1,473
Views
9
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Ageing with bilingualism: benefits and challenges

ORCID Icon, , , & ORCID Icon
Pages 32-50 | Received 19 Sep 2018, Accepted 01 Dec 2018, Published online: 20 Feb 2019

References

  • Anderson, J. A. E., Saleemi, S., & Bialystok, E. (2017). Neuropsychological assessments of cognitive aging in monolingual and bilingual older adults, Journal of Neurolinguistics, 43 (A), 17–27, doi:10.1016/j.jneuroling.2016.08.001.
  • Abutalebi, J., Della Rosa, P. A., Ding, G., Weekes, B., Costa, A., & Green, D. W. (2013). Language proficiency modulates the engagement of cognitive control areas in multilinguals. Cortex, 49(3), 905–911. doi: 10.1016/J.CORTEX.2012.08.018
  • Abutalebi, J., Della Rosa, P. A., Tettamanti, M., Green, D. W., & Cappa, F. S. (2009). Bilingual aphasia and language control: A follow-up fMRI and intrinsic connectivity study. Brain and Language, 109(2-3), 141–156. doi: 10.1016/j.bandl.2009.03.003
  • Abutalebi, J., Miozzo, A., & Cappa, S. F. (2000). Do subcortical structures control “language selection” in polyglots? Evidence from pathological language mixing. Neurocase, 6(1), 51–56. doi: 10.1080/13554790008402757
  • Adrover-Roig, D., Marcotte, K., Scherer, L. C., & Ansaldo, A. I. (2012). Bilingual aphasia: Neural plasticity and considerations for recovery. In M. R. Gitterman, M. Goral, & L. K. Obler (Eds.), Aspects of multilingual aphasia (pp. 16–33). Bristol: Multilingual Matters.
  • Aglioti, S., Beltramello, A., Girardi, F., & Fabbro, F. (1996). Neurolinguistic and follow-up study of an unusual pattern of recovery from bilingual subcortical aphasia. Brain, 119(5), 1551–1564. doi: 10.1093/brain/119.5.1551
  • Alladi, S., Bak, T. H., Duggirala, V., Surampudi, B., Shailaja, M., Shukla, A. K., … Kaul, S. (2013). Bilingualism delays age at onset of dementia, independent of education and immigration status. Neurology, 81(22), 1938–1944. doi: 10.1212/01.wnl.0000436620.33155.a4
  • Alladi, S., Bak, T. H., Mekala, S., Rajan, A., Chaudhuri, J. R., Mioshi, E., … Kaul, S. (2016). Impact of bilingualism on cognitive outcome after stroke. Stroke, 47(1), 258–261. doi: 10.1161/STROKEAHA.115.010418
  • Allegri, R. F., Villavicencio, A. F., Taragano, F. E., Rymberg, S., Mangone, C. A., & Baumann, D. (1997). Spanish Boston naming test norms. The Clinical Neuropsychologist, 11(4), 416–420. doi: 10.1080/13854049708400471
  • Ansaldo, A. I., & Marcotte, K. (2007). Language switching in the context of Spanish-English bilingual aphasia. In J. G. Centeno, R. T. Anderson, & L. K. Obler (Eds.), Communication disorders in Spanish speakers: Theoretical, research and clinical aspects (pp. 214–230). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Ansaldo, A. I., & Saidi, L. G. (2014). Aphasia therapy in the age of globalization: Cross-linguistic therapy effects in bilingual aphasia. Behavioural Neurology, 2014, 603085. doi: 10.1155/2014/603085
  • Antoniou, M. (2019). The advantages of bilingualism debate. Annual Review of Linguistics, 5(1), 1264439784. doi: 10.1146/annurev-linguistics-011718-011820
  • Antoniou, M., Gunasekera, G. M., & Wong, P. C. M. (2013). Foreign language training as cognitive therapy for age-related cognitive decline: A hypothesis for future research. Neuroscience & Biobehavioral Reviews, 37(10), 2689–2698. doi: 10.1016/J.NEUBIOREV.2013.09.004
  • Antoniou, M., & Wright, S. M. (2017). Uncovering the mechanisms responsible for why language learning may promote healthy cognitive aging. Frontiers in Psychology, 8, 2217. doi: 10.3389/fpsyg.2017.02217
  • Ardila, A., & Ramos, E. (2008). Normal and abnormal aging in bilinguals. Dementia & Neuropsychologia, 2(4), 242–247. doi: 10.1590/S1980-57642009DN20400002
  • Bak, T. H. (2015). Beyond a simple “yes” and “no”. Cortex, 73, 332–333. doi: 10.1016/j.cortex.2015.08.003
  • Bak, T. H. (2016). The impact of bilingualism on cognitive ageing and dementia: Finding a path through a forest of confounding variables. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6(1–2), 205–226. doi: 10.1075/lab.15002.bak
  • Bak, T. H., Nissan, J. J., Allerhand, M. M., & Deary, I. J. (2014). Does bilingualism influence cognitive aging? Annals of Neurology, 75(6), 959–963. doi: 10.1002/ana.24158
  • Barac, R., & Bialystok, E. (2011). Cognitive development of bilingual children. Language Teaching, 44(1), 36–54. doi: 10.1017/S0261444810000339
  • Barker-Collo, S. L. (2001). The 60-item Boston naming test: Cultural bias and possible adaptations for New Zealand. Aphasiology, 15(1), 85–92. doi: 10.1080/02687040042000124
  • Baum, S., & Titone, D. (2014). Moving toward a neuroplasticity view of bilingualism, executive control, and aging. Applied Psycholinguistics, 35(5), 857–894. doi: 10.1017/S0142716414000174
  • Bautista, M. L. S. (2004). Tagalog-English code switching as a mode of discourse. Asia Pacific Education Review, 5(2), 226–233. doi: 10.1007/BF03024960
  • Bay, E. (1964). Present concepts of aphasia. Geriatrics, 19, 319–331. Retrieved from http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14158621.
  • Bedore, L. M., Peña, E. D., Summers, C. L., Boerger, K. M., Resendiz, M. D., Greene, K., … Gillam, R. B. (2012). The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish-English bilingual children. Bilingualism, 15(3), 616–629. doi: 10.1017/S1366728912000090
  • Bentahila, A., & Davies, E. E. (1995). Patterns of code-switching and patterns of language contact. Lingua. International Review of General Linguistics. Revue Internationale de Linguistique Gé‌né‌rale, 96(2–3), 75–93. doi: 10.1016/0024-3841(94)00035-K
  • Bergmann, C., Nota, A., Sprenger, S. A., & Schmid, M. S. (2016). L2 immersion causes non-native-like L1 pronunciation in German attriters. Journal of Phonetics, 58, 71–86. doi: 10.1016/J.WOCN.2016.07.001
  • Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 3–11.
  • Bialystok, E., & Barac, R. (2012). Emerging bilingualism: Dissociating advantages for metalinguistic awareness and executive control. Cognition, 122(1), 67–73. doi: 10.1016/J.COGNITION.2011.08.003
  • Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Freedman, M. (2007). Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia. Neuropsychologia, 45(2), 459–464. doi: 10.1016/J.NEUROPSYCHOLOGIA.2006.10.009
  • Bialystok, E., Craik, F., & Luk, G. (2008). Cognitive control and lexical access in younger and older bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 34(4), 859–873. doi: 10.1037/0278-7393.34.4.859
  • Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Luk, G. (2012). Bilingualism: Consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences, 16(4), 240–250. doi: 10.1016/J.TICS.2012.03.001
  • Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Ryan, J. (2006). Executive control in a modified antisaccade task: Effects of aging and bilingualism. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32(6), 1341–1354. doi: 10.1037/0278-7393.32.6.1341
  • Bialystok, E., & DePape, A.-M. (2009). Musical expertise, bilingualism, and executive functioning. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 35(2), 565–574. doi: 10.1037/a0012735
  • Bialystok, E., Klein, R., Craik, F. I. M., & Viswanathan, M. (2004). Bilingualism, aging, and cognitive control: Evidence from the Simon task. Psychology and Aging, 19(2), 290–303. doi: 10.1037/0882-7974.19.2.290
  • Bialystok, E., Luk, G., Peets, K. F., & Yang, S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism, 13(4), 525–531. doi: 10.1017/S1366728909990423
  • Bialystok, E., Majumder, S., & Martin, M. M. (2003, March 21). Developing phonological awareness: Is there a bilingual advantage? Applied Psycholinguistics. Cambridge University Press. doi: 10.1017/S014271640300002X
  • Bialystok, E., & Sullivan, M. D. (Eds.). (2017). Growing old with two languages: Effects of bilingualism on cognitive ageing. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Birdsong, D. (2018). Plasticity, variability and age in second language acquisition and bilingualism. Frontiers in Psychology, 9(81), doi: 10.3389/fpsyg.2018.00081
  • Bisong, J. (1995). Language choice and cultural imperialism: A Nigerian perspective. ELT Journal, 49(2), 122–131. doi: 10.1093/elt/49.2.122
  • Blom, E., Boerma, T., Bosma, E., Cornips, L., & Everaert, E. (2017). Cognitive advantages of bilingual children in different sociolinguistic contexts. Frontiers in Psychology, 8(APR), 552. doi: 10.3389/fpsyg.2017.00552
  • Borland, H. (2006). Intergenerational language transmission in an established Australian migrant community: What makes the difference? International Journal of the Sociology of Language, 180, 23–41. doi: 10.1515/IJSL.2006.038
  • Burke, D. M., MacKay, D. G., Worthley, J. S., & Wade, E. (1991). On the tip of the tongue: What causes word finding failures in young and older adults? Journal of Memory and Language, 30(5), 542–579. doi: 10.1016/0749-596X(91)90026-G
  • Burke, D. M., & Shafto, M. A. (2008). Language and aging. In F. I. M. Craik & T. A. Salthouse (Eds.), The handbook of aging and cognition: Third edition. (pp. 373–444). New York, NY: Psychology Press.
  • Calvo, N., García, A. M., Manoiloff, L. M., & Ibáñez, A. (2015). Bilingualism and cognitive reserve: A critical overview and a plea for methodological innovations. Frontiers in Aging Neuroscience, 2, 249. doi:10.3389/fnagi.2015.00249
  • Calabria, M., Cattaneo, G., Marne, P., Hernández, M., Juncadella, M., Gascón-Bayarri, J., … Costa, A. (2017). Language deterioration in bilingual Alzheimer’s disease patients: A longitudinal study. Journal of Neurolinguistics, 43, 59–74. doi: 10.1016/j.jneuroling.2016.06.005
  • Campbell, R., & Sais, E. (1995). Accelerated metalinguistic (phonological) awareness in bilingual children. British Journal of Developmental Psychology, 13(1), 61–68. doi: 10.1111/j.2044-835X.1995.tb00664.x
  • Chan, B. H.-S. (2008). Code-switching, word order and the lexical/functional category distinction. Lingua. International Review of General Linguistics. Revue Internationale De Linguistique Gé‌né‌rale, 118(6), 777–809. doi: 10.1016/J.LINGUA.2007.05.004
  • Chertkow, H., Whitehead, V., Phillips, N., Wolfson, C., Atherton, J., & Bergman, H. (2010). Multilingualism (but not always bilingualism) delays the onset of Alzheimer disease: Evidence from a bilingual community. Alzheimer Disease & Associated Disorders, 24(2), 118–125. doi: 10.1097/WAD.0b013e3181ca1221
  • Cook, V. (2003). Effects of the second language on the first. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Costa, A., Calabria, M., Marne, P., Hernandez, M., Juncadella, M., Gascon-Bayarri, J., … Blesa, R. (2012). On the parallel deterioration of lexico-semantic processes in the bilinguals’ two languages: Evidence from Alzheimer’s disease. Neuropsychologia, 50(5), 740–753. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2012.01.008
  • Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50(4), 491–511. doi: 10.1016/J.JML.2004.02.002
  • Craik, F. I. M., Bialystok, E., & Freedman, M. (2010). Delaying the onset of Alzheimer disease: Bilingualism as a form of cognitive reserve. Neurology, 75(19), 1726–1729. doi: 10.1212/WNL.0b013e3181fc2a1c
  • Croft, S., Marshall, J., Pring, T., & Hardwick, M. (2011). Therapy for naming difficulties in bilingual aphasia: Which language benefits? International Journal of Language & Communication Disorders, 46(1), 48–62.
  • Darcy, N. T. (1953). A review of the literature on the effects of bilingualism upon the measurement of intelligence. The Pedagogical Seminary and Journal of Genetic Psychology, 82(1), 21–57. doi: 10.1080/08856559.1953.10533654
  • De Bot, K., & Clyne, M. (1989). Language reversion revisited. Studies in Second Language Acquisition, 11(2), 167–177. doi: 10.1017/S0272263100000590
  • De Bot, K., & Houtzager, N. (2018). Multilingualism processing and aging. In J. Altarriba & R. R. Heredia (Eds.), An Introduction to bilingualism: Principles and processes. (pp. 109–122). Neaw York: Routledge.
  • de Bruin, A., Treccani, B., & Della Sala, S. (2015). Cognitive advantage in bilingualism. Psychological Science, 26(1), 99–107. doi: 10.1177/0956797614557866
  • de Picciotto, J., & Friedland, D. (2001). Verbal fluency in elderly bilingual speakers: Normative data and preliminary application to Alzheimer’s disease. Folia Phoniatrica et Logopaedica, 53(3), 145–152. doi: 10.1159/000052669
  • Diamond, A. (2013). Executive functions. Annual Review of Psychology, 64(1), 135–168. doi: 10.1146/annurev-psych-113011-143750
  • Druks, J., & Weekes, B. S. (2010). The decline of lexical and grammatical knowledge over time in bilingual nonfluent Primary Progressive Aphasia (nfPPA). Procedia - Social and Behavioral Sciences, 6, 217–218.
  • Duñabeitia, J. A., & Carreiras, M. (2015). The bilingual advantage: Acta est fabula? Cortex, 73, 371–372. doi: 10.1016/j.cortex.2015.06.009
  • Edmonds, L. A., & Kiran, S. (2006). Effect of semantic naming treatment on crosslinguistic generalization in bilingual aphasia. Journal of Speech Language and Hearing Research, 49(4), 729. doi: 10.1044/1092-4388(2006/053)
  • Eriksen, B. A., & Eriksen, C. W. (1974). Effects of noise letters upon the identification of a target letter in a nonsearch task. Perception & Psychophysics, 16(1), 143–149. doi: 10.3758/BF03203267
  • Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences, 32(5), 429. doi: 10.1017/S0140525X0999094X
  • Fabbro, F. (1999). The neurolinguistics of bilingualism. Hove: East Sussex: Psychology.
  • Fabbro, F., Skrap, M., & Aglioti, S. (2000). Pathological switching between languages after frontal lesions in a bilingual patient. Journal of Neurology, Neurosurgery, and Psychiatry, 68(5), 650–652. doi: 10.1136/JNNP.68.5.650
  • Faroqi-Shah, Y., Frymark, T., Mullen, R., & Wang, B. (2010). Effect of treatment for bilingual individuals with aphasia: A systematic review of the evidence. Journal of Neurolinguistics, 23(4), 319–341. doi: 10.1016/J.JNEUROLING.2010.01.002
  • Filley, C. M., Ramsberger, G., Menn, L., Wu, J., Reid, B. Y., & Reid, A. L. (2006). Primary progressive aphasia in a bilingual woman. Neurocase, 12(5), 296–299. doi: 10.1080/13554790601126047
  • Fitzgerald, J. (1993). Views on bilingualism in the United States: A selective historical review. Bilingual Research Journal, 17(1–2), 35–56.
  • Flege, J. E., & Hillenbrand, J. (1987). A differential effect of release bursts on the stop voicing judgments of native French and English listeners. Journal of Phonetics, 15(2), 203–208.
  • Friedman, R., Carney, A., Lott, S. N., Snider, S., Uimch, L., & Eckmann, C. (2010). Longitudinal decline of language in a bilingual patient with logopenic variant primary progressive aphasia. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 6, 215–216.
  • Fuller-Thomson, E. (2015). Emerging evidence contradicts the hypothesis that bilingualism delays dementia onset. A commentary on “Age of dementia diagnosis in community dwelling bilingual and monolingual Hispanic Americans” by Lawton et al., 2015. Cortex, 66, 170–172. doi: 10.1016/j.cortex.2015.01.024
  • Fuller-Thomson, E., & Kuh, D. (2014). The healthy migrant effect may confound the link between bilingualism and delayed onset of Alzheimer’s disease. Cortex, 52, 128–130. doi: 10.1016/j.cortex.2013.08.009
  • Galambos, S. J., & Goldin-Meadow, S. (1990). The effects of learning two languages on levels of metalinguistic awareness. Cognition, 34(1), 1–56. doi: 10.1016/0010-0277(90)90030-N
  • Gathercole, V. C. M., & Thomas, E. M. (2009). Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition, 12(2), 213–237. doi: 10.1017/S1366728909004015
  • Goldsmith, S. F., & Morton, J. B. (2018). Time to disengage from the bilingual advantage hypothesis. Cognition, 170, 328–329. doi: 10.1016/j.cognition.2017.09.011
  • Gollan, T. H., & Ferreira, V. S. (2009). Should I stay or should I switch? A cost–benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35(3), 640–665. doi: 10.1037/a0014981
  • Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C. (2008). More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language, 58(3), 787–814. doi: 10.1016/J.JML.2007.07.001
  • Gollan, T. H., Montoya, R. I., Fennema-Notestine, C., & Morris, S. K. (2005). Bilingualism affects picture naming but not picture classification. Memory and Cognition, 33(7), 1220–1234. doi: 10.3758/BF03193224
  • Gollan, T. H., Montoya, R. I., & Werner, G. A. (2002). Semantic and letter fluency in Spanish-English bilinguals. Neuropsychology, 16(4), 562–576. doi: 10.1037/0894-4105.16.4.562
  • Gollan, T. H., Salmon, D. P., Montoya, R. I., & da Pena, E. (2010). Accessibility of the nondominant language in picture naming: A counterintuitive effect of dementia on bilingual language production. Neuropsychologia, 48(5), 1356–1366. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2009.12.038
  • Gollan, T. H., Salmon, D. P., Montoya, R. I., & Galasko, D. R. (2011). Degree of bilingualism predicts age of diagnosis of Alzheimer’s disease in low-education but not in highly educated Hispanics. Neuropsychologia, 49(14), 3826–3830. doi: 10.1016/J.NEUROPSYCHOLOGIA.2011.09.041
  • Gollan, T. H., & Silverberg, N. B. (2001). Tip-of-the-tongue states in Hebrew–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 63–83. doi: 10.1017/S136672890100013X
  • Gollan, T. H., Slattery, T. J., Goldenberg, D., Van Assche, E., Duyck, W., & Rayner, K. (2011). Frequency drives lexical access in reading but not in speaking: The frequency-lag hypothesis. Journal of Experimental Psychology: General, 140(2), 186–209. doi: 10.1037/a0022256
  • Gollan, T. H., Stasenko, A., Li, C., & Salmon, D. P. (2017). Bilingual language intrusions and other speech errors in Alzheimer’s disease. Brain and Cognition, 118, 27–44. doi: 10.1016/J.BANDC.2017.07.007
  • Gómez-Ruiz, M., Ávila, A., Bello, J., Maho, P., & Espasa, M. (2007). Primary progressive aphasia in a bilingual patient: A case report. The mid-year meeting of the Internacional Neuropsychological Society (INS). Bilbao, SP.
  • Goral, M. (2012). Cross-language treatment effects in multilingual aphasia. In M. R. Gitterman, M. Goral, & L. K. Obler (Eds.), Aspects of multilingual aphasia (pp. 106–121). Bristol: Multilingual Matters.
  • Goral, M., Levy, E. S., Obler, L. K., & Cohen, E. (2006). Cross-language lexical connections in the mental lexicon: Evidence from a case of trilingual aphasia. Brain and Language, 98(2), 235–247. doi: 10.1016/J.BANDL.2006.05.004
  • Goral, M., Naghibolhosseini, M., & Conner, P. S. (2013). Asymmetric inhibitory treatment effects in multilingual aphasia. Cognitive Neuropsychology, 30(7–8), 564–577. doi: 10.1080/02643294.2013.878692
  • Goral, M., Rosas, J., Conner, P. S., Maul, K. K., & Obler, L. K. (2012). Effects of language proficiency and language of the environment on aphasia therapy in a multilingual. Journal of Neurolinguistics, 25(6), 538–551. doi: 10.1016/J.JNEUROLING.2011.06.001
  • Gorno-Tempini, M. L., Hillis, A. E., Weintraub, S., Kertesz, A., Mendez, M., Cappa, S. F., … Grossman, M. (2011). Classification of primary progressive aphasia and its variants. Neurology, 76(11), 1006–1014. doi: 10.1212/WNL.0b013e31821103e6
  • Gray, T. (2017). Bilingual aphasia: An intervention road map and the dynamic interplay between lexical access and language control. Perspectives of the ASHA special interest groups, 2, 15–22.
  • Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1(2), 67–81. doi: 10.1017/S1366728998000133
  • Green, D. W. (2005). The neurocognition of recovery patterns in bilingual aphasics. In J. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism. Psycholinguistic approaches (pp. 516–530). New York: Oxford University Press.
  • Green, D. W., & Abutalebi, J. (2008). Understanding the link between bilingual aphasia and language control. Journal of Neurolinguistics, 21(6), 558–576. doi: 10.1016/j.jneuroling.2008.01.002
  • Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. doi: 10.1016/0093-934X(89)90048-5
  • Grosjean, F. (1997). The bilingual individual. Interpreting, 2(1–2), 163–187. doi: 10.1075/intp.2.1-2.07gro
  • Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality. Sociolinguistic Studies, 6, 595–602. doi: 10.1558/sols.v6i3.595
  • Grundy, J. G., Chung-Fat-Yim, A., Friesen, D. C., Mak, L., & Bialystok, E. (2017). Sequential congruency effects reveal differences in disengagement of attention for monolingual and bilingual young adults. Cognition, 163, 42–55. doi: 10.1016/J.COGNITION.2017.02.010
  • Hameau, S., & Köpke, B. (2015). Cross-language transfer for cognates in aphasia therapy with multilingual patients: A case study. Aphasie Und Verwandte Gebiete (Internet), 2015(3), 13–19.
  • Hartshorne, J. K., Tenenbaum, J. B., & Pinker, S. (2018). A critical period for second language acquisition: Evidence from 2/3 million English speakers. Cognition, 177, 263–277. doi: 10.1016/J.COGNITION.2018.04.007
  • Hemsley, G., Holm, A., & Dodd, B. (2010). Patterns in diversity: Lexical learning in Samoan-English bilingual children. International Journal of Speech-Language Pathology, 12, 362–374. doi: 10.3109/17549501003721064
  • Hernàndez, M., Caño, A., Costa, A., Sebastián-Gallés, N., Juncadella, M., & Gascón-Bayarri, J. (2008). Grammatical category-specific deficits in bilingual aphasia. Brain and Language, 107(1), 68–80. doi: 10.1016/J.BANDL.2008.01.006
  • Hernandez, A. E., & Kohnert, K. J. (1999). Aging and language switching in bilinguals. Neuropsychology, and Cognition, 6(2), 69–83. doi: 10.1076/anec.6.2.69.783
  • Hernandez, A. E., & Kohnert, K. J. (2015). Investigations into the locus of language-switching costs in older adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 18(1), 51–64. doi: 10.1017/S136672891300045X
  • Hilchey, M. D., & Klein, R. M. (2011). Are there bilingual advantages on nonlinguistic interference tasks? Implications for the plasticity of executive control processes. Psychonomic Bulletin & Review, 18(4), 625–658. doi: 10.3758/s13423-011-0116-7
  • Hilton, L. M. (1980). Language rehabilitation strategies for bilingual and foreign-speaking aphasics. Aphasia, Apraxia, Agnosia, 3, 7–12.
  • Holland, A. L., & Penn, C. (1995). Inventing therapy for aphasia. In L. Menn (Ed.), Non-fluent aphasia in a multilingual world (pp. 144–155). Amsterdam, NL: J. Benjamins Pub. Co.
  • Hope, T. M., Jones, P., Grogan, A., Crinion, J., Rae, J., Ruffle, L., … Green, D. W. (2015). Comparing language outcomes in monolingual and bilingual stroke patients. Brain, 138(4), 1070–1083. doi: 10.1093/brain/awv020
  • Asha. (2017). Issues in ethics: Cultural and linguistic competence. Retrieved from https://www.asha.org/Practice/ethics/Cultural-and-Linguistic-Competence/; https://www.asha.org/Practice/ethics/Cultural-and-Linguistic-Competence/
  • Ivanova, I., Salmon, D. P., & Gollan, T. H. (2014). Which language declines more? Longitudinal versus cross-sectional decline of picture naming in bilinguals with Alzheimer’s disease. Journal of the International Neuropsychological Society, 20(5), 534–546. doi: 10.1017/S1355617714000228
  • Kachru, B. B. (1978). English in south Asia. In J. A. Fishman (Ed.), Advances in the study of societal multilingualism (pp. 477–552). The Hague: Mouton de Gruyter.
  • Kaplan, E., Goodglass, H., & Weintraub, S. (2001). Boston naming test. Pro-ed.
  • Kaushanskaya, M., & Marian, V. (2009). The bilingual advantage in novel word learning. Psychonomic Bulletin & Review, 16(4), 705–710.
  • Kavé, G., Eyal, N., Shorek, A., & Cohen-Mansfield, J. (2008). Multilingualism and cognitive state in the oldest old. Psychology and Aging, 23(1), 70–78. doi: 10.1037/0882-7974.23.1.70
  • Keane, C., & Kiran, S. (2015). The nature of facilitation and interference in the multilingual language system: Insights from treatment in a case of trilingual aphasia. Cognitive Neuropsychology, 32(3–4), 169–194. doi: 10.1080/02643294.2015.1061982
  • Kiran, S., & Tuchtenhagen, J. (2005). Imageability effects in normal Spanish–English bilingual adults and in aphasia: Evidence from naming to definition and semantic priming tasks. Aphasiology, 19(3–5), 315–327. doi: 10.1080/02687030444000778
  • Klimova, B. (2018). Learning a foreign language: A review on recent findings about its effect on the enhancement of cognitive functions among healthy older individuals. Frontiers in Human Neuroscience, 12(305), doi: 10.3389/fnhum.2018.00305
  • Kohnert, K. (2004). Cognitive and cognate-based treatments for bilingual aphasia: A case study. Brain and Language, 91(3), 294–302. doi: 10.1016/j.bandl.2004.04.001
  • Kohnert, K., Yim, D., Nett, K., Kan, P. F., & Duran, L. (2005). Intervention with linguistically diverse preschool children. Language Speech and Hearing Services in Schools, 36(3), 251–263.
  • Kong, A. P.-H., Abutalebi, J., Lam, K. S.-Y., & Weekes, B. (2014). Executive and language control in the multilingual brain. Behavioural Neurology, 2014, 527951. doi: 10.3233/BEN-120331
  • Köpke, B. (2013). Bilinguisme et aphasie. Rééducation Orthophonique, 253(Les pathologies acquises du langage chez le patient bilingue ou multilingue), 5–29.
  • Köpke, B., & Prod’homme, K. (2009). L’évaluation de l’aphasie chez le bilingue: Une étude de cas. Glossa, 107, 39–50.
  • Köpke, B., & Schmid, M. S. (2004). First language attrition: The next phase. In M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer & L. Weile-mar (Eds.), First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 1–43). Amsterdam: John Benjamins.
  • Kousaie, S., & Phillips, N. A. (2012). Ageing and bilingualism: Absence of a “bilingual advantage” in Stroop interference in a nonimmigrant sample. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 65(2), 356–369. doi: 10.1080/17470218.2011.604788
  • Krapf, E. E. (1955). The choice of language in polyglot psychoanalysis. The Psychoanalytic Quarterly, 24(3), 343–357. doi: 10.1080/21674086.1955.11925990
  • Kroll, J. F., & Bialystok, E. (2013). Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 497–514. doi: 10.1080/20445911.2013.799170
  • Kroll, J. F., Bobb, S. C., & Hoshino, N. (2014). Two languages in mind. Current Directions in Psychological Science, 23(3), 159–163. doi: 10.1177/0963721414528511
  • Kroll, J. F., Bobb, S. C., & Wodniecka, Z. (2006). Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism, 9(2), 119–135. doi: 10.1017/S1366728906002483
  • Kroll, J. F., Gollan, T. H., Ferreira, V., & Miozzo, M. (2014). Speech planning in two languages: What bilinguals tell us about language production. In M. Goldrick, V. Ferreira, & M. Miozzo (Eds.), The Oxford Handbook of Language Production (pp. 165–181). New York: Oxford University Press.
  • Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33(2), 149–174. doi: 10.1006/JMLA.1994.1008
  • Kurland, J., & Falcon, M. (2011). Effects of cognate status and language of therapy during intensive semantic naming treatment in a case of severe nonfluent bilingual aphasia. Clinical Linguistics & Phonetics, 25(6–7), 584–600. doi: 10.3109/02699206.2011.565398
  • Lavarch, M. (1995). Bringing them home report. Australian human rights commission. Sydney, AU.
  • Lebrun, Y. (1988). Multilinguisme et aphasie. Revue de Laryngologie, 109, 299–306.
  • Lehtonen, M., Soveri, A., Laine, A., Järvenpää, J., de Bruin, A., & Antfolk, J. (2018). Is bilingualism associated with enhanced executive functioning in adults? A meta-analytic review. Psychological Bulletin, 144(4), 394–425. doi: 10.1037/bul0000142
  • Machado, Á, Rodrigues, M., Simões, S., Santana, I., & Soares-Fernandes, J. (2010). The Portuguese who could no longer speak French: Primary progressive aphasia in a bilingual man. The Journal of Neuropsychiatry and Clinical Neurosciences, 22(1), 123.e31–123.e32. doi: 10.1176/jnp.2010.22.1.123.e31
  • Mackie, M.-A., Van Dam, N. T., & Fan, J. (2013). Cognitive control and attentional functions. Brain and Cognition, 82(3), 301–312. doi: 10.1016/J.BANDC.2013.05.004
  • Mägiste, E. (1986). Selected issues is second and third language learning. In J. Vaid (Ed.), Language processing in bilinguals: Psycholinguistic and neuropsychological perspectives. (pp. 97–122). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Maguire, E., Gadian, D., Johnsrude, I., Good, C., Ashburner, J., Frackowiak, R., & Frith, C. (2000). Navigation-related structural change in the hippocampi of taxi drivers. PNAS, 97(8), 4398–4403.
  • Manchon, M., Buetler, K., Colombo, F., Spierer, L., Assal, F., & Annoni, J. M. (2015). Impairment of both languages in late bilinguals with dementia of the Alzheimer type. Bilingualism: Language and Cognition, 18(1), 90–100. doi: 10.1017/S1366728914000194
  • Marangolo, P., Rizzi, C., Peran, P., Piras, F., & Sabatini, U. (2009). Parallel recovery in a bilingual aphasic: A neurolinguistic and fMRI study. Neuropsychology, 23(3), 405–409. doi: 10.1037/a0014824
  • Massey, S. J. L., & Parr, N. (2012). The socio-economic status of migrant populations in regional and rural Australia and its implications for future population policy. Journal of Population Research, 29(1), 1–21. doi: 10.1007/s12546-011-9079-9
  • Meinzer, M., Streiftau, S., & Rockstroh, B. (2007). Intensive language training in the rehabilitation of chronic aphasia: Efficient training by laypersons. Journal of the International Neuropsychological Society, 13(5), 846–853. doi: 10.1017/S1355617707071111
  • Mendez, M. F., Perryman, K. M., Ponton, M. O., & Cummings, J. L. (1999). Bilingualism and dementia. The Journal of Neuropsychiatry and Clinical Neurosciences, 11(3), 411–412. doi: 10.1176/jnp.11.3.411
  • Miller Amberber, A. (2012). Language switching, language selection and intervention in bilingual aphasia (Unpublished PhD Thesis). Macquarie University, Sydney, AU.
  • Miller-Amberber, A. (2012). Language intervention in French-English bilingual aphasia: Evidence of limited therapy transfer. Journal of Neurolinguistics, 25(6), 588–614. doi: 10.1016/j.jneuroling.2011.10.002
  • Minkowski, M. (1963). On aphasia in polyglots. In Problems of dynamic neurology (pp. 119–161). Jerusalem: Hebrew University.
  • Mohamed Zied, K., Phillipe, A., Karine, P., Valerie, H.-T., Ghislaine, A., Arnaud, R., & Gall Didier, L. (2004). Bilingualism and adult differences in inhibitory mechanisms: Evidence from a bilingual Stroop task. Brain and Cognition, 54(3), 254–256. doi: 10.1016/J.BANDC.2004.02.036
  • Morton, J. B., & Harper, S. N. (2007). What did Simon say? Revisiting the bilingual advantage. Developmental Science, 10(6), 719–726. doi: 10.1111/j.1467-7687.2007.00623.x
  • Moyer, A. (2004). Age, accent, and experience in second language acquisition: An integrated approach to critical period inquiry. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Mukadam, N., Jichi, F., Green, D., & Livingston, G. (2018). The relationship of bilingualism to cognitive decline: The Australian longitudinal study of ageing. International Journal of Geriatric Psychiatry, 33(2), e249–e256. doi: 10.1002/gps.4778
  • Mukadam, N., Sommerlad, A., & Livingston, G. (2017). The relationship of bilingualism compared to monolingualism to the risk of cognitive decline or dementia: A systematic review and meta-analysis. Journal of Alzheimer’s Disease, 58(1), 45–54. doi: 10.3233/JAD-170131
  • Muñoz, M., & Marquardt, T. (2003). Picture naming and identification in bilingual speakers of Spanish and English with and without aphasia. Aphasiology, 17(12), 1115–1132. doi: 10.1080/02687030344000427
  • Muñoz, M. L., Marquardt, T. P., & Copeland, G. (1999). A comparison of the codeswitching patterns of aphasic and neurologically normal bilingual speakers of English and Spanish. Brain and Language, 66(2), 249–274. doi: 10.1006/BRLN.1998.2021
  • Myers-Scotton, C. (1998). Code switching. In F. Coulmas (Ed.), The handbook of sociolinguistics (p. 532). Oxford: Blackwell Publishers.
  • Myers-Scotton, C. (2006). Natural codeswitching knocks on the laboratory door. Bilingualism, 9(2), 203–212. doi: 10.1017/S1366728906002549
  • Nair, V. K., Biedermann, B., & Nickels, L. (2016). Consequences of late bilingualism for novel word learning: Evidence from Tamil–English bilingual speakers. International Journal of Bilingualism, 20(4), 473–487. doi: 10.1177/1367006914567005
  • Nair, V. K. K., Biedermann, B., & Nickels, L. (2017). Effect of socio-economic status on cognitive control in non-literate bilingual speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 20(5), 999–1009. doi: 10.1017/S1366728916000778
  • Nanchen, G., Abutalebi, J., Assal, F., Manchon, M., Démonet, J.-F., & Annoni, J.-M. (2017). Second language performances in elderly bilinguals and individuals with dementia: The role of L2 immersion. Journal of Neurolinguistics, 43, 49–58. doi: 10.1016/J.JNEUROLING.2016.09.004
  • Nickels, L., & Croot, K. (2014). Understanding and living with primary progressive aphasia: Current progress and challenges for the future. Aphasiology, 28(8–9), 885–899. doi: 10.1080/02687038.2014.933521
  • Nickels, L. A., & Croot, K. (2015). Clinical perspectives on primary progressive aphasia. Hove: Psychology Press.
  • Obler, L. K., & Park, Y. (2012). The study of bilingual aphasia: The questions addressed. In M. R. Gitterman, M. Goral, & L. K. Obler (Eds.), Aspects of multilingual aphasia (pp. 3–15). Bristol: Multilingual Matters.
  • Paap, K. R., & Greenberg, Z. I. (2013). There is no coherent evidence for a bilingual advantage in executive processing. Cognitive Psychology, 66(2), 232–258. doi: 10.1016/J.COGPSYCH.2012.12.002
  • Paap, K. R., Johnson, H. A., & Sawi, O. (2015). Bilingual advantages in executive functioning either do not exist or are restricted to very specific and undetermined circumstances. Cortex, 69, 265–278. doi: 10.1016/J.CORTEX.2015.04.014
  • Paap, K. R., & Liu, Y. (2014). Conflict resolution in sentence processing is the same for bilinguals and monolinguals: The role of confirmation bias in testing for bilingual advantages. Journal of Neurolinguistics, 27(1), 50–74. doi: 10.1016/J.JNEUROLING.2013.09.002
  • Paplikar, A., Mekala, S., Bak, T. H., Dharamkar, S., Alladi, S., & Kaul, S. (2018). Bilingualism and the severity of poststroke aphasia. Aphasiology, 1–15. doi: 10.1080/02687038.2017.1423272
  • Paradis, M. (2001). Bilingual and polyglot aphasia. In R. S. Berndt (Ed.), Handbook of neuropsychology (2nd ed., pp. 69–91). Oxford: Elsevier.
  • Paradis, M. (2004). A neurolinguistic theory of bilingualism. Amsterdam, NL: John Benjamins.
  • Paradis, M., & Libben, G. (1987). The assessment of bilingual aphasia. New York: Psychology Press. doi: 10.4324/9781315802138
  • Peal, E., & Lambert, W. E. (1962). The relation of bilingualism to intelligence. Psychological Monographs: General and Applied, 76(27), 1–23. doi: 10.1037/h0093840
  • Penn, C., Frankel, T., Watermeyer, J., & Russell, N. (2010). Executive function and conversational strategies in bilingual aphasia. Aphasiology, 24(2), 288–308. doi: 10.1080/02687030902958399
  • Perani, D., & Abutalebi, J. (2005). The neural basis of first and second language processing. Current Opinion in Neurobiology, 15(2), 202–206. doi: 10.1016/J.CONB.2005.03.007
  • Perquin, M., Vaillant, M., Schuller, A.-M., Pastore, J., Dartigues, J.-F., Lair, M.-L., … Group, on behalf of the M. (2013). Lifelong exposure to multilingualism: New evidence to support cognitive reserve hypothesis. PLoS ONE, 8(4), e62030. doi: 10.1371/journal.pone.0062030
  • Phillips, C. B., & Travaglia, J. (2011). Low levels of uptake of free interpreters by Australian doctors in private practice: Secondary analysis of national data. Australian Health Review, 35(4), 475–479. doi: 10.1071/AH10900
  • Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
  • Pitres, A. (1895). Etude sur l’aphasie chez les polyglottes. Revue de Médecine, 15, 873–899.
  • Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAÑOL: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7–8), 581–618. doi: 10.1515/ling.1980.18.7-8.581
  • Ramos, S., Fernández García, Y., Antón, E., Casaponsa, A., & Duñabeitia, J. A. (2017). Does learning a language in the elderly enhance switching ability? Journal of Neurolinguistics, 43, 39–48. doi: 10.1016/J.JNEUROLING.2016.09.001
  • Ribot, T.-A. (1881). Les Maladies de la Mémoire [ English translation: Diseases of memory]. New York: Appleton-Century-Crofts.
  • Roberts, P. M., Garcia, L. J., Desrochers, A., & Hernandez, D. (2002). English performance of proficient bilingual adults on the Boston naming test. Aphasiology, 16(4–6), 635–645. doi: 10.1080/02687030244000220
  • Roger, P., Code, C., & Sheard, C. (2000). Assessment and management of aphasia in a linguistically diverse society. Asia Pacific Journal of Speech, Language and Hearing, 5(1), 21–34. doi: 10.1179/136132800807547573
  • Rosselli, M., Ardila, A., Araujo, K., Weekes, V. A., Caracciolo, V., Padilla, M., & Ostrosky-Solí, F. (2000). Verbal fluency and repetition skills in healthy older Spanish-English bilinguals. Applied Neuropsychology, 7(1), 17–24. doi: 10.1207/S15324826AN0701_3
  • Schmid, M. S. (2008). Defining language attrition. Babylonia, 2008(2), 9–12.
  • Schmid, M. S. (2013). First language attrition. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(1), 94–115. doi: 10.1075/lab.3.1.05sch
  • Schmid, M. S., & Keijzer, M. (2009). First language attrition and reversion among older migrants. International Journal of the Sociology of Language, 2009(200), 83–101. doi: 10.1515/IJSL.2009.046
  • Schmid, M. S., & Köpke, B. (2007). Bilingualism and attrition. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Language attrition: Theoretical perspectives (pp. 1–7). Amsterdam, NL: J. Benjamins Pub. Co.
  • Schmid, M. S., & Köpke, B. (2017). Epistemological issue with keynote article “The relevance of first language attrition to theories of bilingual development” by Monika S. Schmid and Barbara Köpke. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(6), 637–667. doi: 10.1075/lab.17058.sch
  • Simon, J. R., & Berbaum, K. (1990). Effect of conflicting cues on information processing: The ‘Stroop effect’ vs. the ‘Simon effect’. Acta Psychologica, 73(2), 159–170. doi: 10.1016/0001-6918(90)90077-S
  • Simon, J. R., & Small, A. M. (1969). Processing auditory information: Interference from an irrelevant cue. Journal of Applied Psychology, 53(5), 433–435. doi: 10.1037/h0028034
  • Simon, J., & Wolf, J. D. (1963). Choice reaction time as a function of angular stimulus-response correspondence and age. Ergonomics, 6(1), 99–105. doi: 10.1080/00140136308930679
  • Simon-Cereijido, G. (2018). Bilingualism, a human right in times of anxiety: Lessons from California. International Journal of Speech-Language Pathology, 20(1), 157–160. doi: 10.1080/17549507.2018.1392610
  • Simons, D. J., Boot, W. R., Charness, N., Gathercole, S. E., Chabris, C. F., Hambrick, D. Z., & Stine-Morrow, E. A. L. (2016). Do “brain-training” programs work? Psychological Science in the Public Interest, 17(3), 103–186. doi: 10.1177/1529100616661983
  • Speech Pathology Australia. (2016). Working in a culturally and linguistically diverse society. Position Statement. Melbourne, Australia: Speech Pathology Australia.
  • Spivey, M. J., & Marian, V. (1999). Cross talk between native and second languages: Partial activation of an irrelevant lexicon. Psychological Science, 10(3), 281–284.
  • Statista. (2018). Retrieved from https://www.statista.com/
  • Steffener, J., & Stern, Y. (2012). Exploring the neural basis of cognitive reserve in aging. Biochimica et Biophysica Acta (BBA) - Molecular Basis of Disease, 1822(3), 467–473. doi: 10.1016/J.BBADIS.2011.09.012
  • Steinhauer, K. (2014). Event-related potentials (ERPs) in second language research: A brief Introduction to the technique, a selected review, and an invitation to reconsider critical periods in L2. Applied Linguistics, 35(4), 393–417. doi: 10.1093/applin/amu028
  • Stern, Y. (2002). What is cognitive reserve? Theory and research application of the reserve concept. Journal of the International Neuropsychological Society, 8(3), 448–460. doi: 10.1017/S1355617702813248
  • Stewart, S. R., & Gonzalez, L. S. (2002). Serving a diverse population: The role of speech-language pathology professional preparation programs. Journal of Allied Health, 31(4), 204–216.
  • Strauss, S. (2015). Does bilingualism delay dementia? Canadian Medical Association Journal, 187(7), E209–E210. doi: 10.1503/cmaj.109-5022
  • Stroop, J. R. (1935). Studies of interference in serial verbal reactions. Journal of Experimental Psychology, 18(6), 643–662. doi: 10.1037/h0054651
  • Tipping, S. A., & Whiteside, M. (2015). Language reversion among people with dementia from culturally and linguistically diverse backgrounds: The family experience. Australian Social Work, 68(2), 184–197. doi: 10.1080/0312407X.2014.953187
  • Titone, D., Gullifer, J., Subramaniapillai, S., Rajah, N., Baum, S., & 2017, undefined. (2017). History-inspired reflections on the bilingual advantages hypothesis. In E. Bialystok & M. D. Sullivan (Eds.), Growing old with two languages (pp. 265–296). Amsterdam, NL: John Benjamins Publishing Company.
  • Toribio, A. J. (2001). On the emergence of bilingual code-switching competence. Bilingualism: Language and Cognition, 4(3), 203–231. doi: 10.1017/S1366728901000414
  • Tuathaigh, GÓ. (1974). Gaelic Ireland, popular politics and Daniel O’Connell. Journal of the Galway Archaeological and Historical Society. Galway Archaeological & Historical Society, doi: 10.2307/25535454
  • United Nations. (1948). Universal declaration of human rights. Retrieved from http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/index.html
  • Valenzuela, M. J., & Sachdev, P. (2006). Brain reserve and dementia: A systematic review. Psychological Medicine, doi: 10.1017/S0033291705006264
  • Valian, V. (2015). Bilingualism and cognition. Bilingualism: Language and Cognition, 18(1), 3–24. doi: 10.1017/S1366728914000522
  • van Hell, J. G., & Tanner, D. (2012). Second language proficiency and cross-language lexical activation. Language Learning, 62, 148–171. doi: 10.1111/j.1467-9922.2012.00710.x
  • van Veen, S., Remmers, S., Aarnoudse-Moens, C. S. H., Oosterlaan, J., van Kaam, A. H., & van Wassenaer-Leemhuis, A. G. (2018). Multilingualism was associated with lower cognitive outcomes in children who were born very and extremely preterm. Acta Paediatrica, doi: 10.1111/apa.14516
  • Wald, I. (1961). Problema afazii polyglotov. In Voprosy Kliniki i Patofiziologii Afasii (pp. 140–176). Moscow.
  • Ware, C., Damnee, S., Djabelkhir, L., Cristancho, V., Wu, Y.-H., Benovici, J., … Rigaud, A.-S. (2017). Maintaining cognitive functioning in healthy seniors with a technology-based foreign language program: A pilot feasibility study. Frontiers in Aging Neuroscience, 9(42), doi: 10.3389/fnagi.2017.00042
  • Weinreich, U. (1968). Languages in contact: Findings and problems. The Hague, NL: Mouton Publishers.
  • Weissberger, G. H., Wierenga, C. E., Bondi, M. W., & Gollan, T. H. (2012). Partially overlapping mechanisms of language and task control in young and older bilinguals. Psychology and Aging, 27(4), 959–974. doi: 10.1037/a0028281
  • West, R. L. (1996). An application of prefrontal cortex function theory to cognitive aging. Psychological Bulletin, 120(2), 272–292. doi: 10.1037/0033-2909.120.2.272
  • Williams, C. J., & McLeod, S. (2012). Speech-language pathologists’ assessment and intervention practices with multilingual children. International Journal of Speech-Language Pathology, 14(3), 292–305. doi: 10.3109/17549507.2011.636071
  • Windsor, J., Kohnert, K., Loxtercamp, A. L., & Kan, P. F. (2008). Performance on nonlinguistic visual tasks by children with language impairment. Applied Psycholinguistics, 29(2), 237–268. doi: 10.1017/S0142716407080113
  • Woumans, E., Santens, P., Sieben, A., Versijpt, J., Stevens, M., & Duyck, W. (2015). Bilingualism delays clinical manifestation of Alzheimer’s disease. Bilingualism: Language and Cognition, 18(3), 568–574. doi: 10.1017/S136672891400087X
  • Woumans, E., Versijpt, J., Sieben, A., Santens, P., & Duyck, W. (2017). Bilingualism and cognitive decline: A story of pride and prejudice. Journal of Alzheimer’s Disease, 60(4), 1237–1239. doi: 10.3233/JAD-170759
  • Zahodne, L. B., Schofield, P. R. W., Farrell, M. T., Stern, Y., & Manly, J. J. (2014). Bilingualism does not alter cognitive decline or dementia risk among Spanish-speaking immigrants. Neuropsychology, 28(2), 238–246. doi: 10.7916/D864127M
  • Zanini, S., Angeli, V., & Tavano, A. (2011). Primary progressive aphasia in a bilingual speaker: A single-case study. Clinical Linguistics & Phonetics, 25(6–7), 553–564. doi: 10.3109/02699206.2011.566464

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.