283
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ORIGINAL ARTICLE

Tests over time: Evaluating the currency of normative data in a complex multilingual environment

, , , &

References

  • Bedore, L. M., & Peña, E. D. (2008). Assessment of Bilingual Children for Identification of Language Impairment: Current findings & implications for practice. International Journal of Bilingual Education & Bilingualism, 11, 1–29.
  • Bedore, L. M., Peña, E. D., Summers, C. L., Boerger, K. M., Resendiz, M. D., Greene, K., et al. (2012). The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish–English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 616–629.
  • Brebner, C. M. (2002). The Singapore English Action Picture Test. Published with permission of Speechmark Publishing Ltd. Contact [email protected]
  • Brebner, C. M. (2010). The development of the Singapore English Action Picture Test: An expressive language screening assessment for Chinese Singaporean preschool children. In M. Cruz-Ferreira (Ed.), Multilingualism, language norms and multilingual contexts (pp 323–341). Bern: Peter Lang Publishing Group.
  • Brebner, C. M., McCormack, P. F. & Rickard Liow, S. (2004). The acquisition of the morphology and syntax of English spoken in Singapore. In Bruce Murdoch (Ed.), Proceedings of the 26th World Congress of the International Association of Logopedics and Phoniatrics. Melbourne, Vic: Speech Pathology Australia. 26th World Congress of the International Association of Logopedics and Phoniatrics. Brisbane, Qld.
  • Chua, C. S. K. (2011). Singapore’s E(Si)nglish-knowing bilin- gualism. Current Issues in Language Planning, 12, 125–145.
  • Early Childhood and Development Agency. (2013). Singapore: Early Childhood and Development Agency. http://www.ecda.gov.sg/pages/aboutus.aspx.
  • Frydman, J. (2011). A Critical Analysis of Namibia's English-Only Language Policy. In E. G. Bokamba, R. K. Shosted & B. T. Ayalew (Eds.), Selected Proceedings of the 40th Annual Conference on African Linguistics(pp 178–189). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
  • Gn, W. E., Brebner, C. M. & McCormack, P. (2014). A Preliminary Report on the English Phonology of Typically Developing English-Mandarin Bilingual Preschool Singaporean Children. International Journal of Language and Communication Disorders, 48, 317–332.
  • Gupta, A. F. (1994). The Step-Tongue: Children's English in Singapore. Clevedon: Multilingual Matters.
  • IBM Corp. Released 2012. IBM SPSS Statistics for Windows, Version 21.0. Armonk, NY: IBM Corp.
  • Kohnert, K. (2010). Bilingual Children with Primary Language Impairment: Issues, Evidence and Implications for Clinical Actions. Journal of Communication Disorders, 43, 456–473.
  • Opoku-Amankwa, K. (2009). English-only language-in-education policy in multilingual classrooms in Ghana. Language, Culture and Curriculum, 22, 121–135.
  • Leow, B. G. (2000). Census of Population 2000: Advance Data Release. Singapore: Singapore Dept. of Statistics.
  • Mao, L. M., & Min, Y. (2004). Foreign Language Education in the PRC. In M. Zhou & H. Sun (Eds.), Language Policy in the People’s Republic of China:Theory and practice since 1949. (pp 319–329). Boston: Kluwer Academic Publications.
  • Matear, A. (2008). English language learning and education policy in Chile: Can English really open doors for all? Asia Pacific Journal of Education, 28, 131–147.
  • Ministry of Education Singapore (2013). Preschool education. Singapore: Ministry of Education. http://www.moe.gov.sg/education/preschool/, accessed 25th February 2014.
  • Rappa, A., & Wee, L. (2006). The Republic of Singapore. In A. Rappa, & L. Wee (Eds.), Language Policy and Modernity in South East Asia (pp 77–104). New York: Springer.
  • Singapore Department of Statistics. (2010). Census of Population 2010 Statistical Release 1: Demographic Characteristics, Education, Language and Religion. Singapore: Singapore Department of Statistics. http://www.singstat.gov.sg/publications/publications_and_papers/cop2010/census_2010_release1/cop2010sr1.pdf. accessed 25 February 2014.
  • Speak Good English Movement. (2000). Speak Well: Be Understood. Singapore: Speak Good English Movement. http://www.goodenglish.org.sg. accessed 25 February 2014.
  • Lee, L. C., Sze, W. P., & Rickard, L. (2013). Bilingual Language Assessment Battery. Assessment presented in workshop in 2013. Singapore: National University of Singapore.
  • Tan, S. H. (2008). Language Background Questionnaire IV. Unpublished thesis, Master of Science (Speech & Language Pathology), National University of Singapore.
  • Teoh, W. Q., Brebner, C., & McCormack, P. (2012). Assessing the Language Skills of Children from Culturally and Linguistically Diverse Backgrounds: The expressive vocabulary performance of Singaporean English- Mandarin bilingual pre-schoolers. International Journal of Speech-Language Pathology, 14, 281–291.
  • Yip, V., & Matthews, S. (2006). Assessing Language Dominance in Bilingual Acquisition: A case for mean length utterance differentials. Language Assessment Quarterly, 3, 97–116.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.