56
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

First language instruction? Eswatini teachers’ insight of the Eswatini language-in-education policy

ORCID Icon & ORCID Icon
Pages 143-157 | Received 28 Mar 2022, Accepted 21 Jul 2022, Published online: 09 Mar 2023

References

  • Abidogun BG, Adebule OI. 2013. Contributions of mother tongue education in early childhood education. In: 1st Annual International Interdisciplinary Conference, Portugal Proceedings. pp. 267–272.
  • Ball J. 2011. Enhancing learning of children from diverse language backgrounds: Mother tongue-based bilingual or multilingual education in the early years. Paris: UNESCO.
  • Bamgbose A. 2004. Language of instruction policy and practice in Africa. Dakar: Regional Office for Education in Africa, UNESCO.
  • Batibo HM. 2014. Plurilingualism in southern Africa and the emergence of the Setswana language. Boleswa Journal of Theology, Religion and Philosophy 4(2): 275–292.
  • Benson C. 2004. Do we expect too much of bilingual teachers? Bilingual teaching in developing countries. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 7(2–3): 204–221. doi: 10.1080/13670050408667809
  • Brock-Utne B. 2005. Language-in-Education Policies and Practices in Africa with a Special Focus on Tanzania and South Africa — Insights from Research in Progress. In: Zajda J. et al. (eds) International Handbook on Globalisation, Education and Policy Research. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/1-4020-2960-8_34
  • Cummins J. 1981. Age on arrival and immigrant second language learning in Canada: A Reassessment. Applied Linguistics 2(2): 132–149. doi: 10.1093/applin/2.2.132
  • Cummins J. 1984. Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. Vol. 6. New York: Taylor & Francis.
  • Cummins J. 1989. A theoretical framework for bilingual special education. Exceptional Children 56(2): 111–119. doi: 10.1177/001440298905600203
  • Cummins J. 1994. Knowledge, power, and identity in teaching English as a second language. In: Genesee F (ed), Educating second language children: The whole child, the whole curriculum, the whole community. New York: Cambridge University Press. pp. 33–58.
  • Cummins J. 2000. Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cummins J. 2001a. Bilingual children’s mother tongue: Why is it important for education. Sproforum 7(19): 15–20.
  • Cummins J. 2001b. Empowering minority students: A framework for intervention. Harvard Educational Review 71(4): 649–676. https://doi.org/10.17763/haer.71.4.j261357m62846812
  • Dlamini PA. 2014. The impact of siSwati L1 on the acquisition of academic English by tertiary students in Swaziland. PhD thesis, University of Cape Town, South Africa.
  • Dludlu SM. 2016. Learners’ constructions of English as a gatekeeper subject in Swaziland: a case study of one secondary school in Manzini. Doctoral dissertation, University of Kwazulu-Natal, Durban (Edgewood).
  • Dludlu SM. 2020. Language policy and practice at a secondary school in Manzini: the case of teaching and learning in Form 4. Doctoral dissertation, University of Kwazulu-Natal, Durban (Edgewood).
  • Dutcher N. 2003. Promise and perils of mother-tongue education. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
  • Enstice EM. 2017. Latino parent perspectives: How to promote and implement additive bilingualism. Journal for Leadership and Instruction 16(1): 33–36.
  • Gacheche K. 2010. Challenges in implementing a mother tongue-based language-in-education policy: Policy and practice in Kenya. POLIS Journal 4: 1–45.
  • Government of Swaziland. 2005. The Constitution of the Kingdom of Swaziland. Mbabane: Webster Print.
  • Heckman JJ. 2011. The economics of inequality: The value of early childhood education. American Educator 35(1): 31–35.
  • Henriksen SM. 2014. Ideologies of language and bilingual education in Mozambique. In: Juffermans K, Asfaha YM, Abdelhay A (eds), African Literacies, Scripts, Education. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing. pp. 262–294.
  • Heugh K. 2013. Multilingual education and literacy: research from sub-Saharan Africa. Language and Language Teaching 2(1): 5–9.
  • Hughes M, Demo DH. 1989. Self-perceptions of black Americans: Self-esteem and personal efficacy. American Journal of Sociology 95(1): 132–159. https://doi.org/10.1086/229216
  • Kamwangamalu N. 2008. Bi-/multilingualism in southern Africa. In: Bhatia TK, Ritchie WC (eds), The Handbook of bilingualism. Oxford: Blackwell Publishing. pp. 725–741.
  • Kaschula RH. 2004. South Africa’s National Language Policy revisited: the challenge of implementation. Alternation 11(2): 10–25
  • Kaschula RH. 2013. Why we must teach in local languages. Mail and Guardian, 31 May – 6 June: 8.
  • King KA. 2006. Child language acquisition. In: Fasold RW, Connor-Linton J (eds), An introduction to language and linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 205–234.
  • Kioko A. 2015. Why schools should teach young learners in home language medium of instruction. Voices Magazine. 16 January. Available at https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/why-schools-should-teach-young-learners-home-language
  • Kroskrity PV. 2010. Language ideologies – Evolving perspectives. In: Jaspers V, Verschueren J, Ostman J (eds), Society and language use. Amsterdam : John Benjamins. pp. 167–280
  • Kunene N. 2020. 93% pass std five. Saturday Observer, 20 October: 1.
  • Linehan S. 2004. Language of instruction and the quality of basic education in Zambia. Paper commissioned for Education for All Global Monitoring Report 2005, The Quality Imperative. UNESCO. Available at https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000146659
  • Mackey A. 2006. Second language acquisition. In: Fasold RW, Connor-Linton J (eds), An introduction to language and linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 433–463.
  • Mabilisa P, Nxumalo ZC, Bhebhe S. 2020. Teachers’ perceptions on using the mother tongue as a medium of instruction in the lower levels of primary school in Manzini region of the Kingdom of Eswatini. International Journal of Research 7(10): 227–248.
  • Mawere VH, Tshabalala T, Mapolisa T. 2015. Parents’ perceptions on the use of indigenous languages as languages of instruction at early childhood development level in Harare northern central district primary schools. Global Journal of Advanced Research 2(10): 1590–1602.
  • Ministry of Basic Education, Sport and Culture. 2003. The language policy for schools in Namibia – Discussion document. Windhoek, Namibia.
  • Ministry of Education and Training (MoET). 2011. Education sector policy 2011. Mbabane: The government of Swaziland.
  • Ministry of Education and Training (MoET). 2018. National education and training sector policy 2018. Mbabane: The government of Eswatini.
  • Mkhabela BS, Nxumalo ZG, Bhebhe S. 2018. Using an indigenous language as a medium of instruction primary schools in the Kingdom of Eswatini: Insights and views from parents. International Journal of Informatics, Technology and Computers 1(1): 126–138.
  • Molosiwa AA. 2009. Monocultural Education in a Multicultural Society:The Case of Teacher Preparation in Botswana. International Journal of Multicultural Education 11(2). https://doi.org/10.18251/ijme.v11i2.168
  • Mordaunt OG. 1990. Swaziland’s language policy for schools. Educational Studies 16(2): 131–140. https://doi.org/10.1080/0305569900160204
  • Mtsetfwa N, Dlamini B. 2017. Conduct lessons in siSwati, PM orders primary schools. The Times of Swaziland, 23 February: 2.
  • Nhongo R. 2013. A national language policy for Zimbabwe in the twenty-first century: Myth or reality? Journal of Language Teaching and Research 4(6): 1206–1215. doi: 10.4304/jltr.4.6.1208-1215
  • Nkambule M. 2009. Ntshangase wants to scrap English. The Times of Swaziland, 31 May: 13. http://www.times.co.sz/news/6727-ntshangase-wants-to-scrap-english.html
  • Plüddemann P, Nomlomo V, Jabe N. 2010. Using African languages for teacher education. Alternation 17(1): 72–91.
  • Quane A, Glanz C. 2005. Mother tongue literacy in sub-Saharan Africa. Paper commissioned for Education for All Global Monitoring Report 2006, Literacy for Life. UNESCO Institute for Education. Available at https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000146090
  • Quane A, Glanz C. 2006. UNESCO policies and conferences: Widening access to education to further social justice. In: UNESCO, Widening access to education as social justice: essays in honor of Michael Omolewa. Dordrecht: Springer. pp. 149–164.
  • Piper B, Zuilkowski SS, Ong’ele S. 2016. Implementing mother tongue instruction in the real world: Results from a medium scale randomized controlled trail in Kenya. Comparative Education Review 60(4): 776–807. doi: 10.1086/688493
  • Prah KK. 2017. The intellectualisation of African languages for higher education. Alternation Journal 24(2): 215–225. doi: 10.29086/2519-5476/2017/v24n2a11
  • Probyn M. 2009. ‘Smuggling the vernacular into the classroom’: Conflicts and tensions in classroom codeswitching in township/rural schools in South Africa. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12(2): 123–136. doi: 10.1080/13670050802153137
  • Sprey M, Dlamini B, Van Hee J. 1997. Teaching academic subjects in Swazi preschools. International Journal of Educational Development 17(3): 285–293. https://doi.org/10.1016/S0738-0593(96)00073-9
  • Stroud C. 2001. African mother-tongue programmes and the politics of language: Linguistic citizenship versus linguistic human rights. Journal of Multilingual and Multicultural Development 22(4): 339–355. https://doi.org/10.1080/01434630108666440
  • Sukati S. 2020. The great English debate: It’s a political strategy – Sibongile. The Times of Swaziland, 20 October: 2.
  • Swaziland Network Campaign for Education for All (Swancefa). 2017. SiSwati as a medium of communication in schools. Swancefa, 27 March: 1.
  • Turner N, Wildsmith-Cromarty R. 2014. Challenges to the implementation of bilingual/multilingual policies at tertiary institutions in South Africa (1995–2012). Language Matters – Studies in Languages of Africa 45(3): 295–312. doi: 10.1080/10228195.2014.961525
  • UNESCO. 2003. Education in a multilingual world. UNESCO education position paper, Paris: UNESCO.
  • UNICEF. 2016. The impact of language policy and practice on children’s learning: Evidence from Eastern and Southern Africa. UNICEF – East and Southern Africa regional office.
  • UNICEF. 2017. The impact of language policy and practice on children’s leaning in Zambia. UNICEF – East and Southern Africa regional office.
  • Walter SL. 2010. Mother tongue-based education in developing countries: Some emerging insights. Unpublished paper. https://www.researchgate.net/profile/Stephen-Walter/publication/267849180_Mother_Tongue-based_Education_in_Developing_Countries_Some_emerging_insights/links/54d4d9a30cf2970e4e63c163/Mother-Tongue-based-Education-in-Developing-Countries-Some-emerging-insights.pdf
  • Williams E. 1996. Reading in two languages in African schools. Applied Linguistics 17(2): 182–209. doi: 10.1093/applin/17.2.182
  • Yazici Z, Litler B, Glover P. 2010. How bilingual is bilingual? Mother tongue proficiency and learning through a second language. International Journal of Early Years of Education 18(3): 259–268.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.