Notes
- Christian Kohlross, “Walter Benjamin's ‘The Task of the Translator’: Theory after the End of Theory,” Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas, 7, no. 1 (Jan. 2009): 98.
- Walter Benjamin, “The Task of the Translator,” in Hannah Arendt (ed.), Harry Zohn (trans.), Illuminations (New York: Schocken, 1969), p. 71 (my emphases in extract).
- Friederike von Schwerin-High, Shakespeare, Reception and Translation: Germany and Japan (London and New York: Continuum, 2004), p. 17.
- Benjamin, “The Task of the Translator,” p. 81.
- Von Schwerin-High, Shakespeare, Reception and Translation, p. 17.
- Walter Benjamin, “Theses on the Philosophy of History,” in Hannah Arendt (ed.), Harry Zohn (trans.), Illuminations, p. 255.
- Ibid.
- Ibid.
- Nina Petrick, “Ein Sonntag,” in Tania Dückers and Verena Karl (eds), Stadt Land Krieg. Autoren der Gegenwart erzählen von der deutschen Vergangenheit (Berlin: Aufbau, 2004), p. 54.
- Ibid.
- Ibid., p. 56.
- Ibid., p. 57.
- Ibid., p. 59.
- Ibid., p. 55.
- Ibid., p. 56.
- Ibid.
- Ibid.
- Ibid., p. 57.
- Ibid., p. 58.
- Ibid., p. 59.
- Ibid.
- Ibid.
- Ibid.