127
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Article

Don Quixote in Spanglish: traducttore, traditore?

Pages 328-334 | Published online: 07 Aug 2010

References

  • Anzaldúa, Gloria. Borderlands/La Frontera. San Francisco: aunt lute, 1987.
  • Braschi, Giannina. Yo-Yo Boing. Pittsburgh: Latin American Literary Review, 1998.
  • Cervantes, Miguel de. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. Luis Andrés Murillo. Madrid: Castalia, 1982.
  • Chávez-Silverman, Susanna. Killer Crónicas. Madison: U of Wisconsin P, 2004.
  • Poplack, Shana. "Sometimes I'll Start a Sentence in Spanish y termino en español: Toward a Typology of Code-Switching." Spanish in the United States: Sociolinguistic Aspects. Ed. Jon Amastae and Lucia Elías-Olivares. Cambridge: Cambridge UP, 1982. 230-63.
  • Raffel, Burton. "Translating Cervantes: Una vez más." Cervantes 13.1 (1993) 5-30.
  • Stavans, Ilan. Spanglish: The Making of A New American Language. New York: Harper-Collins Rayo, 2003.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.