244
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Why not use Sepitori to enrich the vocabularies of Setswana and Sepedi?

References

  • Beukes A-M. 2004. The first ten years of democracy: Language policy in South Africa. (Paper read at the Xth Linguapax Congress on Linguistic Diversity, Sustainability and Peace, 20–23 May, Barcelona, Spain, ).
  • Brookes H. 2004. A repertoire of South African quotable gestures. Journal of Linguistic Anthropology 14(2): 186–224.
  • Calteaux K. 1996. Standard and Non-standard African Language Varieties in the Urban Areas of South Africa: Main Report for the STANON Research Programme. Pretoria: Human Sciences Research Council.
  • Census 2001. Available at: http://www.statssa.gov.za/census01/html/ [accessed 26 May 2014].
  • Census 2011. Available at: http://www.statssa.gov.za/Publications/P03014/P030142011.pdf [accessed 26 May 2014].
  • City of Tshwane Metropolitan Municipality Household Survey. 2008. Available at: http://www.tshwane.gov.za/AboutTshwane/CityManagement/CityDepartments/City%20Planning,%20Development%20and%20Regional%20Services/Related%20Docs/CoT_HouseholdSurvey2008.pdf [accessed 26 May 2014].
  • City of Tshwane Draft 2013/14 IDP Review. 2013. Available at: http://www.tshwane.gov.za/notice/Documents/City%20of%20Tshwane%2028%203%202013%20Council%20Final.pdf [accessed 26 May 2014].
  • Chambers JK. 2009. Sociolinguistic Theory: Linguistic variation and its social significance. revised edition. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Cook S. 1999. Street Setswana: language, ideology and identity in post-apartheid South Africa. PhD Thesis, Yale University, USA.
  • Corson D. 1993. Language, Minority Education and Gender: Linking Social Justice and Powe. r. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
  • Deumert A. 2005. The shape of the standard: reflections on post-colonial standard languages, with special attention to South Africa. In: Webb V, Deumert A, Lepota B (eds), The Standardisation of African languages in South Africa: Report on the workshop held at the University of Pretoria. PANSALB occasional papers. pp 17–34.
  • Ditsele T, Mann CC. 2014. Language contact in African urban settings: The case of Sepitori in Tshwane. South African Journal of African Languages 34(2),
  • Dyers C. 1999. Xhosa students’ attitudes towards Black South African languages at the University of the Western Cape. South African Journal of African languages 19(2): 73–82.
  • Edwards J. 1985. Language, Society and Identity. Oxford: Basil Blackwell Inc.
  • Finlayson R, Calteaux K, Myers-Scotton C. 1998. Orderly mixing and accommodation in South African code-switching. Journal of Sociolinguistics 2(3): 395–420.
  • Garrett P. 2010. Attitudes to Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Githinji P. 2006. Bazes and their shibboleths: lexical variation and Sheng speakers’ identity in Nairobi. Nordic Journal of African Studies 15(4): 443–472.
  • Halliday MAK. 1978. Language as Social Semiotic. London: Edward Arnold.
  • Hurst E. 2014. South African urban youth language research: The state of the nation. ( Paper read at the Sociolinguistics Symposium 20, 15–18 June, Jyväskylä, Finland.)
  • Hurst E, Mesthrie R. 2013. When you hang out with the guys they keep you in style’: The case for considering style in descriptions of South African tsotsitaals. Language Matters: Studies in the Languages of Africa 44(1): 3–20.
  • Hymes D(ed). 1971. Pidginisation and creolisation of languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Jones J. 1999. Language and class. In: Thomas L, Wareing S (eds), Language, Society and Power. London: Routledge. pp 117–134.
  • Kerswill P. 2006. Migration and language. In: Mattheier K, Ammon U, Trudgill P. (eds), Sociolinguistics/Soziolinguistik: An international handbook of the science of language and society. 2nd ed. Vol. 3. Berlin: De Gruyter.
  • Kioko EM. 2012. Regional Varieties and ‘Ethnic’ Registers of Sheng. ( Paper read at the 20th Afrikenistentag workshop on Youth Languages and Urban Languages in Africa, 30 May – 1 June 2012, Cologne, Germany.)
  • Khumalo N. 1995. The language contact situation in Daveyton. MA Thesis, Vista University, South Africa.
  • Kouega JP. 2003. Word formative processes in Camfranglais. World Englishes 22(4): 511–538.
  • Language Policy of the City of Tshwane. 2012 (as amended). Available at: http://www.tshwane.gov.za/Services/Language%20Services/Pages/default.aspx [accessed 26 May 2014].
  • Malimabe RM. 1990. The influence of non-standard varieties on the standard Setswana of high school pupils. MA Thesis, Rand Afrikaans University, South Africa.
  • Matras Y, Bakker P. 2003. The study of mixed languages. In: Matras Y, Bakker P (eds), The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances 1–20. Berlin: Walter de Gruyter.
  • Matubatuba EN. 2002. The Sotho-Tswana language group and harmonisation. In: Prah KK (ed.). Speaking in unison: The harmonisation and standardisation of Southern African languages. Cape Town: CASAS. pp 249–258.
  • Mutasa D. 1999. Language Policy and Language Practice in South Africa: An Uneasy Marriage. Language Matters: Studies in the Languages of Africa 30(1): 83–98.
  • Nfila BI. 2002. Standard Setswana in Botswana. MA Thesis, University of Pretoria, South Africa.
  • Nkosi DM. 2008. Language variation and change in a Soshanguve high school. MA Thesis, University of South Africa.
  • Prinsloo DJ. 2005. Compiling a bidirectional dictionary bridging English and the Sotho languages: A viability study. Available at: http://www.ajol.info/index.php/lex/article/download/51496/40149 [accessed 10 June 2014].
  • Schröder A. 2007. Camfranglais – a language with several (sur)faces and important sociolinguistic functions. In: Bartels A, Wiemann D (eds), Global Fragments: (Dis)Orientation in the New World Order. Amsterdam: Rodopi. pp 281–298.
  • Schuring GK. 1985. Die omgangs - Sotho van die swart woongebiede van Pretoria. PhD Thesis, University of South Africa.
  • Scott P. 1997. The standard language myth. In: Lippi-Green R (ed.), English with an accent: Language, ideology and discrimination in the United States. London: Routledge. pp 53–62.
  • Smit U. 1996. A new English for a new South Africa? Language attitudes, language planning and education. Vienna: Braumüller.
  • South African Concise Oxford Dictionary. 2007. Cape Town: Oxford University Press.
  • Swanepoel JJ. 1978. Urban ‘slang’ in compositions. Edacumus December: 8–9.
  • Thomason SG. 2003. Social factors and linguistic processes in the emergence of stable mixed languages. In: Matras Y, Bakker P (eds), The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances. Berlin: Walter de Gruyter. pp 21–40.
  • Trudgill P. 1986. Dialects in Contact. Oxford: Basil Blackwell.
  • Wardhaugh R. 2006. (5th edition). An introduction to Sociolinguistics. Malden, MA: Blackwell Publishers.
  • Webb V. 2010. The politics of standardising Bantu languages in South Africa. Language Matters: Studies in the Languages of Africa 41(2): 157–174.
  • Webb V, Lafon M, Pare P. 2010. Bantu languages in education in South Africa: An overview. Ongekho akekho! – the absentee owner. The Language Learning Journal 38(3): 273–292.
  • Webb V, Lebopa B, Ramagoshi R. 2003. Using Northern Sotho as a medium of instruction in vocational training. Available at: http://web.up.ac.za/sitefiles/file/46/10824/papers/NSasMoI%20IN%20VOC%20TRAIN.pdf [accessed 26 May 2014].
  • Zungu PJ. 1995. Language variation in Zulu: A case study of contemporary codes and registers in the greater Durban area. PhD Thesis, University of Durban?Westville, South Africa.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.