Publication Cover
Bilingual Research Journal
The Journal of the National Association for Bilingual Education
Latest Articles
48
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research article

Teachers as street-level bureaucrats: Navigating language ideologies and restrictive language environments

References

  • August, D., Goldenberg, C., & Rueda, R. (2010). Restrictive state language policies: Are they scientifically based? In P. Gandara & M. Hopkins (Eds.), Forbidden languages: English learners and restrictive language policies (pp. 139–159). Teachers College Press.
  • Babino, A., & Stewart, M. A. (2018). Remodeling dual language programs: Teachers enact agency as critically conscious language policy makers. Bilingual Research Journal, 41(3), 272–297. https://doi.org/10.1080/15235882.2018.1489313
  • Bacon, C. K. (2020). “It’s not really my job”: A mixed methods framework for language ideologies, monolingualism, and teaching emergent bilingual learners. Journal of Teacher Education, 71(2), 172–187. https://doi.org/10.1177/0022487118783188
  • Baker, C., & Wright, W. E. (2017). Foundations of bilingual education and bilingualism (6th ed.). Multilingual Matters.
  • Binhas, A. (2020). Teachers as street level bureaucrats and their role as cultural mediators in the integration of immigrants: The Israeli case. Israel Affairs, 26(5), 730–758. https://doi.org/10.1080/13537121.2020.1806694
  • Blackledge, A., & Creese, A. (2017). Translanguaging and the body. International Journal of Multilingualism, 14(3), 250–268. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315809
  • Block, M. (2022, March 30). Teachers fear the chilling effect of Florida’s so-called ‘Don’t say gay’ law. NPR Ed. https://www.npr.org/2022/03/30/1089462508/teachers-fear-the-chilling-effect-of-floridas-so-called-dont-say-gay-law
  • Butler, Y., Orr, J., Gutiérrez, M., & Hakuta, K. (2000). Inadequate conclusions from an inadequate assessment: What can SAT-9 scores tell us about the impact of proposition 227 in California? Bilingual Research Journal, 24(1&2), 141–154. https://doi.org/10.1080/15235882.2000.10162756
  • Caldas, B. (2019). To switch of not to switch: Bilingual preservice teachers and translanguaging in teaching and learning. TESOL Journal, 10(4), 1–16. https://doi.org/10.1002/tesj.485
  • California State Department of Education. (2008a). Part II English learner (EL) students, 1997-98, number of English learner students receiving instructional services. Dataquest.
  • California State Department of Education. (2008b). Report: Number of English learners by language, 2006-07. Dataquest.
  • Chang-Bacon, C. K. (2020). Monolingual language ideologies and the Massachusetts Sheltered English Immersion endorsement initiative: A critical policy analysis. Educational Policy, 36(3), 1–41. https://doi.org/10.1177/0895904820901465
  • Clark, A. (2020). Cultural relevance and linguistic flexibility in literature discussions with emergent bilingual children. Bilingual Research Journal, 43(1), 50–70. https://doi.org/10.1080/15235882.2020.1722974
  • Cohen, D. K., & Ball, D. L. (1990). Relations between policy and practice: A commentary. Educational Evaluation and Policy Analysis, 12(3), 331–338. https://doi.org/10.3102/01623737012003331
  • Cole, M. W. (2019). Translanguaging in every classroom. Language Arts, 96(4), 244–249. https://doi.org/10.58680/la201930003
  • Cole, M. W., Puzio, K., Keyes, C. S., Jiménez, R. T., Pray, L., & David, S. (2012). Contesting language orientations: A critical multicultural perspective on local language policy in two middle schools. Middle Grades Research Journal, 7(2), 129.
  • Collier, V. P., & Thomas, W. P. (2017). Validating the power of bilingual schooling: Thirty-two years of large-scale, longitudinal research. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 203–217. https://doi.org/10.1017/S0267190517000034
  • Combs, M. C., Evans, C., Fletcher, T., Parra, E., & Jiménez, A. (2005). Bilingualism for the children: Implementing a dual-language program in an English-only state. Educational Policy, 19(5), 701–728. https://doi.org/10.1177/0895904805278063
  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
  • Cummins, J. (2001). Empowering minority students: A framework for intervention. Harvard Educational Review, 71(4), 649–655.
  • de Jong, E. (2011). Foundations for multilingualism in education: From principles to practice. Caslon.
  • de Jong, E. J. (2008). Contextualizing policy appropriation: Teachers’ perspectives, local responses, and English-only ballot initiatives. The Urban Review, 40(4), 350–370. https://doi.org/10.1007/s11256-008-0085-y
  • de Jong, E. J., Arias, M. B., & Sánchez, M. T. (2010). Undermining teacher competencies: Another look at the impact of restrictive language policies. In P. Gandara & M. Hopkins (Eds.), Forbidden languages: English learners and restrictive language policies (pp. 118–136). Teachers College Press.
  • de Jong, E. J., Gort, M., & Cobb, C. D. (2005). Bilingual education within the context of English-only policies: Three districts’ responses to question 2 in Massachusetts. Educational Policy, 19(4), 595–620. https://doi.org/10.1177/0895904805278065
  • Dorner, L. M., Cervantes-Soon, C. G., Heiman, D., & Palmer, D. (2021). “Now it’s all upper-class parents who are checking out schools”: Gentrification as coloniality in the enactment of two-way bilingual education policies. Language Policy, 20(3), 1–27. https://doi.org/10.1007/s10993-021-09580-6
  • Erasmus, E. (2010). Street-level bureaucracy. Guidance Note 5 of the Alliance for Healthy Policy and Systems Research, 1–5. https://hpsa-africa.org/images/Street_level_bureaucracy_final_for_web.pdf
  • Farr, M., & Song, J. (2011). Language ideologies and policies: Multilingualism and education. Language and Linguistics Compass, 5(9), 650–665. https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2011.00298.x
  • Flores, B. B. (2001). Bilingual education teachers’ beliefs and their relation to self-reported practices. Bilingual Research Journal, 25(3), 275–299. https://doi.org/10.1080/15235882.2001.10162795
  • Flores, N. (2014). Let’s not forget that translanguaging is a political act. https://educationalinguist.wordpress.com/2014/07/19/lets-not-forget-that-translanguaging-is-a-politcal-act/
  • Flores, N., Kleyn, T., & Menken, K. (2015). Looking holistically in a climate of partiality: Identities of students labeled long-term English language learners. Journal of Language, Identity & Education, 14(2), 113–132. https://doi.org/10.1080/15348458.2015.1019787
  • Flores, N., & Schissel, J. L. (2014). Dynamic bilingualism as the norm: Envisioning a heteroglossic approach to standards-based reform. TESOL Quarterly, 48(3), 454–479. https://doi.org/10.1002/tesq.182
  • Gandara, P. (2000). In the aftermath of the storm: English learners in the post-227 era. Bilingual Research Journal, 24(1–2), 1–13. https://doi.org/10.1080/15235882.2000.10162748
  • Gandara, P., & Hopkins, M. (Eds.). (2010). Forbidden language: English learners and restrictive language policies. Teachers College Press.
  • Gandara, P., Maxwell-Jolly, J., Garcia, E., Asato, J., Gutiérrez, K., Stritikus, T., & Curry, J. (2000). The initial impact of proposition 227 on the instruction of English learners. UC Linguistic Minority Research Institute.
  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Blackwell/Wiley.
  • García, O. (2017). Translanguaging in schools: Subiendo y bajando, bajando y subiendo as afterword. Journal of Language, Identity & Education, 16(4), 256–263. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1329657
  • García, O., & Sánchez, M. T. (2015). Transforming schools with emergent bilinguals: The CUNY-NYSIEB Project. In I. Dirim, I. Gogolin, D. Knorr, M. Krüger-Potratz, D. Lengyel, H. Reich, & W. Weiße (Eds.), Intercultural education: Festchrift for Ulla Neumann (pp. 80–94). Waxmann-Verlag.
  • García, O., & Torres-Guevara, R. (2009). Monoglossic ideologies and language policies in the education of U.S. Latinas/os. In E. G. Murillo, S. A. Villenas, R. T. Galvan, J. S. Muñoz, C. M. Martinez, & M. Machado-Casas (Eds.), Handbook of latinos and education (pp. 208–219). Routledge.
  • García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
  • Garrity, S., Aquino-Sterling, C. R., Van Liew, C., & Day, A. (2018). Beliefs about bilingualism, bilingual education, and dual language development of early childhood preservice teachers raised in a proposition 227 environment. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(2), 179–196. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1148113
  • Gorter, D., & Cenoz, J. (2017). Language education policy and multilingual assessment. Language and Education, 31(3), 231–248. https://doi.org/10.1080/09500782.2016.1261892
  • Gramling, D. (2016). The invention of monolingualism. Bloomsbury.
  • Grissom, J. (2004). Reclassification of English learners. Education Policy Analysis Archives, 12(36), 36. https://doi.org/10.14507/epaa.v12n36.2004
  • Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. https://doi.org/10.1016/0093-934X(89)90048-5
  • Grosjean, F. (2008). Studying bilinguals. Oxford University Press.
  • Gross, T. (2022, February 3). From slavery to socialism, new legislation restricts what teachers can discuss. NPR Ed. https://www.npr.org/2022/02/03/1077878538/legislation-restricts-what-teachers-can-discuss
  • Holdway, J., & Hitchcock, C. H. (2018). Exploring ideological becoming in professional development for teachers of multilingual learners: Perspectives on translanguaging in the classroom. Teaching and Teacher Education, 75, 60–70. https://doi.org/10.1016/j.tate.2018.05.015
  • Irvine, J. T. (1989). When talk isn’t cheap: Language and political economy. American Ethnologist, 16(2), 248–267. https://doi.org/10.1525/ae.1989.16.2.02a00040
  • Irvine, J. T. (2012). Language ideologies. Oxford Bibliographies. https://doi.org/10.1093/OBO/9780199766567-0012
  • Jonsson, C. (2017). Translanguaging and ideology: Moving away from a monolingual norm. Multilingual young people as writers in a global age. In B. Paulsrud, J. Rosén, B. Straszer, & Å. Wedin (Eds.), New perspectives on translanguaging and education (pp. 20–37). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783097821-004
  • Kaveh, Y. M., Bernstein, K. A., Cervantes-Soon, C., Rodriguez-Martinez, S., & Mohamed, S. (2022). Moving away from the 4-hour block: Arizona’s distinctive path to reversing its restrictive language policies. International Multilingual Research Journal, 16(2), 113–135. https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1973261
  • Kim, R. (2022). Under the law: Banning books: Unlawful censorship, or within a school’s discretion? Phi Delta Kappan, 103(7), 62–64. https://doi.org/10.1177/00317217221092240
  • Kiramba, L. K. (2018). Language ideologies and epistemic exclusion. Language and Education, 32(1), 291–312. https://doi.org/10.1080/09500782.2018.1438469
  • Lemmi, C., Brown, B., Wild, A., Zummo, L., & Sedlacek, Q. (2019). Language ideologies in science education. Science Education, 103(4), 854–874. https://doi.org/10.1002/sce.21508
  • Lew, S., & Siffrinn, N. E. (2019). Exploring language ideologies and preparing preservice teachers for multilingual and multicultural classrooms. Literacy Research: Theory, Method, & Practice, 68(1), 375–395. https://doi.org/10.1177/2381336919870281
  • Lhamon, C. E., & Gupta, V. (2015). Dear colleague letter: English learner students and limited English proficient parents. U.S. Department of Education and U.S. Department of Justice. https://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/letters/colleague-el-201501.pdf
  • Lipsky, M. (1980). Street level bureaucracy: Dilemmas of the individual in public services. Russell Sage Foundation. http://www.jstor.org/stable/10.7758/9781610447713
  • Macedo, D. (2000). The colonialism of the English only movement. Educational Researcher, 29(3), 15–24. https://doi.org/10.2307/1176913
  • Makalela, L. (2015). Moving out of linguistic boxes: The effects of translanguaging strategies for multilingual classrooms. Language and Education: Language in Epistemic Access: Mobilising Multilingualism and Literacy Development for More Equitable Education in South Africa, 29(3), 200–217. https://doi.org/10.1080/09500782.2014.994524
  • Malo-Juvera, V. (2018). Who decides what you can teach? The Assembly on Literature for Adolescents of the National Council of Teachers of English (ALAN) Review, 45(3), 90–97. https://alan-ya.org/wp-content/uploads/2021/08/Who-Decides-What-You-Can-Teach.pdf
  • Martinez, R. A., Hikida, M., & Duran, L. (2015). Unpacking ideologies of linguistic purism: How dual language teachers make sense of everyday translanguaging. International Multilingual Research Journal, 9(1), 26–42. https://doi.org/10.1080/19313152.2014.977712
  • Maxwell-Jolly, J. (2000). Factors influencing implementation of mandated policy change: Proposition 227 in seven Northern California school districts. Bilingual Research Journal, 24(1–2), 37–56. https://doi.org/10.1080/15235882.2000.10162750
  • Mazak, C. (2017). Introduction. Theorizing, translanguaging practices in higher education. In C. Mazak & K. S. Carroll (Eds.), Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies (pp. 1–10). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783096657-003
  • Morales, P. Z., & Aldana, U. S. (2010). Learning in two languages: Programs with political promise. In P. Gandara & M. Hopkins (Eds.), Forbidden language: English learners and restrictive language policies (pp. 159–174). Teachers College Press.
  • Muñoz-Muñoz, E. R., Poza, L. E., & Briceño, A. (2023). Critical translingual perspectives on California multilingual education policy. Educational Policy, 37(6), 1791–1817. https://doi.org/10.1177/08959048221130342
  • National Education Association. (2020). English language learners. https://www.nea.org/resource-library/english-language-learners
  • Okawa, G. Y. (2021). From “bad attitudes” to(ward) linguistic pluralism: Developing reflective language policy among preservice teachers. In R. D. González & I. Melis (Eds.), Language ideologies: Critical perspectives on the official English movement (pp. 276–296). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315045429
  • Pacheco, M. B., Kang, H., & Hurd, E. (2019). Scaffolds, signs, and bridges: Language ideologies and translanguaging in student-teaching experiences. Bilingual Research Journal, 42(2), 194–213. https://doi.org/10.1080/15235882.2019.1596179
  • Parrish, T., Perez, M., Merickel, A., & Linquanti, R. (2006). Effects of the implementation of proposition 227 on the education of English learners, K-12: Findings from a five-year evaluation. American Institutes for Research.
  • Ramsey, P. J. (2012). The bilingual school in the United States: A documentary history. Information Age Publishing.
  • Razfar, A. (2005). Language ideologies in practice: Repair and classroom discourse. Linguistics and Education, 16(4), 404–424. https://doi.org/10.1016/j.linged.2006.04.001
  • Razfar, A. (2012). Narrating beliefs: A language ideologies approach to teacher beliefs. Anthropology & Education Quarterly, 43(1), 61–81. https://doi.org/10.1111/j.1548-1492.2011.01157.x
  • Razfar, A., & Rumenapp, J. C. (2013). Applying linguistics in the classroom: A sociocultural perspective. Routledge.
  • Revilla, A. T., & Asato, J. (2002). The implementation of proposition 227 in California schools: A critical analysis of the effect on teacher beliefs and classroom practices. Equity & Excellence in Education, 35(2), 108–118. https://doi.org/10.1080/713845279
  • Ricento, T. (2006). An introduction to language policy: Theory and method. Blackwell.
  • Ricento, T. K., & Hornberger, N. H. (1996). Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly, 30(3), 401–427. https://doi.org/10.2307/3587691
  • Rolstad, K., Mahoney, K. S., & Glass, G. V. (2005). Weighing the evidence: A meta-analysis of bilingual education in Arizona. Bilingual Research Journal, 29(1), 43–67. https://doi.org/10.1080/15235882.2005.10162823
  • Rumbaut, R., Massey, D., & Bean, F. D. (2006). Linguistic life expectancies: Immigrant language retention in southern California. Population and Development Review, 32(3), 447–460. https://doi.org/10.1111/j.1728-4457.2006.00132.x
  • Saunders, M. N., & Rojon, C. (2011). On the attributes of a critical literature review. Coaching: An International Journal of Theory, Research & Practice, 4(2), 156–162. https://doi.org/10.1080/17521882.2011.596485
  • Shin, S. J. (2013). Bilingualism in schools and society: Language, identity, and policy. Routledge.
  • Silverstein, M. (1979). Language structure and linguistic ideology. In R. Clyne, W. Hands, & C. Hofbauer (Eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels (pp. 193–247). Chicago Linguistic Society.
  • Stritikus, T., & García, E. E. (2000). Education of limited English proficient students in California schools: An assessment of the influence of proposition 227 on selected teachers and classrooms. Bilingual Research Journal, 24(1–2), 75–85. https://doi.org/10.1080/15235882.2000.10162752
  • Throop, R. (2007). Teachers as language policy planners: Incorporating language policy planning into teacher education and classroom practice. Working Papers in Educational Linguistics, 22(2), 45–65. https://wpel.gse.upenn.edu/sites/default/files/archives/v22/v22n2_Throop.pdf
  • Valdes, G., Poza, L., & Brooks, M. (2015). Language acquisition in bilingual education. In W. Wright, S. Boun, & O. García (Eds.), Handbook of bilingual and multilingual education (pp. 56–74). Wiley-Blackwell.
  • Valdez, V. E., Freire, J. A., & Delavan, M. G. (2016). The gentrification of dual language education. The Urban Review, 48(4), 601–627. https://doi.org/10.1007/s11256-016-0370-0
  • Wentworth, L., Pellegrin, N., Thompson, K., & Hakuta, K. (2010). Proposition 227 in California: A long-term appraisal of its impact on English learner student achievement. In P. Gandara & M. Hopkins (Eds.), Forbidden languages: English learners and restrictive language policies (pp. 37–49). Teachers College Press.
  • Wiley, T. G. (2012). A brief history and assessment of language rights in the United States. In J. W. Tollefson (Ed.), Language policies in education: Critical issues (2nd ed. pp. 61–90). Routledge.
  • Wiley, T. G. (2014). Diversity, super-diversity, and monolingual language ideology in the United States: Tolerance or intolerance? Review of Research in Education, 38(1), 1–32. https://doi.org/10.3102/0091732X13511047
  • Woolard, K. (1998). Introduction: Language ideology as a field of inquiry. In B. Schieffelin, K. Woolard, & P. Kroskrity (Eds.), Language ideologies (pp. 3–47). Oxford University.
  • Wright, W. (2019). Foundations for teaching English language learners: Research, theory, policy, and practice (3rd ed.). Caslon.
  • Zong, J., & Batalova, J. (2015). The limited English proficient population in the United States. Migration Policy Institute. http://www.migrationpolicy.org/article/limited-english-proficient-population-united-states#Age,%20Race,%20and%20Ethnicit

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.