49
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

The neuter in Manda, with a focus on its reinterpretation as passive

References

  • Anderson H, Krüger S, Nagler L. 2003. A sociolinguistic survey of the Manda language community. Manuscript.
  • Bastin Y. 1983. La finale verbale -IDE et l’imbrication en bantou. Tervuren: Musée royal de l’Afrique centrale.
  • Bastin Y, Coupez A, Mumba E, Schadeberg T. (eds). 2002. Bantu lexical reconstructions 3/ Reconstructions lexicales bantoues 3. Tervuren: Royal Museum for Central Africa. http://www.africamuseum.be/collections/browsecollections/humansciences/blr
  • Bernander R. 2017. Grammar and grammaticalization in Manda: An analysis of the wider TAM domain in a Tanzanian Bantu language. PhD thesis, University of Gothenburg.
  • Bostoen K, Nzang-Bie Y. 2010. On how ‘middle’ plus ‘associative/reciprocal’ became ‘passive’ in the Bantu A70 languages. Linguistics 48(6): 1255–1307. doi:10.1515/ling.2010.041
  • Bostoen K, Mundeke L. 2011. Passiveness and inversion in Mbuun (Bantu B87, DRC). Studies in Language 35(1): 72–111. doi:10.1075/sl.35.1.03bos
  • Chavula J. 2016. Verbal derivation and valency in Citumbuka (LOT 423). Utrecht: LOT.
  • De Blois KF. 1970. The augment in Bantu languages. Africana Linguistica 4: 85–165. doi:10.3406/aflin.1970.879
  • Dom, Sebastian. 2014. The neuter in Bantu: A Systemic Functional analysis. Master’s dissertation, Ghent University.
  • Dom S, Kulikov L, Bostoen K. 2016. The middle as a voice category in Bantu: Setting the stage for further research. Lingua Posnaniensis 58(2): 129–149. doi:10.1515/linpo-2016-0012
  • Dubinsky S, Simango S. 1996. Passive and stative in Chichewa: Evidence for modular distinctions in grammar. Language 72(4): 749–781. doi:10.2307/416101
  • Ebner E. 1939. Kisutu Grammatik. Mission Magagura, Tanganyika. Peramiho: St. Benedictine Mission. Manuscript.
  • Ebner E. 1955. The history of the Wangoni. Peramiho. Ndanda: Benedictine Publications.
  • Ehret C. 1999. Subclassifying Bantu: The evidence of stem morpheme innovation. In: Hombert J-M, Hyman LM (eds), Bantu historical linguistics: Theoretical and empirical perspectives. Stanford: CSLI Publications. pp. 43–147.
  • Fleisch A. 2005. Agent phrases in Bantu passives. In: Voeltz FKE (ed.), Studies in African linguistic typology. Amsterdam: John Benjamins. pp. 93–111.
  • Gray H. Forthcoming. Kisi grammar sketch. Dallas: SIL International.
  • Gray H, Roth T. 2016. New perspectives on the genetic classification of Manda (Bantu N.11). SIL Electronic Working Papers 2016-001. Dallas: SIL International.
  • Guthrie M. 1948. The classification of the Bantu languages. London: Oxford University Press.
  • Guthrie M. 1971. Comparative Bantu. An introduction to the comparative linguistics and prehistory of the Bantu languages, vol. 2: Bantu prehistory, inventory and indexes. London: Gregg International.
  • Hammarström H, Bank S, Forkel R, Haspelmath M. 2018. Glottolog 3.2. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. http://glottolog.org
  • Haspelmath M. 1990. The grammaticization of passive morphology. Studies in Language 14(1): 25–72. doi:10.1075/sl.14.1.03has
  • Heine B. 2000. Polysemy involving reflexive and reciprocal markers in African languages. In: Frajzyngier Z, Curl T (eds), Reciprocals: Forms and functions (Typological Studies in Language 41). Amsterdam: John Benjamins. pp. 1–29. doi:10.1075/tsl.41.02hei
  • Heine B. 2002. On the role of context in grammaticalization. In: Wischer I, Diewald G (eds), New reflections on grammaticalization (Typological Studies in Language 49). Amsterdam: John Benjamins. pp. 83–101. doi:10.1075/tsl.49.08hei
  • Hendle PJ. 1907. Die Sprache der Wapogoro (Deutsch-Ostafrika) nebst einem Deutsch-Chipogoro und Chipogoro-Deutschen Wörterbuch (Archiv für das Studium der deutschen Kolonialsprachen 6) Berlin: Georg Reimer.
  • Himmelmann N. 2004. Lexicalization and grammaticalization: Opposite or orthogonal? In: Bisang W, Himmelmann N, Wiemer B (eds), What makes grammaticalization? – A look from its fringes and its components. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 21–42.
  • Hyman L. 1995. Minimality and the prosodic morphology of Cibemba imbrication. Journal of African Language and Linguistics 16(1): 3–39. doi:10.1515/jall.1995.16.1.3
  • Hyman LM. 1999. The historical interpretation of vowel harmony in Bantu. In: Hombert J-M, Hyman L (eds), Bantu historical linguistics: Theoretical and empirical perspectives. Stanford: CSLI Publications. pp. 235–295.
  • Hyman L. 2003. Segmental phonology. In: Nurse D, Philippson G (eds), The Bantu languages (Routledge Language Family Series 4). New York: Routledge. pp. 42–58.
  • Johnson F (ed). 1939. A standard Swahili-English dictionary (founded on Madan’s Swahili-English dictionary). Nairobi: Oxford University Press.
  • Kalinga O. 1985. A history of the Ngonde kingdom of Malawi. Berlin: Mouton.
  • Keenan E, Dryer M. 2007. Passive in the world’s languages. In: Shopen T (ed.), Clause structure, language typology and syntactic description, vol. 1: Clause structure. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 325–361. doi:10.1017/CBO9780511619427.006
  • Kemmer S. 1993. The middle voice (Typological Studies in Language 23). Amsterdam: John Benjamins.
  • Khumalo L. 2009. The passive and stative constructions in Ndebele: A comparative analysis. Nordic Journal of African Studies 18(2): 154–174.
  • Kishindo PJ. 2002. ‘Flogging a Dead Cow?’: The Revival of Malawian Chingoni. Nordic Journal of African Studies 11(2): 206–223.
  • Koni Muluwa J, Bostoen K. 2014. The immediate before the verb focus position in Nsong (Bantu B85d, DR Congo): A corpus-based exploration. ZAS Papers in Linguistics 57: 123–135.
  • Kröger H. 2013. Demonstratives in Mozambican Ngoni. Paper presented at the 5th International Conference on Bantu languages, Paris, 12–15 June.
  • Kröger H. n.d. Detransitivizing extensions in Mozambican Ngoni: The passive, the stative and the reciprocal. Manuscript.
  • Kula N, Marten L. 2010. Argument structure and agency in Bemba passives. In: Legère K, Thornell C (eds), Bantu languages: Analyses, description and theory (East African Languages and Dialects 20). Cologne: Rüdiger Köppe. pp. 115–130.
  • Mchombo S. 1993. A formal analysis of the stative construction in Bantu. Journal of African Languages and Linguistics 14(1): 5–28. doi:10.1515/jall.1993.14.1.5
  • Missa Mbalafu. [The gospel in Kimanda]. n.d. Likoma: UMCA press.
  • Moser R. 1983. Aspekte der Kulturgeschichte der Ngoni in der Mkoa wa Ruvuma, Tanzania. Materialien zum Kultur- und Sprachwandel (Veroffentlichungen der Institute für Afrikanistik und Ägyptologie der Universität Wien 24). Vienna: Afro-Publishing.
  • New Testament in Manda. 1937. Kilagano kya hino kya Bambo witu nu njokosi witu Yesu Kristo. London: British and Foreign Bible Society.
  • Ngonyani D. 2001. The evolution of Tanzanian Ngoni. Sprache und Geschichte in Afrika 16-17: 321–353.
  • Ngonyani D. 2003. A Grammar of Chingoni. Munich: Lincom Europa.
  • Ngonyani D. 2011. A grammar of Kikisi. Manuscript.
  • Ngunga A. 2000. Phonology and morphology of the Ciyao verb. Stanford: CSLI Publications.
  • Nurse D. 1985. Review of Moser, R, Aspekte der Kulturgeschichte der Ngoni in der Mkoa wa Ruvuma, Tansania. Journal of African Languages and Linguistics 7(1): 207–211.
  • Nurse D. 1988. The diachronic background to the language communities of south-western Tanzania. Sprache und Geschichte in Afrika 9: 15–115.
  • Nurse D, Philippson G. 1975. The Tanzanian Language Survey [file name: Mpoto].
  • Nurse D, Philippson G. 2006. Common tense-aspect markers in Bantu. Journal of African Languages and Linguistics 27(2): 153–194. doi:10.1515/JALL.2006.009
  • Nuyts J. 2016. Analyses of the modal meanings. In: Nuyts J, van der Auwera J (eds), The Oxford handbook of modality and mood. Oxford: Oxford University Press. pp. 31–49.
  • Odden D. 2003. Rufiji-Ruvuma (N10, P10-20). In: Nurse D, Philippson G (eds), The Bantu languages (Routledge Language Family Series 4). New York: Routledge. pp. 529–545.
  • Park G. 1988. Evolution of a regional culture in East Africa. Sprache und Geschichte in Afrika 9: 117–204.
  • Schadeberg T. 1992. A sketch of Swahili morphology. Cologne: Rüdiger Köppe.
  • Schadeberg T. 2003. Derivation. In: Nurse D, Philippson G (eds), The Bantu languages (Routledge Language Family Series 4). New York: Routledge. pp. 71–89.
  • Siewierska A. 2013. Passive constructions. In: Dryer M, Haspelmath M (eds), The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://wals.info/chapter/107
  • Siewierska A, Bakker D. 2013. Passive agents: prototypical vs. canonical passives. In: Brown D, Chumakina M, Corbett G (eds), Canonical morphology and syntax. Oxford: Oxford University Press. pp. 151–189.
  • Spiss C. 1904. Kingoni und Kisutu. Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin, 3. Abteilung: Afrikanische Studien VII: 270–414.
  • Stappers L. 1967. Het passief suffix -u- in de Bantoe-talen. Africana Linguistica 3: 137–145. doi:10.3406/aflin.1967.875
  • Stirnimann H. 1983. Praktische Grammatik der Pangwa-Sprache (SW-Tansania): Indaki cha luchovo lwa vaPangwa. Freiburg, Schweiz: Universitätsverlag.
  • Ström E-M. 2013. The Ndengeleko language of Tanzania. PhD thesis, University of Gothenburg.
  • Van der Auwera J, Plungian V. 1998. Modality’s semantic map. Linguistic Typology 2: 79–124. doi:10.1515/lity.1998.2.1.79
  • van der Wal J. 2015a. Bantu syntax. Oxford Handbooks Online. http://www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/9780199935345.001.0001/oxfordhb-9780199935345-e-50 doi: 10.1093/oxfordhb/9780199935345.013.50
  • van der Wal J. 2015b. A note on the (non-existing) passive in Matengo. Linguistique et Langues africaines 1: 81–98.
  • Wolff R. (1905) 2015. Grammatik der Kinga-Sprache (Deutsch-Ostafrika, Nyassagebiet). Nebst Texten und Wörter-Verzeichnis (LINCOM Gramatica 194). Berlin: LINCOM.
  • Yoneda N. 2006. Vocabulary of the Matengo language. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies.
  • Yoneda N. 2010. ‘Swahilization’ of ethnic languages in Tanzania: the case of Matengo. African Study Monographs 31(3): 139–148.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.