0
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ORIGINAL RESEARCH

Jordanian Arabic Version of the Dizziness Handicap Inventory

ORCID Icon, ORCID Icon &
Pages 3475-3482 | Received 08 Apr 2024, Accepted 26 Jun 2024, Published online: 23 Jul 2024

References

  • Yardley L, Owen N, Nazareth I, Luxon L. Prevalence and presentation of dizziness in a general practice community sample of working age people. Br J Gen Pract. 1998;48(429):1131–1135.
  • Zamyslowska-Szmytke E, Politanski P, Jozefowicz-Korczynska M. Dizziness handicap inventory in clinical evaluation of dizzy patients. Int J Environ Res Public Health. 2021;18(5):2210,1–12. doi:10.3390/ijerph18052210
  • András M, Stefani M, Panayiota M, Ágnes S, Szirmai Á. Depression scores and quality of life of vertiginous patients, suffering from different vestibular disorders. Eur Archiv Oto-Rhino-Laryngol. 2022;279:5173–5179. doi:10.1007/s00405-022-07366-y
  • Ketola S, Havia M, Appelberg B, Kentala E. Psychiatric symptoms in vertiginous patients. Nord J Psychiatry. 2015;69:287–291. doi:10.3109/08039488.2014.972976
  • Lahmann C, Henningsen P, Brandt T, et al. Psychiatric comorbidity and psychosocial impairment among patients with vertigo and dizziness. J Neurol Neurosurg Psychiatry. 2015;86:302–308. doi:10.1136/jnnp-2014-307601
  • Goto F, Sugaya N, Arai M, Masuda K. Psychiatric disorders in patients with intractable dizziness in the department of otolaryngology. Acta Otolaryngol. 2018;138:646–647. doi:10.1080/00016489.2018.1429652
  • Jacobson G, Newman C. The Development of the Dizziness Handicap Inventory. Archiv Otolaryngol Head Neck Surg. 1990;116(4):424–427. doi:10.1001/archotol.1990.01870040046011
  • Alsanosi A. Adaptation of the dizziness handicap inventory for use in the Arab population. Neurosciences. 2012;17(2):139–144.
  • Khalaila R. Translation of Questionnaires Into Arabic in Cross-Cultural Research: techniques and Equivalence Issues. J Transcult Nurs. 2013;24(4):363–370. doi:10.1177/1043659613493440
  • SO 8253-1:2010. Acoustics — audiometric test methods. part 1: pure-tone air and bone conduction audiometry. Last reviewed and confirmed in 2021; 2010.
  • Wild D, Grove A, Martin M, et al. Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes (PRO) measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Value Health. 2005;8(2):94–104. doi:10.1111/j.1524-4733.2005.04054
  • Valančius D, Ulytė A, Masiliūnas R, et al. Validation and Factor Analysis of the Lithuanian Version of the Dizziness Handicap Inventory. J Int Advanc Otol. 2019;15(3):447–453. doi:10.5152/iao.2019.6977
  • Poon D, Chow L, Hui Y, Au D, Leung M. Translation of the dizziness handicap inventory into Chinese, validation of it, and evaluation of the quality of life of patients with chronic dizziness. Ann Otol Rhinol Laryngol. 2004;113:1006–1011. doi:10.1177/000348940411301212
  • Nola G, Mostardini C, Salvi C, Ercolania P, Ralli G. Validity of Italian adaptation of the Dizziness Handicap Inventory (DHI) and evaluation of the quality of life in patients with acute dizziness. Acta Otorhinolaryngol Ital. 2010;30:190–197.
  • Jafarzadeh S, Bahrami E, Pourbakht A, Jalaie S, Daneshi A. Validity and reliability of the Persian version of the dizziness handicap inventory. J. Res Med Sci. 2014;19:769–775.
  • Christos N, Dimitris K, Spyros K, Efthimios K, Athanasios B. Translation and validation of the dizziness handicap inventory inGreek language. Internat J Audiol. 2017;56:936–941. doi:10.1080/14992027.2017.1370559