490
Views
12
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Distance learning as an effective tool for medical interpreting training in Turkey

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (5)

Jieun Lee & Jiun Huh. (2018) Why not go online?: A case study of blended mode business interpreting and translation certificate program. The Interpreter and Translator Trainer 12:4, pages 444-466.
Read now
Liesbeth De Paepe, Chang Zhu & Koen Depryck. (2018) Online Dutch L2 learning in adult education: educators’ and providers’ viewpoints on needs, advantages and disadvantages. Open Learning: The Journal of Open, Distance and e-Learning 33:1, pages 18-33.
Read now
Jieun Lee, Moonsun Choi, Jiun Huh & Aili Chang. (2016) Community interpreting services by marriage migrants for marriage migrants in South Korea. Perspectives 24:2, pages 179-200.
Read now
Gill Kirkup. (2014) Editorial. Open Learning: The Journal of Open, Distance and e-Learning 29:2, pages 95-99.
Read now

Articles from other publishers (7)

Wenqing Peng, Mu Hu & Peng Bi. (2023) Investigating Blended Learning Mode in Translation Competence Development. SAGE Open 13:4.
Crossref
Şeyda KINCAL & Enes EKİCİ. (2022) Distance learning in interpreter training: A survey on student perspectiveSözlü çeviri eğitiminde uzaktan öğrenme: Bir öğrenci anketi. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi:30, pages 1438-1446.
Crossref
Olcay ŞENER ERKIRTAY & Şeyda KINCAL. (2021) A Comparative analysis of role perceptions and expectations of medical doctors and interpreters in healthcare settingsHastane ortamlarında doktor ve çevirmenlerin rol algıları ve beklentilerine yönelik karşılaştırmalı bir analiz. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi:23, pages 1100-1118.
Crossref
Afika Ntaba & Mmaki Jantjies. 2021. Balancing the Tension between Digital Technologies and Learning Sciences. Balancing the Tension between Digital Technologies and Learning Sciences 183 198 .
María Dolores Rodríguez Melchor, Manuela Motta, Elena Aguirre Fernández Bravo, Olga Egorova, Kate Ferguson & Tamara Mikolič Južnič. (2020) Expertise and resources for interpreter training online. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation Babel / Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation Babel 66:6, pages 950-972.
Crossref
Oktay EserOktay Eser. 2020. Understanding Community Interpreting Services. Understanding Community Interpreting Services 117 134 .
Olcay ŞENER & Şeyda KINCAL. (2019) Role and Ethics in Healthcare Interpreting in TurkeyTürkiye’de Hastane Çevirmenliğinde Rol ve Etik. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi:27, pages 201-219.
Crossref

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.