188
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Collective Writing

Chronotopic thresholds: A feeling for the future

ORCID Icon, ORCID Icon, ORCID Icon, , ORCID Icon, ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon show all
Pages 935-945 | Received 10 May 2023, Accepted 15 May 2023, Published online: 18 Jul 2023
 

Notes

1 “Bobok” first appeared in February 1873, in Dostoevsky’s own newspaper column Diary of a Writer. The class used the translation by Constance Garnett in The Short Stories of Dostoevsky, edited by William Phillips (The Dial Press, New York, 1946): pp. 505–25.

2 “. . . we can say outright that the menippea essentially sets the tone for Dostoevsky’s entire creative output. We would hardly be mistaken in saying that ‘Bobok,’ in all its depth and boldness, is one of the greatest menippea in all world literature.” Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky’s Poetics, trans. Caryl Emerson (University of Minnesota Press, Minneapolis, MN: 1984), pp. 137-38. Translation corrected.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.