Citations (10)
Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.
Read on this site (1)
Xiang Li, Zhaoyang Gao & Hong Liao. (2023) The Effect of Critical Thinking on Translation Technology Competence Among College Students: The Chain Mediating Role of Academic Self-Efficacy and Cultural Intelligence. Psychology Research and Behavior Management 16, pages 1233-1256.
Read now
Read now
Articles from other publishers (9)
Catherine Way. 2023. Handbook of Terminology. Handbook of Terminology
594
618
.
Yue Wang. (2023) CNS: Research on Data Security Technology and Network Data Security Regulations Driven by Digital Economy. International Journal of Cooperative Information Systems 32:04.
Crossref
Crossref
Fernando Prieto Ramos & Giorgina Cerutti. (2023) Terminological hybridity in institutional legal translation. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication Terminology / International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication Terminology 29:1, pages 45-77.
Crossref
Crossref
Fernando Prieto Ramos & Diego Guzmán. 2023. New Advances in Legal Translation and Interpreting. New Advances in Legal Translation and Interpreting
243
264
.
Sha Lu, Wang Xiangling & Ma Shuya. (2022) Investigating the relationship between online information seeking and translation performance among translation students: The mediating role of translation self-efficacy. Frontiers in Psychology 13.
Crossref
Crossref
Li Ma. (2022) The Connotation and Construction Path of the Principle of Good Faith from the Perspective of Civil and Commercial Law. Advances in Multimedia 2022, pages 1-11.
Crossref
Crossref
Fernando Prieto Ramos & Giorgina Cerutti. (2021) Terminology as a source of difficulty in translating international legal discourses: an empirical cross-genre study. International Journal of Legal Discourse 6:2, pages 155-179.
Crossref
Crossref
Silvia Parra-Galiano. (2021) Translators’ and revisers’ competences in legal translation. Target. International Journal of Translation Studies Target / International Journal of Translation Studies Target 33:2, pages 228-253.
Crossref
Crossref
Patrizia Giampieri. (2021) Can Corpus Consultation Compensate for the Lack of Knowledge in Legal Translation Training?. Comparative Legilinguistics 46:1, pages 5-35.
Crossref
Crossref