173
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

La circulation des savoirs occidentaux au Sud-Vietnam postcolonial. Le cas de la Faculté des Lettres de Saigon

ORCID Icon
 

RÉSUMÉ

Le XXe siècle apparaît comme une grande époque de notre histoire de l’esprit, qui a connu des bouleversements, des ruptures et des cicatrices, aussi bien sur le plan collectif qu’individuel. L’histoire culturelle du Vietnam contemporain est marquée par ses rencontres avec différents paradigmes du monde. Le fait colonial y est intervenu comme un moment de crise et de transformation profonde du cycle dialectique de ce pays, révélant également des rapports de domination des références occidentales. Se pose d’emblée la question de savoir si le fait colonial est un prisme pour observer la formation des connaissances et le fonctionnement du champ intellectuel au Vietnam postcolonial. Nous voudrions proposer dans cet article quelques réflexions sur la question des transferts culturels occidentaux au Sud-Vietnam, c’est-à-dire dans une situation temporelle postcoloniale. En nous appuyant sur la théorie bourdieusienne du champ intellectuel, nous présenterons des conditions socio-historiques de l’importation des savoirs philosophiques occidentaux dans le milieu universitaire, particulièrement à la Faculté des Lettres de Saigon, lieu le plus visible des luttes intellectuelles des années 1960.

ABSTRACT

The twentieth century emerges as a great period in the history of the human spirit, which has seen upheavals, ruptures and scars, at both individual and collective levels. The cultural history of contemporary Vietnam is marked by its encounters with different paradigms of the world. The colonial fact intervened as a moment of crisis and of profound transformation in the dialectical cycle of this country, also revealing relations of Western references’ domination. The question immediately arises as to whether the colonial fact is the prism for observing the formation of knowledge and the functioning of the intellectual field in postcolonial South Vietnam. In this article, we would like to share some thoughts on the question of Western cultural transfers in South Vietnam, that is to say in a postcolonial situation. By relying on Bourdieu’s concept of intellectual field, we will present the socio-historical conditions of the importation of Western philosophical knowledge into academia, especially at the Saigon Faculty of Letters, the most visible place of intellectual struggles in the 1960s.

Remerciements

Cet article est le résultat d’un projet de recherche financé par l’Université nationale du Vietnam à Ho Chi Minh-Ville (VNU-HCM), sous le numéro de subvention « C2021-18B-07 ».

Déclaration de divulgation

L’auteur déclare n’avoir aucun lien d’intérêt en relation avec cet article.

Notes

1. Voir par exemple la revue Bach Khoa, n°88, 1960 : Nguyễn Phúc Sa, « Xung quanh vấn đề du học » (Sur le problème d’études à l’étranger) (pp. 11–15); n° 214, 1966: Đỗ Trọng Huề, « Chương trình Pháp hay chương trình Việt ? » (Programme d’enseignement français ou programme d’enseignement vietnamien ?) (pp. 39–42); n°236, 1966: Nguyễn Văn Trung, « Trường Tây, trường ta » (École française, école vietnamienne) (pp. 33–36), etc.

2. Après les accords de Genève, la Faculté des Lettres à Hanoi fût transportée et rétablie à Saigon en novembre 1954. Conformément au traité sur la culture, signée en mai 1955, l’autorité française restitua à l’autorité Sud-vietnamienne l’Institut universitaire général. Pour la réunification de l’éducation nationale, la Faculté des Lettres fût incorporée à l’Institut universitaire national à partir du 6 décembre 1955. Ce même jour témoigna l’intégration du Collège des Lettres françaises à la Faculté des Lettres (Le décret n°66-/ND le 6–12-1955 du ministère de l’Éducation nationale) (Voir Đại học Văn Khoa Saigon, t. I, [La Faculté des Lettres de Saigon] (Collectif Citation1999, 3).

3. Au-delà de la Faculté des Lettres, nombreux sont les ouvrages qui interrogent les pensées occidentales ou qui les remettent en dialogue avec les doctrines orientales. Nous pouvons en citer quelques-uns : Bùi Giáng avec Tư tưởng hiện đại (Les pensées modernes) (1962) et Martin Heidegger và tư tưởng hiện đại (Martin Heidegger et les pensées modernes) (1963), où les lecteurs reconnaissent souvent un mariage non seulement entre la philosophie et la poésie, mais aussi entre la pensée calculante et la pensée méditante, et que l’auteur met côte à côte des penseurs occidentaux et des penseurs orientaux. Phạm Công Thiện publie, quant à lui, successivement Ý thức mới trong văn nghệ và triết học (La nouvelle conscience dans les arts et la littérature) (1965) Hố thẳm của tư tưởng (Le gouffre de la pensée) (1966), Im lặng hố thẳm (Le silence du gouffre) (1967) et Ý thức bùng vỡ (La conscience éclatante) (1970). L’auteur y développe souvent ses idées sur la remise en question des pensées occidentales dans le rapport avec ce qu’il appelle « Être vietnamien » (Tính thể Việt). Nguyễn Quang Lục écrit en 1970 un essai critique intitulé Mổ xẻ nhà văn hiện sinh Jean-Paul Sartre (Opérer l’écrivain existentialiste Jean-Paul Sartre). L’auteur met en doute la pensée existentialiste athée de Sartre en la considérant comme un mouvement qui rongeait et aliénait l’esprit de la jeunesse. Nguyễn Quang Lục tente de ramener cette pensée à l’éclairage du Bouddhisme, surtout à la lumière de la méditation. Nous pouvons rencontrer tant d’autres écrits à ce sujet dans des revues comme Tư Tưởng, Bách Khoa, Đại học, Văn

4. Situé à Hanoi, ce temple fût une sorte d’académie confucéenne formant les lettrés et hauts fonctionnaires de 1076 à 1915. Il devint aussi la première université nationale.

5. Bien que le Lycée Albert Sarraut de Hanoi existe jusqu’en 1965, il s’est transformé à partir de 1955 en école privée dont le programme d’enseignement est assuré en vietnamien et imposé par l’autorité du Nord-Vietnam.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.