (1321-24)]. 30 kan. Comp. Kokan Shiren 虎關師錬 (1278-1356). B no. 173, vol. 32.
  • Lengyan jing yaojie 楞嚴經要解 [Essential Explanations of the *Śūraṃgama-sūtra]. 20 juan. By Jiehuang 戒環 (active 1120s). XZJ 270, vol. 11.
  • Liangzhe jinshi zhi 兩浙金石志 [Gazetteer of Ancient Bronzes and Stone Inscriptions in Eastern and Western Zhejiang]. 19 juan. Comp. by Ruan Yuan 阮元 (1764-1846); Xinwenfeng chuban gongsi, comp., Series 1, vol. 14.
  • Mizhou yuanyin wangsheng ji 密咒圓因往生集 [Collection of Secret Spells on the Perfect Cause (for Obtaining) Rebirth]. 1 juan. Comp. Zhiguang 智廣 (active 1200s) and Huizhen 慧真 (active 1200s) in 1200. T no. 1956, vol. 46.
  • Modengnü jiexing zhong liushi jing 摩登女解形中六事經 [Sūtra of the Girl Mātaṅgī who Reveals the Six Matters]. 1 juan. Anonymously trans. T no. 552, vol. 14.
  • Modengnü jing 摩登女經 [Skt. Mātaṅga-sūtra]. Trans. An Shigao 安世高 (active 140s-160s) ca. 148-170. T no. 551, vol. 14.
  • Modengqie jing 摩登伽經 [Skt. Mātaṇga-sūtra]. 2 juan. Trans. Zhulüyan 竺律炎 (active 220s-230s) and Zhiqian 支謙 (active 220s-250s) ca. 230. T no. 1300, vol. 21.
  • San Tendai Godaisan ki 参天台五臺山記 [Record of Travels to Mount Tiantai and Wutai]. By Jōjin’s 成尋 (1011-1081). CBETA 2021.Q4, B32, no. 174; references also made to Fujiyoshi, San Tendai Godaisanki (ue) and Shimazu, Jōjin Ajari no haha shū, San Tendai Godaisanki no kenkyū.
  • Sho ajari shingon mikkyō burui sōroku 諸阿闍梨真言密教部類總録 [General Catalog of Esoteric Mantras for the Ācāryas, divided by Categories]. 2 kan. Annen’s 安然 (841?-915), T no. 2176, vol. 55.
  • Shoulengyan jing 首楞嚴經 [*Śūraṃgama-sūtra; Book of the Hero’s March]. 10 juan. Allegedly trans. Bolamidi 般刺 [= 剌] 蜜帝 (Pāramiti; d.u.). T no. 945, vol. 19.
  • Shoulengyan sanmei jing 首楞嚴三昧經 [Skt. Śūraṃgama-samādhi-sūtra]. 2 juan. Trans. Kumārajīva 鳩摩羅什 (344-413). T no. 642, vol. 15.
  • Shoulengyan yishu zhujing 首楞嚴義疏注經 [Commentary on the Shoulengyan jing]. 10 juan. By Zixuan 子璿 (965-1038). T no. 1799, vol. 39.
  • Song Gaoseng zhuan 宋高僧傳 [Song Biographies of Eminent Monks]. 30 juan. By Zanning 贊寧 (919-1001) and others in 988. T no. 2061, vol. 50.
  • Song shi 宋史 [History of the Song dynasty]. 496 juan. Comp. Tuotuo 脫脫 (1314-1355), et al. Beijing: Zhonghua shuju 中華書局, 1977.
  • Tuoluoni jijing 陀羅尼集經 [Collected Dhāraṇī Sūtras]. 12 juan. Trans. Adiquduo 阿地瞿多 (Atigupta; Wujigao 無極高; active 650s). T no. 901, vol. 18.
  • Wuliangshou jing 無量壽經 [Skt. Sukhāvatīvyūha]. 2 juan. Trans. Kangsengkai 康僧鎧 (Saṅghavarman [active 250s]). T no. 360, vol. 12.
  • Wuxing jinshi ji 吳興金石記 [Records from Ancient Bronzes and Stone Inscriptions in Wuxing (County)]. 16 juan. Comp. by Lu Xinyuan 陸心源 (1839-1894). Xinwenfeng chuban gongsi, comp., Series 1, vol. 14.
  • Xianmi yuantong chengfo xinyao ji 顯密圓通成佛心要集 [Collection of Essentials for Realization of Buddhahood in the Perfect Penetration of the Exoteric and Secret Teachings]. 2 juan. By Daochen 道㲀 (1056-?). T no. 1955, vol. 46.
  • Yuedeng sanmeijing 月燈三昧經 [Skt. *Samādhirāja [candrapradīpasūtra]. 1 juan. Trans. Xiangong 先公 (of the Liu Song dynasty [320-479]). T no. 641, vol. 15.
  • Yuedeng sanmeijing 月燈三昧經 [Skt. *Samādhirāja [candrapradīpasūtra]. 1 juan. Trans. Xiangong 先公 (of the Liu Song dynasty [320-479]). T no. 640, vol. 15.
  • Zenrin shōkisen 禪林象器箋 [Notes on Images and Implements from the Groves of Zen]. By Mujaku Dōchū 無著道忠 (1653-1745). References made to Yanagida, ed., Zenrin shōkisen, Kattō gosen, Zenrin kushū benbyō.
  • Zhenyuan xinding shijiao mulu 貞元新定釋教目錄 [Newly Revised Catalogue of Buddhist Scriptures made during the Zhenyuan-era]. 30 juan. Comp. by Yuanzhao 圓照 (d. u.), ca. 799 or 800. T no. 2157, vol. 55. Nos. follow the Nanatsudera MS in Miyabayashi & Ochiai, ‘Teigan shinjō shakkyō mokuroku kan dai 29–30’, and Gakujutsu Furontia jikkō iinkai, Nihon genson hasshu issaikyō Taishō mokuroku tsuke Tonkō Bukkyō bunken.

Secondary Sources

  • App, Urs. ‘Chan/Zen’s Greatest Encylopaedist Mujaku Dōchū (1653-1744).’ Cahiers d’Extrême Asie [East Asian Journal] 3 (1987): 155–187.
  • Araki Kengo 荒木見悟. Sangorin: Chūgoku bunnin no Zen mondōshū 珊瑚林: 中国文人の禅問答集 [The Coral Grove: A Collection of Zen Dialogues from Chinese Men of Letters]. Translated by Araki Kengo. Tokyo: Perikansha ぺりかん社, 2001.
  • Bailey, H. W. Indo-Scythian Studies Being Khotanese Texts Volume V. Indo. IndoSythian Studies. Cambridge: Cambridge University Press, 1963, 2009.
  • Barrett, Timothy Hugh. The Woman Who Discovered Printing. New Haven, Conn. and London: Yale University Press, 2008.
  • Benn, James A. Burning for the Buddha: Self-Immolation in Chinese Buddhism. Kuroda Institute Studies in East Asian Buddhism. Honolulu: University of Hawaiʻi Press, 2007.
  • ————. ‘Another Look at the Pseudo-Śūraṃgama Sūtra.’ Harvard Journal of Asiatic Studies 68, no. 1 (2008): 57–89.
  • ————. ‘Where Text Meets Flesh: Burning the Body as an Apocryphal Practice in Chinese Buddhism.’ History of Religions 37(4) (May 1998): 295–318.
  • Bodiford, William. ‘Zen and Esoteric Buddhism.’ In Esoteric Buddhism and the Tantras in East Asia, edited by Charles D. Orzech, Henrik H. Sørensen and Richard K. Payne, 924–935. Leiden: E. J. Brill, 2011.
  • Brough, John. ‘The Chinese Pseudo-Translation of Aryasura’s Jātakamālā.’ Asia Major 11.1 (1964): 27–53.
  • Burnouf, Eugène, Katia Buffetrille, and Donald S. Lopez. Introduction to the History of Indian Buddhism. Buddhism and Modernity. Edited by Donald S. Lopez. Chicago, Ill. and London: University of Chicago Press, 2010.
  • Buswell, Robert E. The Zen Monastic Experience: Buddhist Practice in Contemporary Korea. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1992.
  • ————. ‘Introduction: Prolegomenon to the Study of Buddhist Apocryphal Scriptures.’ In Chinese Buddhist Apocrypha, edited by Robert E. Buswell, 1–30. Honolulu, Hawaiʻi: University of Hawaiʻi Press, 1990.
  • Chandra, Lokesh. Sanskrit Manuscripts from Japan. Śata-Piṭaka Series Indo-Asian Literatures Vol. 93–94. New Delhi: Aditya Prakashan and International Academy of Indian Culture, 1972.
  • Chen, Jinhua. ‘Images, Legends, Politics, and the Origin of the Great Xiangguo Monastery in Kaifeng: A Case-Study of the Formation and Transformation of Buddhist Sacred Sites in Medieval China.’ Journal of the American Oriental Society 125.3 (2005): 353–378.
  • ————. Philosopher, Practitioner, Politician: The Many Lives of Fazang (643-712). Sinica Leidensia. Leiden, The Netherlands and Boston, Mass.: Brill, 2007.
  • Chen Shibin 陳士濱 (Guobin 果濱), Lengyan Jing chuanyi ji qi zhenwei bianzheng zhi yanjiu 『楞嚴經』傳譯及其真偽辨證之研究 [Study of the Transmission, Translations, and Reolving Concerns About the Authenticity of the (Chinese) Lengyan Jing]. Edited by Chen Manming 陳滿銘. Taipei: Wanjuanlou 萬卷樓, 2009.
  • Ch’oe Changsik [Pŏphye] 崔昌植 [法慧]. Tonkōbon Ryōgongyō no kenkyū 敦煌本楞厳經の研究. [Study of the Dunhuang edition of the *Śūraṃgama-sūtra]. Tokyo: Sankibō busshorin 山喜房佛書林, 2005.
  • Copp, Paul. The Body Incantory: Spells and the Ritual Imagination in Medieval Chinese Buddhism. The Sheng Yen Series in Chinese Buddhist Studies. New York: Columbia University Press, 2014.
  • Dalton, Jacob. The Taming of the Demons: Violence and Liberation in Tibetan Buddhism. New Haven, Conn. and London: Yale University Press, 2011.
  • ————. ‘How Dhāraṇīs Were Proto-Tantric: Liturgies, Ritual Manuals, and the Origins of the Tantras.’ In Tantric Traditions in Transmission and Translation, edited by David Gordon White and Ryan Richard Overbey, 199–229. New York: Oxford University Press, 2016.
  • ————, and Sam van Schaik. Tibetan Tantric Manuscripts from Dunhuang: A Descriptive Catalogue of the Stein Collection at the British Library. Brill’s Tibetan Studies Library. Edited by Henk Blezer, Alex McKay and Charles Ramble. Leiden and Boston: Brill Academic Publishing, 2006.
  • Davidson, Ronald M. ‘Studies in Dhāraṇī Literature Ii: Pragmatics of Dhāraṇīs.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies 77.1 (2014): 5–61.
  • ————. ‘Studies in Dhāraṇī Literature I: Revisiting the Meaning of the Term Dhāraṇī.’ Journal of Indian Philosophy 37.2 (April 2009): 94–147.
  • Deleanu, Florin. ‘The Transmission of Xuanzang’s Translation of the Yogācārabhūmi in East Asia: With a Philological Analysis of Scroll Xxxiii.’ In Kongōji issaikyō no sōgōteki kenkyū to Kongōjiseikyō to kisoteki kenkyū: kenkyū shōgyō hōkokusho 金剛寺一切経の総合的研究と金剛寺聖教の基礎的研究: 研究成果報告書 [General Research on the Kongōji Manuscript Canon and a Basic Survey of the Kongōji Sacred Texts], edited by Ochiai Toshinori, 1–44/632–589. Tokyo: Kokusai Bukkyōgaku daigakuin daigaku 國際佛教學大學院大學, 2007.
  • Demiéville, Paul. Le Concile De Lhasa; Une Controverse Sur Le Quiétisme Entre Bouddhistes De L’inde Et De La Chine Au Viii. Siècle De L’ère Chrétienne. Bibliothèque De L’institut Des Hautes Études Chinoises; V. 7. Paris: Imprnationale de France, 1952.
  • ————, Hubert Durt, Anna K. Seidel, and Académie des inscriptions & belles-lettres (France). In Répertoire Du Canon Bouddhique Sino-Japonais, Édition De Taishō (Taishō Shinshū Daizōkyō): [Fascicule Annexe Du Hōbōgirin], Éd. rev. et augm. ed. Paris: Librairie d’Amerique et d’Orient, 1978.
  • Dotson, Brandon. “Emperor” Mu Rug Btsan and the ‘Phang Thang Ma Catalogue’. Journal of the International Association of Tibetan Studies 3 (2007): 1–25.
  • Emmerick, Ronald Eric. ‘Review of Shūyō Takubo, Tonkō-Shutsudo Uten-Go Himitsu Kyō-Tenshū No Kenkyū [Studies on the Khotanese ‘Collection of Esoteric Sūtras’ Found at Dunhuang], Shunshō Press, 1975.’ Indo-Iranian Journal 20.3–4 (1978): 253–256.
  • ————. A Guide to the Literature of Khotan. Studia Philologica (Occasional Paper Series). Tokyo: The Reiyukai Library, 1979.
  • ————. ‘The Khotanese Sumukhasūtra.’ Indologica Taurinesia 23-24 (1997-1998): 387–421.
  • Epstein, Ronald. ‘The Shurangama-Sutra (T. 945): A Reappraisal of Its Authenticity.’ Paper presented at the Annual meeting of the Academy of the Oriental Society, March 16-18, 1976.
  • Fang Guangchang 方廣錩. Fojiao da zangjing shi: 8–10 shiji 佛教大藏經史: 8-10 世紀 [History of the Buddhist Canon: Eighth to Tenth Centuries]. Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe 中國社會科學出版社, 1991.
  • Forte, Antonino. ‘Remarks on Chinese Sources Concerning Divākara (613-688) [Jibakara ni kansuru Kangō Shiryō’ 地婆訶羅にかんする漢語史料 [Historical Materials in Chinese about Jibakara]]. In Chūgoku shūkyō bunken kenkyū 中國宗教文獻研究 [Studies in the Religious Literature of China], edited by Institute for Research in Humanities Kyoto University (Kyoto daigaku Jinbun kagaku kenkyusho 京都大学人文科学研究所), 75–82. Kyoto: Rinsen shoten 臨川書店, 2007.
  • ————. ‘The Activities in China of the Tantric Master Manicintana (Pao-Ssu-Wei: ?-721) from Kashmir and of His Northern Indian Collaborators.’ East and West n.s. 34.1-3 (September 1984 1984): 301–345.
  • ————. ‘The Relativity of the Concept of Orthodoxy in Chinese Buddhism: Chih-Sheng’s Indictment of Shih-Li and the Proscription of the Dharma Mirror Sutra.’ In Chinese Buddhist Apocrypha, edited by Robert E. Buswell, 239–249. Honolulu, Hawaiʻi: University of Hawaiʻi Press, 1990.
  • Foulk, T. Griffith. ‘Myth, Ritual, and Monastic Practice in Sung Ch’an Buddhism.’ In Religion and Society in T’ang and Sung China, edited by Patricia Buckley Ebrey and Peter N. Gregory, 147–208. Honolulu, Hawaiʻi: University of Hawaiʻi Press, 1993.
  • ————. ‘Ritual in Japanese Zen Buddhism.’ In Zen Ritual: Studies of Zen Buddhist Theory in Practice, edited by Steven Heine and Dale Stuart Wright, 21–82. Oxford and New York: Oxford University Press, 2007.
  • Fujiyoshi Masumi 藤善真澄. San Tendai Godaisanki no kenkyū 参天台五臺山記の研究 [Study of the Record of Travels to Mt. Tiantai and Wutai]. Osaka: Kansai Daigaku shuppanbu 関西大学出版部, 2006.
  • ————. San Tendai Godaisanki (jō) 参天台五臺山記 (上) [Record of Travels to Mt. Tiantai and Wutai, First Part]. Kansai Daigaku Tōzai Gakujutsu Kenkyūjo Yakuchū Shirīzu 関西大学東西学術研究所訳注シリーズ [Translation and Annotation Series by the East-West Resrafrch Institute at Kansai University] 12-1. Osaka: Kansai Daigaku shuppanbu 関西大学出版部, 2007.
  • Gakujutsu Furontia jikkō iinkai 学術 フロンティア 実行委員会, ed. Nihon genson hasshu issaikyō Taishō mokuroku tsuke Tonkō Bukkyō bunken 日本現存八種一切経対照目録 [付] 敦煌仏教文献 [Catalogue Comparing Eight Buddhist Canons Currently Available in Japan with Buddhist literature from Dunhuang]. Tokyo: Kokusai Bukkyōgaku daigakuin daigaku 國際佛教學大學院大學, 2006.
  • Gimello, Robert M. ‘Icon and Incantation: The Goddess Zhunti and Role of Images in the Occult Buddhism of China.’ In Images in Asian Religions: Text and Contexts, edited by Phyllis Granoff and Koichi Shinohara, 225–256. Vancouver and Toronto: University of British Columbia Press, 2004.
  • Halkias, Georgios. ‘Tibetan Buddhism Registered: An Imperial Catalogue from the Palace of ‘Phang-Thang’. Eastern Buddhist 36. 1 & 2 (2004): 46–105.
  • Hamilton, James. ‘Les Règnes Khotanais Entre 851 Et 1001 [The Khotanese Kings between 851 and 1001].’ In Contributions Aux Études Sur Touen-Houang: Travaux De L’equipe De Recherche Sur Les Documents De Touen-Houang Et Matériaux Connexes Associée Au C.N.R.S. [Contributions to Studies on Dunhuang: Work of the Research Team on Dunhuang Documents and Related Materials Associated with C.N.R.S.], edited by Michel Soymié, 49–54. Paris et Genève: Droz, 1979.
  • Herrmann-Pfandt, Adelheid. Die Lhan Kar Ma: Ein Früher Katalog Der Ins Tibetische Übersetzten Buddhistischen Texts, Kritische Neuausgabe Mit Einleitung Und Materialien [The Lhan Kar Ma: An Early Catalog of Buddhist Texts Translated into Tibetan, Critical New Edition, With Introduction and Materials.]. Beiträge Zue Kultur - Und Geistesgeschichte Asiens [Contributions to the Cultural and Intellectual History of Asia]. Vol. 59. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2008.
  • Hoernle, A. F. Rudolf. ‘The ‘Unknown Languages’ of Eastern Turkestan. Ii.’ Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland (1911): 447–477.
  • ————. Manuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan: Facsimiles with Transcriptions and Notes. Vol. 1. Oxford: Clarendon Press, 1916.
  • Huang Yongwu 黃永武, ed. Dunhuang Baozang 敦煌寶藏 [Treasured Collection of Dunhuang Scriptures]. 140 vols. Taipei: Xinwenfeng chuban gongsi, 1981–1986.
  • International College for Postgraduate Buddhist Studies Library 国際仏教学大学院大学付属図書館, ed. Daizōkyō Taishō mokuroku II: Taishōzō Tonkō shutsudo butten Taishō mokuroku: Roshia kagaku akademi tōyōgaku kenkyūjo Sankutopederuburuku shisho Furansu kokuritsu toshokan 大蔵経対照目録 II: 大正蔵・敦煌出土仏典対照目録 ロシ科学アカデミ東洋学研究所サンクトペテルブルク支所フランス国立図書館 [The Taishō Concordance Series II: A Concordance to the Taishō Canon and Dunhuang Buddhist Manuscripts, the Dunhuang Manuscript Collections in the St. Petersberg Branch of the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences and Bibliothèque Nationale in Paris]. 2nd ed. Tokyo: Kokusai bukkyōgaku daigakuin daigaku fuzoku toshokan 大蔵経対照目録 II: 大正蔵・敦煌出土仏典対照目録 ロシア科学アカデミー東洋学研究所サンクトペテルブルク支所フランス国立図書館 [The Taishō Concordance Series II: A Concordance to the Taishō Canon and Dunhuang Buddhist Manuscripts, the Dunhuang Manuscript Collections in the St. Petersberg Branch of the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences and Bibliothèque Nationale in Paris], 2006.
  • Iwano Masao 岩野真雄, ed. Kokuyaku issaikyō: Wa-Kan senjutsubu 國譯一切経—和漢撰述部 [Japanese Translations of the [Buddhist] Scriptures: Selected Works from Chinese and Japanese Authors]. 66 vols. Tokyo: Daitō shuppansha 大東出版社, 1936-1945.
  • Ji Xianlin 季羡林, ed. Dunhuangxue dacidian 敦煌学大辞典 [Dictionary of Dunhuang Studies]. Shanghai: Shanghai cishu chubanshe 上海辭書出版社, 1998.
  • Jian Fengqi 簡豐祺. Zenme chi Lengyan zhou zui youxiao: gufanwen Lengyan zhou xiaozhu 怎麼持楞嚴咒最有效: 古梵文楞嚴咒校註 [How Can Holding the Heroic-March Spell Be Most Effective? Critical Edition of Ancient Sanskrit Edition(s) of the Śūraṃgama-dhāraṇī]. Taipei, Taiwan: Daqian chubanshe 大千出版社, 2006.
  • Jørgensen, John J. Inventing Hui-Neng, the Sixth Patriarch: Hagiography and Biography in Early Ch’an. Sinica Leidensia. Leiden; Boston: Brill, 2005.
  • ————. ‘Mujaku Dōchū (1653-1744) and Seventeenth-Century Chinese Buddhist Scholarship.’ East Asian History 32/33 (2006/2007): 25–56.
  • Kamata Shigeo 鎌田茂雄. ‘Zenshū to Ryōgonshu' 禅宗と楞厳呪 [The Zen School and the Śūraṃgama-dhāraṇī]. In Chūgoku no Bukkyō girei 中国の仏教儀礼 [Rituals of Chinese Buddhism], 300–05 & Appendices. Tokyo: Daizō shuppansha 大藏出版社, 1986.
  • Kanaoka Shūyū 金岡秀友. ‘Daranishū ダラ二集 [Collections of Dhāraṇī].’ In Daijō butten 大乗仏典 [Buddhist Mahāyāna Scriptures], edited by Nakamura Hajime 中村元, 413–420. Tokyo: Chikuma shobō 筑摩書房, 1974.
  • Kapstein, Matthew. The Tibetan Assimilation of Buddhism: Conversion, Contestation, and Memory. New York: Oxford University Press, 2000.
  • Kawagoe Eishin 川越英真. ‘Pantan mokuroku no kenkyū 「パンタン」の研究 [A Study of the ‘Phang Thang Catalog]’. Nihon chibettogakkai kaihō 日本西藏学会会報 [Japanese Association for Tibetan Studies] 51 (2005): 115–131.
  • Kimura Tokugen 木村徳玄. Ryōgonshu: Gendai goyaku to kaiestsu 楞厳咒: 現代語訳と解説 [*Śūraṃgama-dhāraṇī: Modern Translation and Explanation]. Tokyo: Shunjūsha 春秋社, 2006.
  • Kimura Toshihiko 木村俊彦. ‘Bongakushinryō shoshū no Byakusangai darani no kenkyū 梵学津梁所収の白傘蓋陀羅尼の研究’ [A Study of the Tathāgatoṣṇīṣasitātapatrādhāraṇī Based on the Siddhaṃ Version in the Bongakushinryō]. Indogaku Bukkyōgaku kenkyū 印度学仏教学研究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 62, no. 1 (2013): 421–414 (backward pagination).
  • ————. ‘Ryōgonshu to Byakusangai darani: Kangen Sansukuritto hon no hikaku kenkyū 楞厳呪と白傘蓋陀羅尼 – 還元 サンスクリット 本の比較研究’ [A Comparison of the *Śūraṃgama Spell and the White Canopy Dhāraṇī with Original Sanskrit Texts]. Rinzaishū Myōshinjiha kyōgaku kenkyū kiyō 臨濟宗妙心寺派教学研究紀要 [Bulletin of the Myōshinji School] 1, no. 1 (2003): 156–238 (backward pagination).
  • ————. and Takenaka Chitai 竹中知泰. Zenshū no darani 禅宗の陀羅尼 [Dhāraṇī of the Zen School]. Tokyo: Daitō shuppansha 大東出版社, 1998, 2003.
  • Kuo, Li-Ying. ‘Dhāraṇī Pillars in China: Functions and Symbols.’ In China and Beyond in the Mediaeval Period: Cultural Crossings and Inter-Regional Connections, edited by Dorothy C. Wong and Gustav Heldt, 351–385. Amherst, NY and New Delhi: Cambria Press and Manohar, 2014.
  • Lalou, Marcelle. ‘Notes a Propos D’une Amulette De Touen-Houang: Les Litanies De Tārā Et La Sitātapatrādhāraṇī’ [Notes about a Dunhuang Amulet: The Litanies of Tārā and the Sitātapatrādhāraṇī]. Mélanges chonois et bouddhiques [Miscellany of Chinese and Buddhist Studies] IV (1936): 135–149.
  • ————. ‘Contribution À La Bibliographie Du Kanjur Et Du Tanjur. Les Textes Bouddhiques Au Temps Du Roi Khri-Sroṅ-Lde-Bcan’ [Contribution to the Bibliography of Kanjur and Tanjur: Buddhist Texts in the Time of King Khri-Sroṅ-Lde-Bcan]. Journal Asiatique [Journal of Asian Studies] 241 (1953): 313–353.
  • Lamotte, Étienne. Le Traité De La Grande Vertu De Sagesse De Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) [Nāgārjuna’s Treatise on the Great Virtue of Wisdom]. Publications De L’institut Orientaliste De Louvain [Publications of the Oriental Institute of Louvain]: 25-26. 5 vols. Louvain-La-Neuve: Université de Louvain: Institut Orientaliste, 1944-1981.
  • ————. Śūraṃgamasmādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress. Translated by Sara Boin-Webb. Surrey, England: Curzon Press, 1998.
  • ———— and Kumārajīva. La concentration de la marche héroïque (Śūraṃgamasamādhisūtra) [Śūraṃgamasamādhisūtra, The Concentration of Heroic Progress]. Mélanges Chinois et Bouddhiques [Miscellany of Chinese and Buddhist Studies]; V. 13. Bruxelles: Institut belge des hautes études chinoises, 1965.
  • Lan Jifu 藍吉富, et al., comps. Dazang jing bubian 大藏經補編 [Buddhist Canon: Supplementary Sections]. 36 vols. Taipei: Huayu chubanshe 華宇出版社, 1985.
  • Lancaster, Lewis R., and Sung-bae Park, eds. The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue. Berkeley, Calif.: University of California Press, 1979.
  • Li Jining 李際寧. Fojing banben 佛經版本 [Printed Editions of the (Chinese) Buddhist Canons]. Nanjing: Jiangsu guji chubanshe 江蘇古籍出版社, 2002.
  • Lin Min 林敏. ‘Daibucchō betsugyōhō no kisoteki kenkyū’ 「大仏頂別行法」の基礎的研究 [A Study of the Dafo ding bie xingfa]. Sengokuyama Bukkyō-gaku ronshū 仙石山仏教学論集 [Sengokuyama Journal of Buddhist Studies] 3 (2006).
  • ————. ‘Daibucchō Betsugyōhō No Shohon Ni Tsuite’ 「大仏頂別行法」の諸本について [On the Texts of the Da Foding Bie Xingfa]. Indogaku Bukkyōgaku kenkyū 印度学仏教学研究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 55.2 (2007): 544–547.
  • ————. ‘Shuryōgonkyō no bunken gakutekina kenkyū: Nihon koshakyōhon kanshichi o chūshin toshite’ 「首楞厳経」の文献学的研究: 日本古写経本巻七を中心として [A Philological Study of the *Śūraṃgama-Sūtra: Based Primarily Upon Old Japanese Manuscript Buddhist Canon Editions of Fascicle Seven]. Ph.D., dissertation, Kokusai Bukkyō daigakuin daigaku 国際仏教大学院大学 (International College for Postgraduate Buddhist Studies), 2008.
  • ————. ‘Nihon koshakyōbon ‘Zoku kogon yakukyō zuki’ no hakkan to sono igi Shuryōgongyō ni kakawaru kijutsu ni chakumoku shite’ 日本古写経本「続古今訳経図紀」の発見とその意義ー『首楞厳経』に関わる記述に着目して [An Older Version of Zhisheng’s Xu gujin yijing tuji Found in a Japanese Manuscript Canon: With Special Reference to the Original Regarding the *Śūraṃgama-Sūtra]]. Indogaku Bukkyōgaku kenkyū 印度学仏教学研究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 59.2 (2011): 1064–1068.
  • ————. ‘Chishō erabu Zoku kokon yakkyō zuki no tekisuto hensen ni tsuite’ 智昇撰「続古今訳経図紀」のテキスト 変遷いついて [Textual Alterations in the Transmission of Zhisheng’s Xu gujin yijing tuji]. Indogaku Bukkyōgaku kenkyū 印度學佛教學研究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 61.2 (2013): 1017. (backward pagination).
  • Lincoln, Bruce. Gods and Demons Priests and Scholars: Critical Explorations in the History of Religions. Chicago and London: University of Chicago Press, 2012.
  • Lü Cheng 呂澂. ‘Lengyan Baiwei’ 楞嚴百偽 [One Hundred Reasons Why the Lengyan Is Spurious]. In Lü Cheng foxue lunzhuo xuanji 呂澂佛學論著選集 [Selected Collection of the Articles on Buddhism by Lü Cheng], 1: 370–395. Ji’nan: Qilu shushe 齊魯書社, 1991.
  • Luo Xianglin 羅香林. ‘Tang Xiangguo Fang Rong zai Guangxiao si bishou Shoulengyan jing fanyi wenti’ 唐相國房融在光孝寺筆受《首楞嚴經》翻譯問題 [The Question of the Translation of the Śūraṃgamasūtra by the Tang Prime Minister Fang Rong at the Guangxiao Monastery]. In Xiandai Fojiao Xueshu Congkan 現代佛教學術叢刊 [Modern Buddhist Studies Series], 321–342. Taipei: Dasheng wenhua 大乘文化, 1980.
  • McBride, Richard D. ‘Is There Really “Esoteric” Buddhism?’ Journal of the International Association for Buddhist Studies 27 (2004): 329–356.
  • ————. ‘Dhāraṇī and Spells in Medieval Sinitic Buddhism.’ Journal of the International Association of Buddhist Studies 28.1 (2005): 85–114.
  • ————. Doctrine and Practice in Medieval Korean Buddhism: The Collected Works of Uichon. Korean Classics Library Series. Edited by Robert E. Buswell. Honolulu, Hawaiʻi: University of Hawaiʻi Press, 2016.
  • Misaki Ryōshū 三崎良周. ‘Bucchōkei no mikkyō: Tōdai mikkyōshi no isshiten’ 仏頂系の密教—唐代密教史の一視点 [Esoteric Buddhism of the Buddha’s Crown Lineage: A Point of View in the History of Esoteric Buddhism During the Tang Period]. In Dōkyō kenkyū ronshū: Dōkyō no shisō to bunka 道教研究論集: 道教の思想と文化 [Collected Essays on Taoist Thought and Culture], edited by Yoshioka Yoshitoyo hakushi kanreki kinen ronshū 吉岡義豊博士還暦記念論集刊行会, 477–499. Tokyo: Kokusho kankōkai 國書刊行會, 1977.
  • Miyabayashi Akihiko 宮林昭彦, and Ochiai Toshinori 宮林昭彦. ‘Teigan shinjō shakkyō mokuroku kan dai 29–30 貞元新定釋教目錄巻第 29–30’ [Juan 2930 of the Zhenyuan xinding shijiao Mulu (Zhenyuan Revised Catalogue of Canonical Buddhist Texts)]. In 2930’ [Juan 29–30 of the Zhenyuan xinding shijiao mulu (Zhenyuan Revised Catalogue of Canonical Buddhist Texts)]. In 2930’ [Juan 2930 of the Zhenyuan xinding shijiao Mulu (Zhenyuan Revised Catalogue of Canonical Buddhist Texts)]. In Chūgoku Nihon kyōten shōsho mokuroku 中國 ・ 日本經典章疏目録 [Catalogues of Scriptures and Their Commentaries in China and Japan], edited by Makita Tairyō 牧田諦亮, A. Forte, Miyabayashi Akihiko 宮林昭彦, Ochiai Toshinori 落合俊典, Saitō Takanobu 斉藤隆信, Miyazaki Kenji 宮崎健司, Kajiura Susumu 梶浦晋, Ōuchi Fumio 大内文雄, and G. Paul, 59–128. Nanatsudera koitsu kyōten kenkyū sōsho 七寺古逸經典叢書 [The Long Hidden Scriptures of Nanatsudera, Research Series]. Tokyo: Daitō shuppansha 大東出版社, 1998.
  • Mizuno Kōgen. ‘On the Pseudo-Fa-Kiu-King.’ Indogaku Bukkyōgaku kenkyū 印度学仏教学研究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 9.1 (1961): 395–402.
  • Mochizuki Shinkō 望月信亨. Bukkyō kyōten seiritsu shinron 佛教經典成立史論 [Studies on the History of the Composition of Buddhist Sūtras]. Kyoto: Hōzōkan 法藏館, 1946.
  • ————. ‘Tō Kaiteki yaku to den herareru Daibucchō shuryōgonkyō’ 唐懐迪訳と伝へられる大仏頂首楞厳経 [Tang (Dynasty) Huaidi and the Translation and Transmission of the *Buddhoṣṇīṣa-Śūraṃgama-Sūtra]. In Mochizuki, Bukkyō kyōten seiritsu shinron 佛教經典成立史論 [Studies on the History of the Composition of Buddhist Sūtras], 493–509. Kyoto: Hōzōkan 法藏館, 1946.
  • ————. Bukkyō daijiten 仏教大辞典 [Great Dictionary of Buddhism]. 10 vols. Kyoto: Sekai Seiten Kankō Kyōkai 世界聖典刊行協會, 1954-1963.
  • Nakao Fumio 中尾文雄, trans. Ōbaku shingi 黄檗清規 [Pure Rules of the Ōbaku Tradition]. Kyoto Prefecture, Uji city: Ōbaku shūmu honin 黄檗宗務本院, 1984.
  • Noguchi (Yoshitaka) Zenkei 野口善敬. Namu kara tannō no sekai: Senjukyō to taihishu no kenkyū [The World of ‘Namu kara tannō’: A Study of the Thousand-Armed (Avalokiteśvara) Sūtra and the Great Compassion Dhāraṇī]. Kyoto: Zenbunka kenkyūjo 禪文化研究所, 1999.
  • ————. Zenmon darani no sekai: Anon he no hiken 禅門陀羅尼の世界: 安穏への秘鍵 [The World of Zen Dhāraṇīs: The Secret Key to (Unlock) Tranquility]. Kyoto: Zenbunka kenkyūjo 禪文化研究所, 2007.
  • ————. Kai kanromon no sekai: Obon to higan no kuyō 開甘露門の世界—お盆と彼岸の供養 [The World of Opening the Gate of Sweet Dew: The Offerings for Obon and the Other Shore]. Kyoto: Zenbunka kenkyūjo 禪文化研究所, 2008.
  • Obata Hironobu 小畠宏允. ‘Chibetto no zenshū to Zō-yaku gikyō ni tsuite’ チベット の禅宗と藏訳と偽経について [On Apocryphal Scriptures and Chan Texts translated into Tibetan]. Indogaku Bukkyōgaku kenkyū 印度学仏教学研究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 23.2 (1975): 170–171.
  • Ochiai Toshinori. 2009. The Digital Archives of Old Japanese Manuscripts: Currrent (Sic) Plans and Their Implementation. International College for Postgraduate Buddhist Studies Photo. International College for Postgraduate Buddhist Studies Photoreduced ed. 1 vol. Tokyo: Daitō shuppansha 大東出版社, 1988.
  • ————, Antonino Forte, Tairyō MakitaMakita, and Silvio Vita. The Manuscripts of Nanatsu-Dera: A Recently Discovered Treasure-House in Downtown Nagoya. Kyoto: Istituto italiano di cultura Scuola di studi sull’Asia orientale, 1991.
  • Rong Xinjiang 榮新江. ‘Dunhuang cangjingdong de xingzhi ji qu fengbi yuanyin’ 敦煌藏經洞的性質及其封閉原因 [The Nature of the Dunhuang Library Cave and the Reasons for Its Sealing]. Dunhuang Tulufan yanjiu 敦煌吐魯番研究 [Studies in Dunhuang and Turfan] II (1997): 23–48.
  • ————. ‘The Nature of the Dunhuang Library Cave and the Reasons for Its Sealing.’ Cahiers d’Extrême Asie [East Asian Journal] 11 (1999-2000): 247–275.
  • Rounds, David. ‘Rescuing Ānanda: An Overview of the Śūraṅgama Sutra.’ Religion East And West 7 (2007): 75–95.
  • Schopen, Gregory. ‘The Text of the “Dhāraṇī Stones from Abhayagiriya”: A Minor Contribution to the Study of Mahāyāna Literature in Ceylon.’ Journal of the International Association for Buddhist Studies 5.1 (1982): 100–108.
  • ————. ‘The Generalization of an Old Yogic Attainment in Medieval Mahāyāna Sūtra Literature: Some Notes on Jātismara.’ Journal of the International Association for Buddhist Studies 6.1 (1983): 109–147.
  • ————. ‘The Bodhgarbhālaṅkāralakṣa and Vimaloṣṇīṣa Dhāraṇīs in Indian Inscriptions: Two Sources for the Practice of Buddhism in Medieval India.’ Weiner Zeitschrift für die Kunde Südasiens [Weiner Journal for the Studies of South Asia] 29 (1985): 119–149.
  • Sen, Tansen. Buddhism, Diplomacy, and Trade: The Realignment of Sino-Indian Relations, 600-1400. Asian Interactions and Comparisons. Honolulu, Hawaiʻi: University of Hawaiʻi Press, 2003.
  • Shi Longdao 釋龍道. Fomen bibei kesong ben (Guoyu zhuyin) 佛門必備課誦本國語注音 [Buddhist Book of Essential Daily Recitations: with Zhuyin pronunciation guide]. Taipei: Rensheng shuju 人生書局, 2011.
  • Shimazu Kusako 島津草子. Jōjin Ajari no haha shū, San Tendai Godaisanki no kenkyū 成尋阿闍梨母集・參天台五臺山記の研究 [Study of the Record of Pilgrimage to Tiantai and Wutai Mountains, and the Collection of Ācārya Jōjin to His Mother]. Tokyo: Daizō shuppan 大藏出版, 1959.
  • Shi Pingting 施萍婷, ed. Dunhuang yishu zongmu suoyin xinbian 敦煌遺書總目索引新編 [Index and Catalogue to Lost Books from Dunhuang, New Edition]. Beijing: Zhonghua shuju 中華書局, 2000.
  • Solonin, Kirill J. ‘The Teaching of Daoshen in Tangut Translation: The Mirror of Mind*.’ In Avataṃsaka Buddhism in East Asia: Huayan, Flower Ornament Buddhism Origins and Adaptation of a Visual Culture, edited by Robert M. Gimello, Frédéric Girard and Imre Hamar, 137–187. Weisbaden, Germany: Harrassowitz Verlag, 2012.
  • Stein, Rolf A. Rolf Stein’s Tibetica Antiqua. Translated by Arthur P. McKeown. Brill’s Tibetan Studies Library, Edited by Henk Blezer, Alex McKay and Charles Ramble. Leiden and Boston, Mass.: Brill, 2010.
  • Strickmann, Michel. Mantras Et Mandarins: Le Bouddhisme Tantrique En Chine [Mantras and Mandarins: Tantric Buddhism in China]. Bibliothéque Des Sciences Humaines. Paris: Gallimard, 1996.
  • ————. Chinese Magical Medicine. Asian Religions and Cultures, Edited by Bernard Faure and Carl Bielefeldt. Stanford: Stanford University Press, 2002.
  • Suzuki Gakujutsu Zaidan 鈴木学術財団, ed. Dai Nihon Bukkyō zensho 大日本仏教全書 [Complete Buddhist Works of Japan]. Rpt. ed. 100 vols. Tokyo: Kōdansha, 1970-1973.
  • Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭, et al., eds. Taishō shinshū daizōkyō 大正新修大藏經 [Buddhist Canon Compiled during the Taishō Era (1912-26)]. 100 vols. Tokyo: Taishō issaikyō kankōkai 大正一切經刊行會, 1924-1932. Digitized in CBETA (v. 5.2) (https://www.cbeta.org) and SAT Daizōkyō Text Database (https://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT2018/master30.php)
  • Takubo Shūyo 田久保周誉. Shingon no daranizō no kaisetsu 真言の陀羅尼蔵の解説 [An Explanation of the Shingon Dhāraṇī Storehouse]. Tokyo: Kanoen 鹿野苑, 1967.
  • ————. Tonkō shutsudo Utengo himitsu kyōtenshū no kenkyū: Ronsetsuhen kengō Butsumyōkyō to Birushanabutsu no kenkyū 敦煌出土于闐語秘密経典集の研究: 論説篇賢劫仏名経と毘盧遮那仏の研究 [Study of Esoteric Buddhist Manuscripts in Khotanese from Dunhuang: Research into Works Regarding Sūtras with Buddhas’ Names and Vairocana Buddha]. Tokyo: Shunjūsha 春秋社, 1975.
  • Tang Yongtong 湯用彤. Han-Wei Jin Nanbeichao fojiao shi. 漢魏晉南北朝佛教史 [History of Buddhism during the Han-Wei, Jin, Northern and Southern Dynasties]. Beijing: Zhonghua shuju 中華書局 1938, 1955.
  • Tanigawa Taikyō 谷川泰教. ‘Bonbun Bucchōdaihakusangaidaranikyō ni tsuite’ 梵文仏頂大白傘蓋陀羅尼経について [On the Nepalese Sanskrit Manuscripts of the Sūtras of the Buddhoṣṇīṣa-Mahāsitātapatrā]. Mikkyō bunka 密教文化 [Journal of Esoteric Buddhism] 138.3 (1982): 87–106.
  • Tokiwa Daijō 常盤大定. ‘Daibucchō Shuryōgongyō ni kansuru shomondai’ 大仏頂首楞嚴經に関する諸問題 [Several Questions Concerning the *Buddhoṣṇīṣa-Śūraṃgama-Sūtra]. In Zoku Shina Bukkyōno kenkyū 続支那仏教の研究 [Continued Studies in Chinese Buddhism], 16–23. Tokyo: Shunjūsha 春秋社, 1941.
  • Tsukamoto Keishō 塚本啓祥, et al. Bongo butten no kenkyū IV: Mikkyō kyōtenhen. 梵語仏典の研究 IV: 密教経典篇 [A Descriptive Bibliography of the Sanskrit Buddhist Literature Vol. IV the Buddhist Tantra]. Kyoto: Heirakuji shoten 平樂寺書店, 1989.
  • Vaidya, P. L. Divyāvadānaṃ. Buddhis Sanskrit Texts No. 20. Darbhanga: The Mithila Institute, 1959.
  • von Staël-Holstein, Baron A. ‘The Emperor Ch’ien-Lung and the Larger Śūraṃgama Sutra.’ Harvard Journal of Asiatic Studies 1.1 (1936): 136–146.
  • ————. Yuan Mei, Eighteenth Century Chinese Poet. New York: Grove Press, 1956.
  • Waley, Arthur, ed. A Catalogue of Paintings Recovered from Tun-Huang by Sir Aurel Stein, K.C.I.E., Preserved in the Sub-Department of Oriental Prints and Drawings in the British Museum, and in the Museum of Central Asian Antiquities, Delhi. London: British Museum and of the Government of India, 1931.
  • Wang-Toutain, Françoise (王薇). ‘Baisangai fomu: Hanzang fojiao de hudong’ 白傘蓋佛母: 漢藏佛教互動 [Sitātapatra Interactions between Chinese and Tibetan Buddhism]. Palace Museum Journal (Gugong bowuyuan yuankan 故宮博物院院刊) 133.5 (2007): 98–120.
  • ————. ‘Sitātapatra (Baisangai fomu - Ddugs dkar po)’ 白傘蓋佛母: 漢藏佛教的互動 [Interactions between Chinese and Tibetan Buddhism]. In Hanzang Fojiao meishu yanjiu 漢藏佛教美術研究 [Studies in Sino-Tibetan Buddhist Art], edited by Xie Jisheng 謝繼勝, 397–420. Shanghai: Shanghai guji chubanshe 上海古籍出版社, 2009.
  • Wu Jiang. ‘Knowledge for What? The Buddhist Concept of Learning in the Śūraṃgama Sūtra.’ Journal of Chinese Philosophy 33.4 (December 2006): 491–503.
  • ————. Enlightenment in Dispute: The Reinvention of Chan Buddhism in Seventeenth-Century China. Oxford and New York: Oxford University Press, 2008. http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0722/2007029033.html.
  • Xinwenfeng chuban gongsi 新文豐出版公司, comp. (Wan) xu zangjing (卍) 續藏經 [Man Extended Buddhist Canon]. 150 vols. Taibei: Xinwenfeng, 1968-1970. Reprint of Nakano Tatsue 中野達慧, et al., comps. Dai Nihon zoku zōkyō 大日本續藏經 [Extended Buddhist Canon of Great Japan], 120 cases. Kyoto: Zōkyō shoin 藏經書院, 1905-1912.
  • ————. comp. Shike shiliao xinbian 石刻史料新編 [New Edition of Historical Materials Carved on Stone]. 100 vols. in 4 series (bian 編). Taibei: Xinwenfeng chuban gongsi 新文豐出版公司, 1977-2006.
  • Xuanhua 宣化, and Dharma Realm Buddhist Association 法界佛教總會. Lengyan zhou xiuxue shouce 楞嚴咒修學手冊 [Handbook and Study Guide to the Heroic-March Spell]. 5th ed. Beijing and Dingxi 定西, Gansu: Zhongguo fojiao xiehui Beijing Guangjisi 中國佛教協會北京廣濟寺 and Gansu province, Dingxi city, Fojiao xiehui Huayansi 佛教協會華嚴寺, 2010.
  • Yanagida Seizan 柳田聖山, ed. Zenrin shōkisen 禪林象器箋 [Notes on Zen Implements] Kattō gosen 葛藤語箋 [Notes on Zen Terminology] Zenrin kushū benbyō 禅林句集辨苗 [Collection of the Distinguished Seedlings from the Sayings from the Forest of Zen]. 2 vols., Zengaku Sōsho 禅学叢書 [Zen Studies Series] 9. Kyoto: Chūbun shuppansha 中文出版社, 1979. Reprint, 1990.
  • Yoshimura Shūki 芳村修基. The Denkar-Ma, an Oldest Catalogue of the Tibetan Buddhist Canons デンカルマ 目録. Kyoto: Ryūkoku University 龍谷大學, 1950.
  • Zenrin kaju 禪林課誦 [Daily Liturgies from the Chan Groves]. Kyoto: Kichūdō 其中堂. 1662.
  • Zhongguo Fojiao xiehui 中國佛教協會, ed. Fangshan shijing: Liao Jin kejing 房山石經 遼金刻經 [Stone Scriptures from Fangshan: Liao and Jin dynasties]. 22 vols. Beijing: Zhongguo Fojiao tushu wenwuguan 中國佛教圖書文物館, 1986-1993.
  • Zhonghua Canon Editing Bureau 《中華大藏經》編輯局, ed. Zhonghua da zangjing Hanwen bufen 中華大藏經漢文部分 [Chinese Buddhist Canon: Han Chinese Texts, Separated by Sections]. 106 vols. Beijing: Zhonghua shuju 中華書局, 1984-1996.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.