Publication Cover
Critical Arts
South-North Cultural and Media Studies
Volume 27, 2013 - Issue 2
2,864
Views
13
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research articles

Cultural deformations and reformulations: a case study of Disney's Mulan in English and Chinese

Pages 182-210 | Published online: 14 May 2013
 

Abstract

The article first introduces the 1998 Disney production of the animated film, Mulan, and suggests that the film is based on the Chinese legend of Hua Mulan, especially on The Mulan Ballad. It discusses the cultural adaptations in the production of the film through various methods, such as additions, omissions, specifications, generalisations, explicitations, and so on. It focuses on the Chinese translation of the film, examining the cultural restorations and reformulations in the target text on the linguistic level by means of various domesticating and foreignising methods. Finally, it discusses and explores the bidirectional transfer between American and Chinese cultures, holding that there are intracultural and intercultural transfers, and that the establishment of a cultural repertoire is, in some sense, dependent on cultural borrowings and rewritings which will give rise to cultural deformations and reformulations.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.