References
- Aldén L, Hammarstedt M, Neuman E. 2015. Ethnic segregation, tipping behavior, and native residential mobility. Int Migr Rev. 49(1):36–69. https://doi.org/10.1111/imre.12066
- Alexander R. 2008. Essays on pedagogy. Boca Raton (FL): Routledge.
- Braun V, Clarke V. 2019. Reflecting on reflexive thematic analysis. Qual Res Sport Exercise Health. 11(4):589–597. https://doi.org/10.1080/21596766X.2019.162886
- Bunar N. 2011. Multicultural urban schools in Sweden and their communities: social predicaments, the power of stigma, and relational dilemmas. Urban Educ. 46(2):141–164. https://doi.org/10.1177/0042085910377429
- Canagarajah S. 2011. Translanguaging in the classroom: emerging issues for research and pedagogy. Appl Ling Rev. 2(2011):1–28. https://doi.org/10.1515/9783110239331.1
- Carlgren I. 2011. Forskning, ja, men i vilket syfte och om vad? Om avsaknaden och behovet om en ‘klinisk’ mellanrumsforskning. [Researcy, yes, but what purpose and about what?] I S. Eklund (red.): Lärare som praktiker och forskare. Om praxisnära forskningsmodeller, s. Stockholm: Stiftelsen SAF & Lärarförbundet; p. 64–79.
- Comber B. 2016. Poverty, place and pedagogy in education: research stories from front-line workers. Aust Educ Res. 43(4):393–417. https://doi.org/10.1007/s13384-016-0212-9
- Cummins J. 2000. Language, power and pedagogy: bilingual children in the crossfire. Buffalo (NY): Multilingual Matters.
- Cummins J. 2001. Negotiating identities: education for empowerment in a diverse society. 2nd ed. Walnut (CA): California Association for Bilingual Education.
- Cummins J, Bismilla V, Chow P, Cohen S, Giampapa F, Leoni L, Sandhu P, Sastri P. 2005. Affirming identity in multilingual classrooms. Educ Leadersh. 63(1):38.
- Cummins J, Early M. 2011. Identity texts. The collaborative creation of power in multilingual schools. Stoke on Trent: Trentham Books.
- Cummins J, Persad R. 2014. Teaching through a multilingual lens: the evolution of EAL policy and practice in Canada. Educ Matters. 2(1):3–40.
- Davies CA. 2008. Reflexive ethnography. A guide to researching self and others. 2nd ed. Boca Raton (FL): Routledge.
- García O. 2009. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Chichester: Blackwell Publishing.
- García O, Johnson S, Seltzer K. 2017. The translanguaging classroom. Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia (PA): Caslon.
- García O, Kleifgen J. 2020. Translanguaging and literacies. Reading Res Q. 55(4):553–571. https://doi.org/10.1002/rrq.286
- García O, Kleyn T. 2016. Translanguaging theory in education. In: García O, Kleyn T, editors. Translanguaging with multilingual students. Boca Raton (FL): Routledge; p. 9–33.
- García O, Li W. 2009. Translanguaging, language, bilingualism and education. London: Palgrave Macmillan.
- García O, Li W. 2014. Language, bilingualism and education. In: García O, Li W, editors. Translanguaging, bilingualism and education. London: Palgrave Macmillan; p. 46–62.
- Hakuta K, Butler Y, Witt D. 2000. How long does it take English learners to attain proficiency? Policy Report 2000-2001. University of California Minority Research Institute.
- Hammersley M, Atkinson P. 1989. Ethnography. Principles in practice. Boca Raton (FL): Routledge.
- Heath BS. 1983. Ways with words. Language, life and work in communities and classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
- Janks H. 2010. Literacy and power. Boca Raton (FL): Routledge.
- Johansson T, Hammarén N. 2011. The art of choosing the right tram: schooling segregation and youth culture. Acta Sociologica. 54(1):45–59. https://doi.org/10.1177/0001699310392602
- Kress G. 2010. Multimodality: a social semiotic approach to contemporary communication. Routledge.
- Laursen HP. 2015. Litteracitet och språklig mångfald [Literacy and language diversity]. Lund: Studentlitteratur.
- Li W. 2011. Moment analysis and translaguaging space: discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. J Pragmat. 43(5):1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035
- Lin Q, Frank K, Bathia S, Draney K, Thomas J, Anderson C. 2022. Factors affecting students’ learning from a design-based implementation research project in diverse education systems. J Res Sci Teach. 59(5):808–840. https://doi.org/10.1002/tea.21745
- Lucas T, Katz A. 1994. Reframing the debate: the roles of native languages in English-only programs for language minority students. Tesol Q. 28(3):537–561. https://doi.org/10.2307/3587307
- Luke A, Freebody P. 1997. The social practices of reading. In: Muspratt S, Luke A, Freebody P, editors. Constructing critical literacies: teaching and learning textual practices. New York: Hampton Press; 195–225.
- Molin L. 2020. Kritiskt digital textarbete i klassrummet [Critical digital text work in the classroom]. Gothenburg: University of Gothenburg.
- National Agency of Education [Skolverket]. 2018. Analyser av familjebakgrundens betydelse för skolresultaten och skillnader mellan skolor. En kvantitativ studie av utvecklingen över tid i slutet av grundskolan [Analysis of the importance of family background in educational performance and differences between schools. A qualitative study of the development over time at the end of compulsory education] Report 467. [accessed 2022 Sep 20]. https://www.skolverket.se/getFile?file=3927.
- National Agency of Education [Skolverket]. 2022. Statistics. [accessed 2022 Oct 20]. https://www.skolverket.se/skolutveckling/statistik.
- Price-Dennis D, Carrion S. 2017. Leveraging digital literacies for equity and social justice. Lang Arts. 94(3):190–195.
- Schleppegrell M. 2004. The language of schooling: a functional linguistics perspective. Boca Raton (FL): Routledge.
- Schmidt C. 2022. Pedagogical segregation from students’ perspectives. In: N. Wahlström, editor. Equity, teaching practice and the curriculum: Exploring differences in access to knowledge. New York: Taylor & Francis; p. 123–140.
- Schmidt C. 2020. Ethnographic research on children’s literacy practices: children’s literacy experiences and possibilities for representation. Ethnogr Educ. 15(1):48–63. https://doi.org/10.1080/17457823.2018.1512004
- Schmidt C, Skoog M. 2017. Classroom interaction and its potential for literacy learning. Nordic J Literacy Res. 3(0):45–69. https://doi.org/10.23865/njlr.v3.474
- SFS 2010:800. 2010. The Education Act. Utbildningsdepartementet.
- SOU 2020:46. 2020. En Gemensam Angelägenhet [A common concern]. [accessed 2022 Sep 20]. https://www.regeringen.se/rattsliga-dokument/statens-offentliga-utredningar/2020/08/sou-202046/.
- Stein P. 2008. Multimodal pedagogies in diverse classrooms. Representations, rights and resources. Boca Raton (FL): Routledge.
- Swedish Research Council. 2017. God forskningsed [Good research practice]. https://www.vr.se/analys/rapporter/vara-rapporter/2017-08-29-god-forskningssed.html. [accessed 2022 Sep 20].
- Thomas W, Collier V. 1997. School effectiveness for language minority students. NCBE Resource Collection Series, No 9.
- Torpsten AC. 2018. Translanguaging in a Swedish multilingual classroom. Multicultural Perspect. 20(2):104–110. https://doi.org/10.1080/15210960.2018.1447100
- Van den Akker J, Gravemeijer K, McKenney S, Nieveen N, editors. 2006. Educational design research. Boca Raton (FL): Routledge.
- Wahlström N. 2022. Equity, teaching practice and the curriculum. Boca Raton (FL): Routledge.
- Wahlström N, Sundberg D, editors. 2018. Transnational curriculum standards and classroom practices: The new meaning of teaching. Boca Raton (FL): Routledge.
- Yi Y, Shin D, Cimasko T. 2019. Multimodal literacies in teaching and learning in and out of school. In de Oliveira, LC, editor. Handbook of TESOL in K–12. Hoboken (NJ): John Wiley & Sons; p. 163–177.