2,851
Views
10
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The effect of syntactic frequency on sentence comprehension in standard Indonesian Broca’s aphasia

, &
Pages 1325-1340 | Received 14 Sep 2015, Accepted 26 Jan 2016, Published online: 15 Mar 2016

References

  • Abuom, T. O., Shah, E., & Bastiaanse, R. (2013). Sentence comprehension in Swahili-English bilingual agrammatic speakers. Clinical Linguistics & Phonetics, 27, 355–370. doi:10.3109/02699206.2013.775346
  • Anjarningsih, H. Y., Haryadi-Soebadi, R. D., Gofir, A., & Bastiaanse, R. (2012). Characterising agrammatism in standard Indonesian. Aphasiology, 26, 757–784. doi:10.1080/02687038.2011.648370
  • Bastiaanse, R., Bouma, G., & Post, W. (2009). Linguistic complexity and frequency in agrammatic speech production. Brain and Language, 109, 18–28. doi:10.1016/j.bandl.2008.12.004
  • Bastiaanse, R., & Edwards, S. (2004). Word order and finiteness in Dutch and English Broca’s and Wernicke’s aphasia. Brain and Language, 89, 91–107. doi:10.1016/S0093-934X(03)00306-7
  • Bastiaanse, R., Edwards, S., Mass, E., & Rispens, J. (2003). Assessing comprehension and production of verbs and sentences: The Verb and Sentence Test (VAST). Aphasiology, 17, 49–73. doi:10.1080/729254890
  • Bastiaanse, R., & Van Zonneveld, R. (2005). Sentence production with verbs of alternating transitivity in agrammatic Broca’s aphasia. Journal of Neurolinguistics, 18, 57–66. doi:10.1016/j.jneuroling.2004.11.006
  • Bastiaanse, R., & Van Zonneveld, R. (2006). Comprehension of passives in Broca’s aphasia. Brain and Language, 96, 135–142. doi:10.1016/j.bandl.2005.06.012
  • Burchert, F., de Bleser, R., & Sonntag, K. (2003). Does morphology make the difference? Agrammatic sentence comprehension in German. Brain and Language, 87, 323–342. doi:10.1016/S0093-934X(03)00132-9
  • Caplan, D., & Futter, C. (1986). Assignment of thematic roles to nouns in sentence comprehension by an agrammatic patient. Brain and Language, 27, 117–134. doi:10.1016/0093-934X(86)90008-8
  • Caramazza, A., & Zurif, E. B. (1976). Dissociation of algorithmic and heuristic processes in language comprehension: Evidence from aphasia. Brain and Language, 3, 572–582. doi:10.1016/0093-934X(76)90048-1
  • Cole, P., & Hermon, G. (2008). Malay/Indonesian syntax from an Austronesian perspective: An introduction. Lingua, 118, 1431–1439. doi:10.1016/j.lingua.2007.08.003
  • Cumming, S., & Wouk, F. (1987). Is there ‘discourse ergativity’ in Austronesian languages?. Lingua, 71, 271–296. doi:10.1016/0024-3841(87)90075-1
  • Dharmaperwira-Prins, R. I. (1996). Tes Afasia untuk Diagnosis Informasi Rehabilitasi. Jakarta: Balai Penerbit FK UI.
  • Englebretson, R. (2008). From subordinate clause to noun-phrase: Yang constructions in colloquial Indonesian. In Laury, R. (Ed.), Crosslinguistic studies of clause combining: The multifunctionality of conjunctions (pp. 1–33). Amsterdam: John Benjamins.
  • Ewing, M. C., & Cumming, S. (1998). Relative clauses in Indonesian discourse: Face to face and cyberspace interaction. In S. L. Chelliah & W. J. De Reuse (Eds.), Papers from the fifth annual meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (pp. 79–96). Tempe, AZ: Arizona State University.
  • Ferreira, F. (2003). The misinterpretation of noncanonical sentences. Cognitive Psychology, 47, 164–203. doi:10.1016/S0010-0285(03)00005-7
  • Gahl, S., & Menn, L. (2016). Usage-based approaches to aphasia. Aphasiology, 1–17. Advance online publication. doi:10.1080/02687038.2016.1140120
  • Gahl, S., Menn, L., Ramsberger, G., Jurafsky, D. S., Elder, E., Rewega, M., & Audrey, L. H. (2003). Syntactic frame and verb bias in aphasia: Plausibility judgments of undergoer-subject sentences. Brain and Cognition, 53, 223–228. doi:10.1016/S0278-2626(03)00114-3
  • Gibson, E., Sandberg, C., Fedorenko, E., Bergen, L., & Kiran, S. (2015). A rational inference approach to aphasic language comprehension. Aphasiology, 1–20. Advance online publication. doi:10.1080/02687038.2015.1111994
  • Gil, D. (2006). The acquisition of voice morphology in Jakarta Indonesian. In N. Gagarina & I. Gülzowm (Eds.), The acquisition of verbs and their grammar: The effect of particular languages (pp. pp. 201–227). Dordrecht: Springer Netherlands.
  • Givón, T. (1979). On understanding grammar. New York: Academic Press.
  • Goodglass, H., Kaplan, E., & Barresi, B. (2001). Boston diagnostic aphasia examination (3rd ed.). Philadelphia: Lippincott, Williams and Wilkins.
  • Graetz, P., de Bleser, R., & Wilmes, K. (1992). De Akense Afasietest [The Aachen Aphasia test]. Lisse: Swetz & Zeitlinger.
  • Grodzinsky, Y. (1995). A restrictive theory of agrammatic comprehension. Brain and Language, 50, 27–51. doi:10.1006/brln.1995.1039
  • Grodzinsky, Y. (2000). The neurology of syntax: Language use without Broca’s area. Behavioral and Brain Sciences, 23, 1–21. doi:10.1017/S0140525X00002399
  • Hassall, T. (2005). Taboo object relative clauses in Indonesian. SEALS XV, 1
  • Hopper, P. (1983). Ergative, passive, and active in Malay narrative. In F. Klein-Andreu (Ed.), Discourse perspectives on syntax (pp. 67–88). New York: Academic Press.
  • Juliano, C., & Tanenhaus, M. K. (1994). A constraint-based lexicalist account of the subject/object attachment preference. Journal of Psycholinguistic Research, 23, 459–471. doi:10.1007/BF02146685
  • Kaswanti-Purwo, B. (1988). Voice in Indonesian: A discourse study. Passive and Voice, 16, 195.
  • Kaswanti-Purwo, B. (1991). Perkembangan bahasa anak: Pragmatik dan tata bahasa. In S. Dardjowidjojo (Ed.), PELLBA 4 (pp. 157–202). Jakarta: Penerbit Kanisius.
  • Lewis, M. P., Simons, G. F., & Fennig, C. D. Eds. (2013). Ethnologue: Languages of the world: Seventeenth edition. Dallas, TX: SIL International. Retrieved from http://www.ethnologue.com
  • MacDonald, M. C., Pearlmutter, N. J., & Seidenberg, M. S. (1994). The lexical nature of syntactic ambiguity resolution. Psychological Review, 101, 676–703. doi:10.1037/0033-295X.101.4.676
  • MacWhinney, B. (1987). The competition model. In B. MacWhinney (Ed.), Mechanisms of language acquisition (pp. pp. 249-308). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • McCune, K. (1979). Passive function and the Indonesian passive. Oceanic linguistics, 18, 119–169.
  • Mistica, M., Andrews, A., Arka, I. W., & Baldwin, T. (2009, December). Double double, morphology and trouble: Looking into reduplication in Indonesian. In Australasian Language Technology Association Workshop 2009 (p. 44).
  • Mitchell, D. C. (1994). Sentence parsing. In M. Gernsbacher (Ed.), Handbook of psycholinguistics (pp. 375–409)). New York: Academic Press.
  • Mitchell, D. C., Cuetos, F., Corley, M. M., & Brysbaert, M. (1995). Exposure-based models of human parsing: Evidence for the use of coarse-grained (nonlexical) statistical records. Journal of Psycholinguistic Research, 24, 469–488. doi:10.1007/BF02143162
  • Nelson, G. (1997). Cleft constructions in spoken and written English. Journal of English Linguistics, 25, 340–348. doi:10.1177/007542429702500408
  • Nichols, J., & Bickel, B. (2013). Locus of marking: Whole-language typology. In M. S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures. Munich: Max Planck Digital Library.
  • Nomoto, H. (2010). Making sense of the optionality of voice marking in Malay/Indonesian. In Proceedings of workshop on Indonesian-type voice system (pp. 37–44).
  • Postman, W. A. (2002). Thematic role assignment in Indonesian: A case study of agrammatic aphasia ( Doctoral Dissertation). Cornell University.
  • Postman, W. A. (2004). Processing of complex sentences in a case of aphasia in Indonesian: Thematic vs. linear strategies. Journal of Neurolinguistics, 17, 455–489. doi:10.1016/j.jneuroling.2004.09.001
  • Postman, W. A. (2011). Some critical concerns for adapting the bilingual aphasia test to Bahasa Indonesia. Clinical Linguistics & Phonetics, 25, 619–627. doi:10.3109/02699206.2011.566665
  • Rafferty, E. (1982). Discourse structures of the Chinese Indonesian of Malang. Jakarta: University Atma Jaya.
  • Randriamasimanana, C. (1999). The Malayo-Polynesian origins of Malagasy. In N. A. Kirk & P. J. Sidwell (Ed.), From Neanderthal to Easter Island: A tribute to, and a celebration of the work of W. Wilfried Shuhmacher presented on the occasion of his 60th birthday AHL Studies in the Science & History of Language 2 (Vol. 2, pp. 26–43). Melbourne: Association for the History of Language.
  • Roland, D., Dick, F., & Elman, J. L. (2007). Frequency of basic English grammatical structures: A corpus analysis. Journal of Memory and Language, 57, 348–379. doi:10.1016/j.jml.2007.03.002
  • Schwartz, M. F., Linebarger, M. C., Saffran, E. M., & Pate, D. S. (1987). Syntactic transparency and sentence interpretation in aphasia. Language and Cognitive Processes, 2, 85–113. doi:10.1080/01690968708406352
  • Sinnemäki, K. (2010). Word order in zero-marking languages. Studies in Language, 34, 869–912. doi:10.1075/sl.34.4
  • Sneddon, J. N. (1996). Indonesian: A comprehensive grammar. London: Routledge.
  • St John, M. F., & Gernsbacher, M. A. (1998). Learning and losing syntax: Practice makes perfect and frequency builds fortitude. In A. F. Healy & L. E. Bourne Jr (Eds.), Foreign language learning: Psycholinguistic studies on training and retention (pp. 231–255). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Incorporated.
  • Stack, M. (2005). Word order and intonation in Indonesian. LSO Working Papers in Linguistics 5: Proceedings of WIGL. 168–182.
  • Suwarso, S. (1994). Struktur kalimat pasif dalam Bahasa Melayu Klasik. Unpublished research report, University of Indonesia, Depok, Indonesia.
  • Trueswell, J., & Tanenhaus, M. (1994). Toward a lexical framework of constraint-based syntactic ambiguity resolution. In C. Clifton, L. Frazier, & K. Rayner (Eds.), Perspectives on sentence processing (pp. 155–179). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Verhaar, J. W. (1978). Some notes on the verbal passive in Indonesian. NUSA: Linguistic Studies in Indonesian and Languages in Indonesia, 6, 11–19.
  • Yarbay Duman, T., Ozgirgin, N., Altinok, N., & Bastiaanse, R. (2011). Sentence comprehension in Turkish Broca’s aphasia: An integration problem. Aphasiology, 25, 908–926. doi:10.1080/02687038.2010.550629