210
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Preliminary norms in the selection of children's books for translation in South Africa

Pages 293-311 | Published online: 11 Jan 2012

References

  • Children's books For children's books, see Note 10 for information on the abbreviations used to distinguish source and target texts, as well as the language of the text referred to. Information on illustrators and translators is included where available to the researcher.
  • Beake , L. 2008 . ST-E. Home now , Johannesburg : Giraffe Books. Illustrated by Karin Littlewood .
  • Bebey K. 2001 ST-E . Why aren't I in the photographs? A story from Cameroon . Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Christian Kingue Epanya .
  • Bebey K. 2001 TT-A . Hoekom is ek nie op die foto's nie? 'n Storie uit Kameroen . Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Christian Kingue Epanya. Translated by Marie Gerber .
  • Bebey K. 2001 TT-S Hobaneng ha nna ke le siyo ditshwantshong? Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Christian Kingue Epanya .
  • Bebey K. 2001 TT-X . Kutheni ndingekho emfaneksiweni nje? Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Christian Kingue Epanya .
  • Bebey K. 2001 TT-Z . Kungani mina ngingekho esithombeni? Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Christian Kingue Epanya .
  • Bester M. 2007 ST-E . The cool Nguni . Johannesburg : Jacana . Illustrated by Shayle Bester .
  • Bester M. 2007 TT-A . Die ‘cool’ Nguni . Johannesburg : Jacana . Illustrated by Shayle Bester. Translated by Karen de Wet .
  • Broad M. 2007 TT-A . Bangkat en Boe . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Michael Broad. Translated by Charlotte Rademeyer .
  • Cole B. 2004 TT-A . Mamma het my nooit vertel nie . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrations by Babette Cole. Translated by Carina Diedericks-Hugo .
  • Conway D. 2008 ST-E . Lila and the secret of rain . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Jude Daly .
  • Conway D. 2008 TT-A . Lila en die geheim van reën . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Jude Daly. Translated by Suzette Kotzé-Myburgh .
  • Conway D. 2008 TT-P . Lila le sephiri sa pula . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Jude Daly .
  • Conway D. 2008 TT-T . Lila se sephiri sa pula . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Jude Daly .
  • Conway D. 2008 TT-X . ULila neMfihlakalo yeMvula . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Jude Daly .
  • Conway D. 2008 TT-Z . ULila neMfihlo yeMvula . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Jude Daly. Translated by Dumisani Sibiya .
  • Coombe B , Moore H & Slingsby , M. 2007 ST-E . The day everything changed . Cape Town : Maskew Miller Longman .
  • Coombe B , Moore H & Slingsby M. 2007 TT-A . Die dag toe als verander het . Cape Town : Maskew Miller Longman . Translated by Sanette van der Mescht .
  • Daly N. 2005 ST-E . Where's Jamela? Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Niki Daly .
  • Daly N. 2005 TT-A . Waar's Jamela? Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Niki Daly. Translated by Linda Rode .
  • Daly N. 2006 ST-E . Zanzibar Road . Johannesburg : Giraffe BooksJacana . Illustrated by Niki Daly .
  • Daly N. 2007 ST-E . Happy birthday, Jamela! Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Niki Daly .
  • Daly N. 2007 TT-A . Lekker verjaar, Jamela! Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Niki Daly. Translated by Louise Steyn .
  • Deetlefs R. 2003 ST-E . The song of six birds . Cape Town : Garamond . Illustrated by Lyn Gilbert .
  • Donaldson J. 2002 TT-A . Is daar plek op jou besem? Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Axel Scheffler. Translated by Philip de Vos .
  • Donaldson J. 2005 TT-A . Die goorgomgaai . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Axel Scheffler. Translated by Philip de Vos .
  • Gbado BL. 2001 ST-E . Beautiful Debo: A story from Benin . Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Ponce E. Kokou Zannou .
  • Gbado BL. 2001 TT-A . Pragtige Debo: 'n Storie uit Benin . Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Ponce E. Kokou Zannou .
  • Gbado BL. 2001 TT-S . Mmabotle Debo . Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Ponce E. Kokou Zannou .
  • Gbado BL. 2001 TT-X . Inzwakazi uDebo . Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Ponce E. Kokou Zannou .
  • Gbado BL. 2001 TT-Z . UDebo omuhle . Cape Town : New Africa Books . Illustrated by Ponce E. Kokou Zannou .
  • Geraghty P. 1994 TT-A . Nooit ooit 'n jagter nie . Kaapstad : Human & Rousseau . Illustrated by Paul Geraghty. Translated by Linda Rode .
  • Gregorowski C. 2000 TT-A . Vlieg, arend, vlieg hoog! Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Niki Daly. Translated by Linda Rode .
  • Grobler M. 1997 ST-E . Musa's journey . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Elizabeth Pulles .
  • Grobler M. 1997 TT-A . Musa se reis . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Elizabeth Pulles. Translated by Suzette Kotzé-Myburgh .
  • Hendry D. 2008 TT-A . Potte vol pasta . Pretoria : LAPA . Illustrated by Sarah Massini. Translated by Jaco Jacobs .
  • Hill E. 2005a TT-A . Otto se eerste woorde . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Eric Hill .
  • Hill E. 2005b TT-A . Otto se kleure . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Eric Hill .
  • Hill E. 2007 TT-A . Otto kyk na teenoorgesteldes . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Eric Hill .
  • Hill E. 2008 TT-A . Otto se lawaaierige trekker . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Eric Hill .
  • Jarman J. 2007 ST-E . Class two at the zoo . London : Hodder . Illustrated by Lynne Chapman .
  • Jarman J. 2008 TT-A . Waar's daai slang? Pretoria : LAPA . Illustrated by Lynne Chapman. Translated by Jaco Jacobs .
  • Knapman T. 2006 TT-A . Stefan en die prenteboek-seerowers . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Adam Stower. Translated by Kobus Geldenhuys .
  • Knapman T. 2007 TT-A . Stefan die ruimteridder . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Adam Stower. Translated by Kobus Geldenhuys .
  • Knapman T. 2008 ST-E . Mungo and the dinosaur island! London : Puffin Books . Illustrated by Adam Stower .
  • Knapman T. 2008 TT-A . Stefan en die dinosourus-eiland! Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Adam Stower. Translated by Kobus Geldenhuys .
  • Krog A. 2007 ST-A . Fynbosfeetjies . Cape Town : Umuzi . Illustrated by Fiona Moodie .
  • Magona S. 2006 ST-E . The best meal ever . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Paddy Bouma .
  • Maree F. 2005a ST-A . Jasper: Krisis op skool! Pretoria : Fantasi . Illustrated by Nico Meyer .
  • Maree F. 2005a TT-E Jasper: Crisis at school! Pretoria : Fantasi . Illustrated by Nico Meyer. Translated by Marion Marchand .
  • Maree F. 2005b ST-A . Jasper: Wat 'n diep duik! Pretoria : Fantasi . Illustrated by Nico Meyer .
  • Maree F. 2005b TT-E . Jasper: What a deep dive! Pretoria : Fantasi . Illustrated by Nico Meyer. Translated by Marion Marchand .
  • Mhlope G. 1994 ST-E . Hi, Zoleka! Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Elizabeth Pulles .
  • Muir B. 2004 ST-E . The chase . Cape Town : Maskew Miller Longman . Illustrated by Wendy Robinson .
  • Muir B. 2007 TT-A . Die jaagtog . Cape Town : Maskew Miller Longman . Illustrated by Wendy Robinson. Translated by Ettie Williams .
  • Preller M. 2003 ST-A . Ek is Simon . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Vian Oelofsen .
  • Preller M. 2003 TT-E . I am Simon . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Vian Oelofsen. Translated by Darrel Bristow-Bovey .
  • Preller M. 2005 ST-A . Daar's 'n spook in my kas . Cape Town : Nasou Via Afrika . Illustrated by Elizabeth Pulles .
  • Preller M. 2005 TT-E . My cupboard's haunted . Cape Town : Nasou Via Afrika . Illustrated by Elizabeth Pulles .
  • Quarmby K. 2008 ST-E . Fussy Freya . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Piet Grobler .
  • Quarmby K. 2008 TT-A . Freya Fiemies . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Piet Grobler. Translated by Philip de Vos .
  • Sisulu EB. 1997 ST-E The day Gogo went to vote . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Sharon
  • Sisulu EB. 1997 TT-A . Die dag toe Gogo gaan stem het . Cape Town : Tafelberg . Illustrated by Sharon Wilson. Translated by Linda Rode .
  • Turkington N. 2004 ST-E . Rufaro's great idea . Cape Town : Maskew Miller Longman . Illustrated by Pinkie Wilson .
  • Turkington N. 2007 TT-A . Rufaro se wonderlike idee . Cape Town : Maskew Miller Longman . Illustrated by Pinkie Wilson. Translated by Linéll van Hoepen .
  • Van der Vyver M. 2005 ST-A . Mia se ma . Cape Town : Human & Rousseau . Illustrated by Piet Grobler .
  • Van der Vyver M. 2005 TT-E . Mia's mom . Cape Town : Human & Rousseau . Translated by Kobus Geldenhuys .
  • Van Genechten G. 2009 TT-A . Mag ek in jou doek loer? Cape Town : Human & Rousseau . Illustrations by Guido van Genechten. Translated by Philip de Vos .
  • Van Wyk C. 2006 ST-E . Ouma Ruby's secret . Johannesburg : Giraffe BooksJacana . Illustrated by Anneliese Voigt-Peters .
  • Van Wyk C. 2006 TT-A . Ouma Ruby se geheim . Johannesburg : Giraffe BooksJacana . Illustrated by Anneliese Voigt-Peters. Translated by Denise S. Diamond .
  • Varkel A. 2006 ST-E . Little Lucky Lolo and the Cola Cup Competition . Johannesburg : Giraffe BooksJacana . Illustrated by Jacki Lang & Daley Muller .
  • Varkel A. 2006 TT-A . Little Lucky Lolo en die Cola Cup-kompetisie . Johannesburg : Giraffe BooksJacana . Illustrated by Jacki Lang & Daley Muller. Translated by Denise Diamond .
  • Walton A. 1996 ST-E . Here I am . Cape Town : Juta . Illustrated by Piet Grobler .

Sources

  • Alvstad , C. 2003 . Publishing strategies of translated children's literature in Argentina: A combined approach . Meta , 48 ( 1–2 ) : 266 – 275 .
  • Baker , M. 2008 . “ Norms ” . In Routledge encyclopaedia of translation studies , Edited by: Baker , M and Saldanha , G . 189 – 193 . London : Routledge .
  • Ben-Ari , N. 1992 . Didactic and pedagogic tendencies in the norms dictating the translation of children's literature: The case of postwar German–Hebrew translations . Poetics Today , 13 ( 1 ) : 221 – 230 .
  • Department of Education (South Africa) . 1997 . Language in education policy . Available at: www.polity.org.za/attachment.php?aa_id=4391 [accessed 14 January 2011] .
  • Department of Education (South Africa) . 2001 . Manifesto on values, education and democracy . Available at: http://www.info.gov.za/view/DownloadFileAction?id=70295 [accessed 14 January 2011] .
  • Department of Education (South Africa) . 2002 . Revised national curriculum statement Grades R–9 (schools) . Pretoria : Department of Education .
  • Edwards , V and Ngwaru , JM. 2011 . African language publishing for children in South Africa: Challenges for translators . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism , 14 ( 5 ) : 589 – 602 .
  • Even-Zohar I. 1978 . Papers in historical poetics . Papers on Poetics and Semiotics 8. Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and Semiotics, Tel Aviv University. Available at: http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/books/php1978.pdf [accessed 14 January 2011] .
  • Even-Zohar I. 1990 . Polysystem studies . Special issue of Poetics Today , 11(1) . Durham : Duke University Press . Available at: http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/books/ez-pss1990.pdf [accessed 14 January 2011] .
  • Even-Zohar , I. 2000 . “ The position of translated literature within the literary polysystem ” . In The translation studies reader , Edited by: Venuti , L . 192 – 197 . London : Routledge .
  • Even-Zohar I. 2005 . Papers in culture research . Tel Aviv: The Porter Chair of Semiotics, Tel Aviv University. Available at: http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/books/EZ-CR-2005.pdf [accessed 14 January 2011] .
  • Frank , HT. 2007 . Cultural encounters in translated children's literature: Images of Australia in French translation , Manchester : St Jerome .
  • Genette G. 1997 . Paratexts: Thresholds of interpretation . Translated by Lewin JE . Cambridge : Cambridge University Press .
  • Hermans , T. 1999 . Translation in systems: Descriptive and system-oriented approaches explained , Manchester : St Jerome .
  • Kruger , H. 2009 . Language-in-education policy, publishing and the translation of children's books in South Africa . Perspectives: Studies in Translatology , 17 ( 1 ) : 33 – 61 .
  • Kruger , H. 2011 . Postcolonial polysystems: Perceptions of norms in the translation of children's literature in South Africa . The Translator , 17 ( 1 ) : 105 – 136 .
  • Nikolajeva , M and Scott , C. 2001 . How picturebooks work , New York : Garland .
  • O'Sullivan , E. 2005 . Comparative children's literature , New York : Routledge .
  • Sarland , C. 1999 . “ The impossibility of innocence: Ideology, politics, and children's literature ” . In Understanding children's literature: Key essays from the international companionencyclopaedia of children's literature , Edited by: Hunt , P . 39 – 55 . London : Routledge .
  • Shavit , Z. 1981 . Translation of children's literature as a function of its position in the literary polysystem . Poetics Today , 2 ( 4 ) : 171 – 179 .
  • Stephens , J. 1992 . Language and ideology in children's fiction , London : Longman .
  • Thomson-Wohlgemuth , G. 2006 . “ Flying high – translation of children's literature in East Germany ” . In Children's literature in translation: Challenges and strategies , Edited by: Van Coillie , W and Verschueren , WP . 47 – 59 . Manchester : St Jerome .
  • Toury , G. 1995 . Descriptive translation studies – and beyond , Amsterdam : John Benjamins .
  • Toury , G. 2000 . “ The nature and role of norms in translation ” . In The translation studies reader , Edited by: Venuti , L . 198 – 220 . London : Routledge .
  • Toury , G. 2004 . “ Probabilistic explanations in translation studies: Welcome as they are, would they qualify as universals? ” . In Translation universals: Do they exist? , Edited by: Mauranen , A and Kujamäki , P . 15 – 32 . Amsterdam : John Benjamins .
  • Tymoczko , M. 1999 . Translation in a postcolonial context: Early Irish literature in English translation , Manchester : St Jerome .
  • Van Coillie J & Verschueren WP . 2006 . Children's literature in translation: Challenges and strategies . Manchester : St Jerome .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.