1,750
Views
17
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Resourcing speech-language pathologists to work with multilingual children

References

  • Australian Bureau of Statistics (ABS). (2006). Population characteristics, Aboriginal and Torres Strait Islander Australians, 2006. http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/[email protected]/ProductsbyCatalogue/2B3D3A062FF56BC1CA256DCE007FBFFA?OpenDocument.
  • Australian Bureau of Statistics. (2012). 2011 Census QuickStats. http://www.censusdata.abs.gov.au/census_services/getproduct/census/2011/quickstat/0.
  • Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) in association with the Federation of Aboriginal and Torres Strait Islander Languages. (2005). National Indigenous languages survey (NILS) report. Canberra, ACT: Commonwealth of Australia.
  • Baker, E., & McLeod, S. (2011). Evidence-based practice for children with speech sound disorders: Part 1 narrative review. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 14, 102–139.
  • Bedore, L. M., Peña, E. D., Joyner, D., & Macken, C. (2011). Parent and teacher rating of bilingual language proficiency and language development concerns. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14, 489–511.
  • Binger, C., & Light, J. (2006). Demographics of preschoolers who require AAC. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 37, 200–208.
  • Bird, E. K. -R., Lamond, E., & Holden, J. (2012). Survey of bilingualism in autism spectrum disorders. International Journal of Language and Communication Disorders, 47, 52–64.
  • Butcher, A. (2008). Linguistic aspects of Australian Aboriginal English. Clinical Linguistics and Phonetics, 22, 625–642.
  • Caesar, L. G., & Kohler, P. D. (2007). The state of school-based bilingual assessment: Actual practice versus recommended guidelines. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 38, 190–200.
  • Commonwealth of Australia. (2009). Belonging, being and becoming: The Early Years Learning Framework for Australia. Canberra: Australian Government Department of Education, Employment and Workplace.
  • Crowe, K., & McLeod, S. (2014). A systematic review of cross-linguistic and multilingual speech and language outcomes for children with hearing loss. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17, 287–309.
  • Crowe, K., Fordham, L. A., McLeod, S., & Ching, T. Y. C. (in press). “Part of our world”: Influences on caregiver decisions about communication choices for children with hearing loss. Deafness and Education International,
  • Crowe, K., McKinnon, D. H., McLeod, S., & Ching, T. Y. C. (2013). Multilingual children with hearing loss: Factors contributing to language use at home and in early education. Child Language Teaching and Therapy, 29, 103–121.
  • Crowe, K., McLeod, S., & Ching, T. Y. C. (2012a). The cultural and linguistic diversity of 3-year-old children with hearing loss. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 17, 421–438.
  • Crowe, K., McLeod, S., McKinnon, D. H., & Ching, T. Y. C. (2012b). Speech, sign, or multilingualism for children with hearing loss: Quantitative insights into caregivers’ decision-making. Manuscript in submission.
  • Crystal, D. (2003). A dictionary of linguistics and phonetics (5th ed.). Malden, MA: Blackwell.
  • De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (FaHCSIA). (2012). Footprints in Time, the Longitudinal Study of Indigenous Children data user guide 3.0. Canberra: Author. http://www.fahcsia.gov.au/lsic.
  • Department of Immigration and Citizenship. (2008). The people of Australia: Statistics from the 2006 Census. Canberra, Australia: Commonwealth of Australia.
  • Genesee, F. (1989). Early bilingual development: One language or two. Journal of Child Language, 16, 161–179.
  • Genesee, F. (2007). A short guide to raising children bilingually. Multilingual Living Magazine, Jan/Feb, 1–9.
  • Gildersleeve-Neumann, C., & Goldstein, B. A. (2012). Intervention for multilingual children with speech sound disorders. In S. McLeod, & B. A. Goldstein (Eds.), Multilingual aspects of speech sound disorders in children (pp. 214–227). Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Grech, H., & McLeod, S. (2012). Multilingual speech and language development and disorders. In D. Battle (Ed.), Communication disorders in multicultural and international populations (4th ed.) (pp. 120–147). St Louis, MO: Elsevier.
  • Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Grosjean, F. (2010). Studying bilinguals: Methodologies and conceptual issues. In L. Wei (Ed.), Bilingualism and multilingualism: Critical concepts in linguistics (pp. 1–30). Abingdon, UK: Routledge.
  • Guiberson, M., & Atkins, J. (2012). Speech-language pathologists’ preparation, practices, and perspectives on serving culturally and linguistically diverse children. Communication Disorders Quarterly, 33, 169–180.
  • Gutiérrez-Clellen, V. F. (1999). Language choice in intervention with bilingual children. American Journal of Speech-Language Pathology, 8, 291–302.
  • Hambly, H., Wren, Y., McLeod, S., & Roulstone, S. (2013). The influence of bilingualism on speech production: A systematic review. International Journal of Language and Communication Disorders, 48, 1–24.
  • Hasson, N., Camilleri, B., Jones, C., Smith, J., & Dodd, B. (2013). Discriminating disorder from difference using dynamic assessment with bilingual children. Child Language Teaching and Therapy, 29, 57–75.
  • Harrison, L. J., & McLeod, S. (2010). Risk and protective factors associated with speech and language impairment in a nationally representative sample of 4- to 5-year-old children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 53, 508–529.
  • Hemsley, G., Holm, A., & Dodd, B. (2010). Patterns in diversity: Lexical learning in Samoan-English bilingual children. International Journal of Speech-Language Pathology, 12, 362–374.
  • International Expert Panel on Multilingual Children's Speech. (2012). Multilingual children with speech sound disorders: Position paper. Bathurst, NSW, Australia: Research Institute for Professional Practice, Learning and Education (RIPPLE), Charles Sturt University. http://www.csu.edu.au/research/multilingual-speech/position-paper.
  • Jordaan, H. (2008). Clinical intervention for bilingual children: An international survey. Folia Phoniatrica et Logopaedica, 60, 97–105.
  • Kohnert, K., Yim, D., Nett, K., Kan, P. F., & Duran, L. (2005). Intervention with linguistically diverse preschool children: A focus on developing home language(s). Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36, 251–263.
  • Kritikos, E. P. (2003). Speech-language pathologists’ beliefs about language assessment of bilingual/bicultural individuals. American Journal of Speech-Language Pathology, 12, 73–91.
  • Lewis, M. P., (Ed.). (2009). Ethnologue: Languages of the world. Dallas, TX: SIL International.
  • Limbrick, N., McCormack, J., & McLeod, S. (2013). Designs and decisions: The creation of informal measures for assessing speech production in children. International Journal of Speech-Language Pathology, 15, 296–311.
  • Lleó, C. (2013). Bilingual acquisition of German and Spanish: Aspects of the interaction between a strong and weak phonology. Knowledge mobilization for a crosslinguistic study of children's speech development meeting. Vancouver, Canada: University of British Columbia.
  • Lockart, R., & McLeod, S. (2013). Factors that enhance English-speaking speech-language pathologists’ transcription of Cantonese-speaking children's consonants. American Journal of Speech-Language Pathology, 22, 523–539.
  • McCormack, J., Harrison, L. J., McLeod, S., & McAllister, L. (2011). A nationally representative study of the association between communication impairment at 4–5 years and children's life activities at 7–9 years. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 54, 1328–1348.
  • McLeod, S., (Ed.). (2007). The international guide to speech acquisition. Clifton Park, NY: Thomson Delmar Learning.
  • McLeod, S. (2010). Laying the foundations for multilingual acquisition: An international overview of speech acquisition. In M. Cruz-Ferreira (Ed.), Multilingual norms (pp. 53–71). Frankfurt, Germany: Peter Lang Publishing.
  • McLeod, S. (2011a). Cultural and linguistic diversity in Australian 4-to 5-year-old children and their parents. ACQuiring Knowledge in Speech, Language and Hearing, 13, 112–119.
  • McLeod, S. (2011b). Speech-language pathologists’ knowledge of tongue/palate contact for consonant production. Clinical Linguistics and Phonetics, 25, 1004–1013.
  • McLeod, S. (2012). Translation to practice: Creating sampling tools to assess multilingual children's speech. In S. McLeod, & B. A. Goldstein (Eds.), Multilingual aspects of speech sound disorders in children (pp. 144–153). Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • McLeod S., & Baker, E. (2013). Speech-language pathologists’ practices regarding assessment, analysis, target selection, and intervention for children with speech sound disorder. Manuscript in submission.
  • McLeod, S., & Harrison, L. J. (2009). Epidemiology of speech and language impairment in a nationally representative sample of 4- to 5-year-old children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 52, 1213–1229.
  • McLeod, S., & Verdon, S. (in press). A review of 30 speech assessments in 19 languages other than English. American Journal of Speech-Language Pathology.
  • McLeod, S., Harrison, L. J., & McCormack, J. (2012a). Intelligibility in Context Scale. Bathurst, Australia: Charles Sturt University. http://www.csu.edu.au/research/multilingual-speech/ics.
  • McLeod, S., Harrison, L. J., & McCormack, J. (2012b). Intelligibility in Context Scale: Validity and reliability of a subjective rating measure. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 55, 648–656.
  • McLeod, S., Harrison, L. J., McAllister, L., & McCormack. J. (2013). Speech sound disorders in a community study of preschool children. American Journal of Speech-Language Pathology, 22, 503–522.
  • McLeod, S., McAllister, L., McCormack, J., & Harrison, L. J. (in press). Applying the World Report on Disability to children's communication. Disability and Rehabilitation.
  • McLeod, S., Verdon, S., & Bennetts Kneebone, L. (2014). Celebrating Indigenous Australian children's speech and language competence. Early Childhood Research Quarterly, 29, 118–131.
  • McLeod, S., Verdon, S., Bowen, C., & the International Expert Panel on Multilingual Children's Speech. (2013). International aspirations for speech-language pathologists’ practice with multilingual children with speech sound disorders: Development of a position paper. Journal of Communication Disorders, 46, 375–387.
  • McLeod, S., Walker, S., Whiteford, C., & Harrison, L. J. (2013 November). Does speaking a language other than English at 4- to 5-years-old impact literacy, numeracy, and social-emotional outcomes at primary school? Presentation at the Combined Longitudinal Study of Australian Children and Longitudinal Study of Indigenous Children Research Conference, Melbourne, Australia.
  • Ng, K., To, C. K. S., & McLeod, S., (2014). Validation of the Intelligibility in Context Scale as a screening tool for preschoolers in Hong Kong. Clinical Linguistics and Phonetics,28, 316–328.
  • Nicholls, R. J., Eadie, P. A., & Reilly, S. (2011). Monolingual versus multilingual acquisition of English morphology: What can we expect at age 3?International Journal of Language and Communication Disorders,46, 449–463.
  • Obata, K., & Lee, J. (2010). Feature Article 3: Languages of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples: A uniquely Australian heritage. In Australian Bureau of Statistics (Eds.), 1301.0 - Year Book Australia, 2009–10. http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/[email protected]/Lookup/1301.0Feature+Article42009-10.
  • Paradis, J. (2007). Bilingual children with specific language impairment: Theoretical and applied issues. Applied Psycholinguistics, 28, 551–564.
  • Paradis, J., & Genesee, F. (1996). Syntactic acquisition in bilingual children: Autonomous or interdependent?Studies in Second Language Acquisition, 18, 1–25.
  • Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M., (Eds.). (2011). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning (2nd ed.). Baltimore, MD: Paul H. Brookes.
  • Pearson, B. Z. (2007). Social factors in childhood bilingualism in the United States. Applied Psycholinguistics, 28, 399–410.
  • Pease-Alvarez, L. (1993). Moving in and out of bilingualism: Investigating native language maintenance and shift in Mexican-descent children. NCRCDSLL Research Reports. Berkeley, CA: Center for Research on Education, Diversity and Excellence.
  • Romaine, S. (2013). The bilingual and multilingual community. In T. K. Bhatia, & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism and multilingualism (pp. 445–465). Malden, MA: Blackwell.
  • Roseberry-McKibbin, C., Brice, A., & O’Hanlon, L. (2005). Serving English language learners in public school settings: A national survey. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36, 48–61.
  • Roulstone, S., & McLeod, S., (Eds.). (2011). Listening to children and young people with speech, language and communication needs. London, UK: J & R Press.
  • Shin, H. B., & Kominski, R. A. (2010). Language use in the United States: 2007. Washington, DC: U.S. Department of Commerce.
  • Skahan, S. M., Watson, M., & Lof, G. L. (2007). Speech-language pathologists’ assessment practices for children with suspected speech sound disorders: Results of a national survey. American Journal of Speech-Language Pathology, 16, 246–259.
  • Statistics Canada. (2012). Linguistic characteristics of Canadians: Language, 2011 census of population. Ottawa, Canada: Statistics Canada.
  • Stow, C., & Dodd, B. (2005). A survey of bilingual children referred for investigation of communication disorders: A comparison with monolingual children referred in one area in England. Journal of Multilingual Communication Disorders, 3, 1–23.
  • To, C. K.-S., Cheung, P. S.-P., & McLeod, S. (2013a). A population study of children’s acquisition of Hong Kong Cantonese consonants, vowels, and tones. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 56, 103–122.
  • To, C. K. S., Cheung, P. S. P., & McLeod, S. (2013b). The impact of extrinsic demographic factors on Cantonese speech acquisition. Clinical Linguistics and Phonetics, 27, 323–338.
  • Toohill, B., McLeod, S., & McCormack, J. (2012). Effect of dialect on identification and severity of speech impairment in Indigenous Australian children. Clinical Linguistics and Phonetics, 26, 101–119.
  • UNESCO. (2001). Universal Declaration on Cultural Diversity http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID = 13179&URL_DO = DO_TOPIC&URL_SECTION = 201.html.
  • United Nations. (2008). United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Geneva, Switzerland: United Nations. http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf.
  • Van Borsel, J., Maes, E., & Foulan, S. (2001). Stuttering and bilingualism: A review. Journal of Fluency Disorders, 26, 179–205.
  • Verdon, S., McLeod, S., & McDonald, S. (2014). A geographical analysis of speech-language pathology services to support multilingual children. International Journal of Speech-Language Pathology, 16, 304–316.
  • Verdon, S., McLeod, S., & Winsler, A. (2014). Language maintenance and loss in a population study of young Australian children. Early Childhood Research Quarterly,29, 168–181.
  • Verdon, S., McLeod, S., & Winsler, A. (in press). Linguistic diversity among Australian children in the first five years of life. Speech, Language, and Hearing.
  • Verdon, S., McLeod, S., & Wong, S. (in press). Reconceptualising practice with multilingual children with speech sound disorders: People, practicalities, and policy. International Journal of Language and Communication Disorders.
  • Victorian Aboriginal Corporation for Languages. (2010). About us. http://www.vaclang.org.au/.
  • Volterra, V., & Taeschner, T. (1978). The acquisition and development of language by bilingual children. Journal of Child Language, 5, 311–326.
  • Williams, A. L., McLeod, S., & McCauley, R. J., (Eds.). (2010). Interventions for speech sound disorders in children. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Publishing.
  • Williams, C. J., & McLeod, S. (2012). Speech-language pathologists’ assessment and intervention practices with multilingual children. International Journal of Speech-Language Pathology, 14, 292–305.
  • Winter, K. (2001). Numbers of bilingual children in speech and language therapy: Theory and practice of measuring their representation. International Journal of Bilingualism, 5, 465–495.
  • Wong Fillmore, L. (1991). When learning a second language means losing the first. Early Childhood Research Quarterly, 6, 323–346.
  • World Health Organization (WHO Workgroup for development of version of ICF for Children & Youth). (2007). International classification of functioning, disability and health: Children and youth version: ICF-CY. Geneva, Switzerland: Author.
  • Zubrick, S. R., Taylor, C. L., Rice, M. L., & Slegers, D. W. (2007). Late language emergence at 24 months: An epidemiological study of prevalence, predictors, and covariates. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 50, 1562–1592.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.