183
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Note

Grendel and the Witches: Germanic Mythology and Beowulf Line 163

ORCID Icon & ORCID Icon
 

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Notes

1. The text of Beowulf is cited throughout by line number from the edition of CitationFulk et al.

2. On the obsolescence of helrūne, see CitationNeidorf, “Lexical Evidence” (32–33).

3. For discussion of helrūne in the context of these traditions, see CitationChadwick (174–175); CitationJente (166, 330); CitationMorris (31); and CitationPollington, Leechcraft (51).

4. This peculiarity is noted in most critical discussions of the term. In addition to those cited above, see Fulk et al. (126); CitationHoops (38); and CitationWiersma (77–83).

5. The glossarial evidence is reviewed in CitationChadwick (174–175); CitationWiersma (79–81); and CitationNeidorf, “Lexical Evidence” (32–33). On wicca, hægtesse, and their relationship to helrūne and other terms for women with supernatural powers, see CitationPollington, The Elder Gods (260–265). On the intellectual context of the glossarial activity, see CitationHerren.

6. See CitationWackernagel (130); and CitationOrel (155). For further discussion, see Citationde Vries (§231).

7. The text of the Getica is cited from the edition of CitationMommsen (89); the translation provided is that of CitationMierow (85). On the emended form haljarunnae, see Fulk et al. (126).

8. CitationMommsen (89); CitationMierow (85). For further discussion of this origins story, see CitationLiebeschuetz (190–192); CitationMaenchen-Helfen; CitationMcMahon (482–86); and CitationWolfram (23–24, 31).

9. CitationHoops (38).

10. CitationWiersma (81).

11. CitationJack (37).

12. Fulk et al. (126).

13. CitationCameron et al. (s.v. hell-rūne, helle-rūne).

14. For an overview of this phenomenon, see CitationNeidorf, The Transmission of Beowulf (6, 148–149). For further discussion of specific instances, see CitationCronan; CitationPascual; CitationNeidorf and Pascual (307–311); CitationShippey (173–175); and CitationRobinson (55–57).

15. The text of Beowulf is cited here from the edition of CitationFulk et al. The translation provided is that of Fulk.

18. For further discussion of hwyrftum scrīþað, with exploration of its possible theological overtones, see CitationHill, “Hwyrftum Scriþað”; CitationGreenfield; and CitationHill, “The Return of the Broken Butterfly.”

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.