Abstract
This paper reports on an e-learning project that makes use of a new method of training first-year interpreting students. The bilingual journal, a daily recording of Chinese and English ‘self-talking’ on the education platform ‘Blackboard’, proves to be an effective tool for developing the qualities required of a competent interpreter, namely good knowledge, language, and interpreting skills. The Blackboard system used in the project can enhance the learning experience by adding the elements of peer review and self-reflection, which also serve as evidence that the training outcomes have been achieved. It is believed that the use of the ‘monologue’ can implant the necessary language, confidence, and tactics in students, bringing them to full engagement with more advanced interpreting training in consecutive mode, simultaneous mode, and so on.
Acknowledgements
This project is fully supported by a Teaching Development Grant from the City University of Hong Kong and acknowledgement is made to the research assistants Dr. Zeng Ting and Mr. Wong Hou-tin for their professional contribution.