666
Views
11
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Language assessment of a Farsi–Norwegian bilingual speaker with aphasia

Pages 530-539 | Received 30 Nov 2010, Accepted 14 Feb 2011, Published online: 31 Mar 2011

References

  • Albert, M. L., & Obler, L. K. (1978). The bilingual brain: Neuropsychological and neurolinguistic aspects of bilingualism. New York, NY: Academic Press.
  • Ardila, A. (1998). Bilingualism: A neglected and chaotic area. Aphasiology, 12, 131–134.
  • Faarlund, J. T., Lie, S., & Vannebo, K. I. (1997). Norsk referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.
  • Fabbro, F. (2001). The bilingual brain: Bilingual aphasia. Brain and Language, 79, 201–210.
  • Fabbro, F., & Paradis, M. (1995). Differential impairments in four multilingual patients with subcortical lesions. In M. Paradis ( Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 139–176). New York, NY: Elsevier Science Ltd.
  • Grosjean, F. (1998). Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 131–149.
  • Husby, O. (1999). Norsk-persisk kontrastiv grammatikk. Oslo: Friundervisningens Forlag.
  • Juncos-Rabadán, O. (1994). The assessment of bilingualism in normal aging with the Bilingual Aphasia Test. Journal of Neurolinguistics, 8, 67–73.
  • Junuqué, C., Vendrell, P., & Vendrell, J. (1995). Differential impairments and specific phenomena in 50 Catalan-Spanish bilingual aphasic patients. In M. Paradis ( Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 177–205). New York, NY: Elsevier Science Ltd.
  • Knoph, M. I. K. (2003). The Bilingual Aphasia Test – et formålstjenlig kartleggingsbatteri for tospråklige afasirammede i Norge? Logopeden, 49(4), 7–10.
  • Lazard, G. (1957). Grammaire du Persan contemporain. Paris: Librarie C. Klincksieck.
  • Marrero, M. Z., Golden, C. J., & Espe-Pfeifer, P. (2002). Bilingualism, brain injury, and recovery: Implications for understanding the bilingual and for therapy. Clinical Psychology Review, 22, 463–478.
  • McGill University. (2010). Bilingual Aphasia Test (BAT). Montreal, Quebec: McGill University, Department of Linguistics. Accessed 16 November 2010, from: http://www.mcgill.ca/linguistics/research/bat/
  • Miozzo, M., Costa, A., Hernández, M., & Rapp, B. (2010). Lexical processing in the bilingual brain: Evidence from grammatical/morphological deficits. Aphasiology, 24, 262–287.
  • Muñoz, M. L., & Marquardt, T. P. (2003). Picture naming and identification in bilingual speakers of Spanish and English with and without aphasia. Aphasiology, 17, 1115–1132.
  • Muñoz, M. L., & Marquardt, T. P. (2008). The performance of neurologically normal bilingual speakers of Spanish and English on the short version of the Bilingual Aphasia Test. Aphasiology, 22, 3–19.
  • Nilipour, R., & Paradis, M. (1995). Breakdown of functional categories in three Farsi-English bilingual aphasic patients. In M. Paradis ( Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 123–138). New York, NY: Elsevier Science Ltd.
  • Nilipour, R., & Raghibdoust, S. (2001). Manifestations of aphasia in Persian. Journal of Neurolinguistics, 14, 209–230.
  • Paradis, M. (1993). Bilingual aphasia rehabilitation. In M. Paradis ( Ed.), Foundations of aphasia rehabilitation (pp. 413–419). Oxford: Pergamon Press.
  • Paradis, M. (1995a). Introduction: The need for distinctions. In M. Paradis ( Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 1–9). New York, NY: Elsevier Science Ltd.
  • Paradis, M. (1995b). Epilogue. Bilingual aphasia 100 years later: Consensus and controversies. In M. Paradis ( Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp. 211–219). New York, NY: Elsevier Science Ltd.
  • Paradis, M. (2001). Bilingual and polyglot aphasia. In R. S. Berndt ( Ed.), Handbook of neuropsychology (2nd ed., pp. 69–94). Oxford: Elsevier Science Ltd.
  • Paradis, M. (2004). A neurolinguistic theory of bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.
  • Paradis, M. (2008). Language communication disorders in multilinguals. In B. Stemmer, & H. Whitaker ( Eds.), Handbook of the neuroscience of language (pp. 341–349). Amsterdam: Elsevier.
  • Paradis, M., & Knoph, M. I. K. (2010). Afasitest for tospråklige (Norwegian version), http://www.mcgill.ca/linguistics/research/bat/
  • Paradis, M., & Libben, G. (1987). The assessment of bilingual aphasia. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
  • Paradis, M., & Paribakht, T. (1987). Azmune zabân parishye do zabâne Farsi (Farsi version), http://www.mcgill.ca/linguistics/research/bat/
  • Roberts, P. M. (1998). Clinical research needs and issues in bilingual aphasia. Aphasiology, 12, 119–131.
  • Roberts, P. M. (2008). Aphasia assessment and treatment for bilingual and culturally diverse patients. In R. Chapey ( Ed.), Language intervention strategies in aphasia and related neurogenic communication disorders (5th ed., pp. 245–275). Baltimore, MD: Lippincott Williams & Wilkings.
  • Simonsen, H. G., & Theil, R. (2005). Morfologi. In K. E. Kristoffersen, H. G. Simonsen, & A. Sveen ( Eds.), Språk. En grunnbok (pp. 249–294). Oslo: Universitetsforlaget.
  • Statistics Norway (2010). Immigration and immigrants. Oslo: Statistics Norway. Accessed 18 November 2010, from: http://www.ssb.no/english/subjects/00/00/10/innvandring_en/

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.