2,291
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

A description of young children’s use of Australian Aboriginal English dialect in a regional area

ORCID Icon &

References

  • Australian Curriculum Assessment and Reporting Authority (2015). NAPLAN achievement in reading, persuasive writing, language conventions and numeracy: National report for 2015. Sydney, NSW: ACARA.
  • World Health Organisation. (2000). Prevention of hearing impairment from chronic Otitis Media. Report of a WHO/CIBA Foundation Workshop. Geneva: World Health Organisation.
  • Australian Indigenous HealthInfoNet. (2018). Summary of Aboriginal and Torres Strait Islander Health status, 2017. Perth, WA. Retrieved from Australian Indigenous HealthInfoNet: http://www.healthinfonet.ecu.edu.au/health-facts/health-faqs/aboriginal-population
  • Biddle, N. (2007). Indigenous Australians and preschool education: who is attending?. Australian Journal of Early Childhood, 32, 9–16.
  • Biddle, N, & Cameron, T. (2012). Potential factors influencing indigenous education participation and achievement (28 November 2012 ed.). Australian Government Department of Industry, Innovation, Science, Research and Tertiary Education. Available online at: https://www.ncver.edu.au/research-and-statistics/publications/all-publications/potential-factors-influencing-indigenous-education-participation-and-achievement
  • Brice-Heath, S. (1982). What no bedtime story means: Narrative skills at home and at school. Language in Society, 11, 49–76. doi:10.1017/S0047404500009039
  • Butcher, A. (2008). Linguistic aspects of Australian Aboriginal English. Clinical Linguistics and Phonetics, 22, 625–642. doi:10.1080/02699200802223535
  • Cahir, P. (2011). Examining culturally valid language assessments for Indigenous children. Australian Communication Quarterly, 13, 120–125.
  • Cazden, C. (2001). Classroom discourse: The language of teaching and learning (2nd ed.). Portsmouth: Heinemann.
  • Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Earlbaum Associates.
  • Commonwealth of Australia. (2019a). Australian Early Development Census: 2018 AEDC National Report. Retrieved from https://www.aedc.gov.au/resources/detail/2018-aedc-national-report
  • Commonwealth of Australia. (2019b). Australian Government Department of Health: Modified Monash Model. Retrieved from; https://www.health.gov.au/health-workforce/health-workforce-classifications/modified-monash-model
  • Couzos, S., Metcalf, S., & Murray, R. (2001). Systematic review of existing evidence and primary care guidelines on the management of Otitis Media in Aboriginal and Torres Strait Islander populations. Canberra: Commonwealth of Australia.
  • Craig, H.K., & Washington, J.A. (2004). Grade-related changes in the production of African American English. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47, 450–463. doi:10.1044/1092-4388(2004/036)
  • Department of Education, New South Wales. (2019). Aboriginal Education and Communities. Retrieved from https://education.nsw.gov.au/teaching-and-learning/aec
  • Department of Education, Western Australia. (2019). English as an Additional Language or Dialect for Aboriginal Students. Retrieved from http://det.wa.edu.au/curriculumsupport/eald/detcms/navigation/english-as-an-additional-language-or-dialect-for-aboriginal-students/
  • Dickinson, D.K., & Tabors, P.O. (2001). Beginning literacy with language: Young children learning at home and school. Baltimore, MD: Paul H. Brooks.
  • Dockett, S., Perry, B., Mason, T., Simpson, T., Howard,  , Whitton, D., … Woodrow, C. (2008). Successful transition programs from prior-to-school to school for Aboriginal and Torres Strait Islander chiildren: Final report submitted to the Project Reference Group. Carlton South, VIC: Ministerial Council on Education, Employment, Training and Youth Affairs.
  • Eades, D. (1982). You gotta know how to talk: Information seeking in south‐east Queensland Aboriginal society. Australian Journal of Linguistics, 2, 61–82. doi:10.1080/07268608208599282
  • Eades, D. (2013). Aboriginal Ways of Using English. Aboriginal Studies Press. Ebook. Retrieved from https://aiatsis.gov.au/publications/products/aboriginal-ways-using-english/ebook
  • Eckermann, A., Dowd, T., Chong, E., Nixon, L., Gray, R., & Johnson, S. (2010). Binan Goonj: Bridging cultures in Aboriginal health. (3rd ed.). Sydney: Churchill Livingstone.
  • Eickelkamp, U. (2008). ‘I don’t talk story like that’: on the social meaning of children’s sand stories at Ernabella. In Simpson, J. & Wigglesworth, G., (Eds.), Children’s language and multilingualism: Indigenous language use at home and school (pp. 79–99). London, UK: Continuum.
  • Ellis, N. (2005). Acquisition. In Kroll, J.F. & De Groot, A.M.B., (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches. (pp. 3–8). New York, NY: Oxford University Press.
  • Ellis, E., Brooks, M., & Edwards, H. (2010). The impact of Aboriginal English (or Torres Strait Creole) on learning outcomes for Indigenous children in ACT preschools and preschool programs. Final report. Armidale, NSW: Australian Capital Territory Department of Education and Training. Centre for Applied Research in Social Science (CARSS), University of New England.
  • Field, A. (2009). Discovering statistics using IBM SPSS statistics: And sex, drugs and rock ‘n’ roll (3rd ed.). London: Sage Publications.
  • Finlay, L. (2002). Negotiating the swamp: The opportunity and challenge of reflexivity in research practice. Qualitative Research, 2, 209–230. doi:10.1177/146879410200200205
  • Galloway, A. (2008). Indigenous children and conductive hearing loss. In Simpson, J. & Wigglesworth, G., (Eds.), Children’s language and multilingualism: Indigenous Language Use at Home and School. (pp. 216–234). London: Continuum.
  • Gould, J. (2008). Language difference or language disorder: Discourse sampling in speech pathology assessments for Indigenous children. In Simpson, J. & Wigglesworth, G., (Eds.), Children’s language and multilingualism: Indigenous language use at home and school. (pp. 194–215). London, UK: Continuum.
  • Harkins, J. (1990). Shame and Shyness in the Aboriginal classroom: A case for ‘practical semantics’. Australian Journal of Linguistics, 10, 293–306. doi:10.1080/07268609008599445
  • Harrison, N. (2004). Self-recognition and well-being: Speaking Aboriginal English in healthy classrooms. The Australian Journal of Indigenous Education, 33, 7–13. doi:10.1017/S1326011100600819
  • Holmer, N.M. (1966). An attempt towards a comparative grammar of two Australian languages (No. 5). Australian Institute of Aboriginal Studies.
  • Howard, J. (2000). Social psychology of identities. Annual Review of Sociology, 26, 339–367. doi:10.1146/annurev.soc.26.1.367
  • Indigenous Allied Health Australia (IAHA). (2015). Cultural responsiveness in action: An IAHA framework. ACT: Author.
  • Kickett-Tucker, C. (2009). Moorn (Black)? Djardak (White)? How come I don’t fit in mum?: Exploring the racial identity of Australian Aboriginal children and youth. Health Sociology Review, 18, 119–136. doi:10.5172/hesr.18.1.119
  • Kikkawa, D. (2016). The impact of multiple disadvantage on children’s social and emotional difficulties Feature Article,. Retrieved from Footprints in Time: Longitudinal Study of Indigenous Children, Key summary report from Wave 5: Department of Social Services. https://www.dss.gov.au/sites/default/files/documents/02_2015/multiple_disadvantage_major_life_events.pdf
  • Laffey, K., Pearce, W., & Steed, W. (2014). Effect of dialect on the identification of speech impairment in Indigenous children. Australian Review of Applied Linguistics, 37, 161–177. doi:10.1075/aral.37.2.05laf
  • Lee-James, R., & Washington, J.A. (2018). Language skills of bidialectal and bilingual children: considering a strengths-based perspective. Topics in Language Disorders, 38, 5–26. doi:10.1097/TLD.0000000000000142
  • Lewis, T., Hill, A.E., Bond, C., & Nelson, A. (2017). Yarning: Assessing “proppa” ways. Journal of Clinical Practice in Speech-Language Pathology, 19, 14–18.
  • Malcolm, I. (1994). Aboriginal English inside and outside the classroom. Australian Review of Applied Linguistics, 17, 147–180. doi:10.1075/aral.17.2.08mal
  • Malcolm, I. (1994). Discourse and discourse strategies in Australian Aboriginal English. World Englishes, 13, 289–306. doi:10.1111/j.1467-971X.1994.tb00317.x
  • Malcolm, I.G., Haig, Y., Konnigsberg, P., Rochecouste, J., Collard, G., Hill, A., & Cahill, R. (1999). Two-way English: Towards more user-friendly education for speakers of aboriginal English. Perth, WA: Education Department of Western Australia and Edith Cowan University.
  • Malcolm, I.G., & Koscielecki, M. (1997). Aboriginality and English: Report to the Australian Research Council November 1997. Mt Lawley, WA: Centre for Applied Language Research: Edith Cowan University.
  • Martin, S. (2019). Viewpoints: Why do speech-language pathologists need to recognise the differences between Australian Aboriginal English and Standard Australian English? Journal of Clinical Practice in Speech-Language Pathology, 21, 39–41.
  • Mason-White, H. (2014). The journey ‘to Big School’: Supporting Aboriginal and Torres Strait Islander children’s transition to primary school. Melbourne, VIC: Secretariat for National Aboriginal and Islander Child Care (SNAICC).
  • McLeod, S., & McCormack, J. (2015). Introduction to speech, language and literacy. South Melbourne, VIC: Oxford University Press.
  • McLeod, S., Verdon, S., & Bennetts Kneebone, L. (2014). Celebrating young Indigenous Australian children’s speech and language competence. Early Childhood Research Quarterly, 29, 118–131. doi:10.1016/j.ecresq.2013.11.003
  • Miller, J., & Chapman, R.S. (2010). Systematic Analysis of Language Transcripts (SALT) for Windows (Student Version) [Computer software]. Madison: Language Analysis Laboratory, Waisman Center, University of Wisconsin.
  • Miller, J., Andriacchi, K., Nockerts, A.M.W., & Gillon, G. (2011). Assessing language production using SALT software New Zealand version: A clinician's guide to language sample analysis. Middleton, WI: SALT Software LLC.
  • Nelson, A., & Allison, H. (2004). Visiting occupational therapy service to Indigenous children in schools: Results of a pilot project. Australian Journal of Indigenous Education, 33, 55–60. doi:10.1017/S132601110060087X
  • Oetting, J., & McDonald, J. (2002). Methods for characterising participants’ nonmainstream dialect use in child language research. Journal of Speech, Language & Hearing Research, 45, 505–518. doi:10.1044/1092-4388(2002/040)
  • Pearce, W.M., & Flanagan, K. (2019). Language abilities of Indigenous and non-Indigenous Australian children from low socioeconomic backgrounds in their first year of school. International Journal of Speech-Language Pathology, 21, 212–223. doi:10.1080/17549507.2018.1444091
  • Pearce, W.M., Williams, C., & Steed, W. (2015). Dialectal grammatical differences in oral narratives of school-aged Indigenous Australian children. International Journal of Speech-Language Pathology, 17, 335–345. doi:10.3109/17549507.2014.979878
  • Peltier, S. (2011). Providing culturally sensitive and linguistically appropriate services: An insider construct. Canadian Journal of Speech-Language Pathology and Audiology, 35, 126–134.
  • Renn, J., & Terry, M. (2009). Operationalising style: Quantifying the use of style shift in the speech of African American adolescents. American Speech, 84, 367–390. doi:10.1215/00031283-2009-030
  • Roller, M. (2017). Interviewer bias and reflexivity in qualitative research. Research Design Review: A discussion of qualitative and quantitative research design issues. https://researchdesignreview.com/2012/11/14/interviewer-bias-reflexivity-in-qualitative-research/
  • Saville-Troike, M. (2003). The ethnograpy of communication (3 ed.). Oxford: Blackwell.
  • Simpson, J., & Wigglesworth, G. (2008). Children’s language and multilingualism: indigenous language use at home and school. London, UK: Continuum International.
  • Smith, L. (1999). Decolonizing methodologies. Dunedin, New Zealand.: University of Otago Press.
  • Sterzuk, A. (2008). Whose English counts? Indigenous English in Saskatchewan schools. McGill Journal of Education, 43, 9–39. doi:10.7202/019570ar
  • Terry, N., Connor, C., Thomas-Tate, S., & Love, M. (2010). Examining relationships among dialect variation, literacy skills and school context in first grade. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 53, 126–145. doi:10.1044/1092-4388(2009/08-0058)
  • Toohill, B.J., Mcleod, S., & Mccormack, J. (2012). Effect of dialect on identification and severity of speech impairment in Indigenous Australian children. Clinical Linguistics and Phonetics, 26, 101–119. Retrieved from doi:10.3109/02699206.2011.595523
  • Webb, G., & Williams, C. (2018). Factors affecting language and literacy development in Australian Aboriginal children: Considering dialect, culture and health. Journal of Early Childhood Research, 16, 104–116. doi:10.1177/1476718X17693417
  • Webb, G., & Williams, C. (2019). Interactions between children and their early childhood educators: The effect of cultural match on communication. Australasian Journal of Early Childhood, 44, 48–62. doi:10.1177/1836939119841471
  • Williams, C., Coates, H., Pascoe, E., Axford, Y., & Nannup, I. (2009). Middle ear disease in Aboriginal children in Perth: Analysis of hearing screening data, 1998-2004. Medical Journal of Australia, 190, 598–600. doi:10.5694/j.1326-5377.2009.tb02576.x
  • Young, C., Gunasekera, H., Kong, K., Purcell, A., Muthayya, S., Vincent, F., … Craig, J.C. (2016). A case study of enhanced clinical care enabled by Aboriginal health research: The Hearing, EAr health and Language Services (HEALS) project. Australian and New Zealand Journal of Public Health, 40, 523–528. doi:10.1111/1753-6405.12586

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.