469
Views
28
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ARTICLES

Interpreter Accuracy and Informed Consent Among Spanish-speaking Families with Cancer

, , , &
Pages 509-522 | Published online: 15 Aug 2006

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (3)

Roksolana Povoroznyuk, Nataliia Dzerovych & Vladyslav Povoroznyuk. (2016) A new voice: translating medical questionnaires. Journal of World Languages 3:2, pages 139-159.
Read now
HeatherE. Canary & Elizabeth Cantú. (2012) Making Decisions about Children's Disabilities: Mediation and Structuration in Cross-System Meetings. Western Journal of Communication 76:3, pages 270-297.
Read now
Alexandra N. Jefferds, Jon L. Pearlman, Joy Wee & Rory A. Cooper. (2011) International Mobility Technology Research: A Delphi Study to Identify Challenges and Compensatory Strategies. Assistive Technology 23:4, pages 232-242.
Read now

Articles from other publishers (25)

Ineke H.M. Crezee, Oktay Eser & Fatih Karakaş. 2022. Introduction to Healthcare for Turkish-speaking Interpreters and Translators. Introduction to Healthcare for Turkish-speaking Interpreters and Translators.
Akshat Patel, Jeffrey M. Howard, Nathan Chertack, Rohit R. Badia, Vitaly Margulis, Solomon L. Woldu, Kevin Courtney, I. Alex Bowman, Waddah Arafat, Xiaosong Meng, Tolulope Bakare & Aditya Bagrodia. (2022) Disparities in Pre-Orchiectomy Sperm Cryopreservation Among Testicular Cancer Patients at a Public Safety Net Hospital and a Private Tertiary Care Center. Urology 163, pages 126-131.
Crossref
Christian M. Simon, Kai Wang, Laura A. Shinkunas, Daniel T. Stein, Paul Meissner, Maureen Smith, Rebecca Pentz & David W. Klein. (2021) Communicating With Diverse Patients About Participating in a Biobank: A Randomized Multisite Study Comparing Electronic and Face-to-Face Informed Consent Processes. Journal of Empirical Research on Human Research Ethics 17:1-2, pages 144-166.
Crossref
Ineke H.M. Crezee, Johanna Hautekiet & Lidia Rura. 2021. Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators. Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators.
Eloise Uebergang, Stephanie Best, Michelle G. de Silva & Keri Finlay. (2021) Understanding genomic health information: how to meet the needs of the culturally and linguistically diverse community—a mixed methods study. Journal of Community Genetics 12:4, pages 549-557.
Crossref
Amanda M. Gutierrez, Emily E. Statham, Jill O. Robinson, Melody J. Slashinski, Sarah Scollon, Katie L. Bergstrom, Richard L. StreetJr.Jr., D. Williams Parsons, Sharon E. Plon & Amy L. McGuire. (2019) Agents of empathy: How medical interpreters bridge sociocultural gaps in genomic sequencing disclosures with Spanish-speaking families. Patient Education and Counseling 102:5, pages 895-901.
Crossref
Erica C. Kaye, Ashley Kiefer, Kristina Zalud, Melanie Gattas, Ian Snyder, Holly Spraker-Perlman & Justin N. Baker. (2018) Advancing the field of communication research in pediatric oncology: A systematic review of the literature analyzing medical dialogue. Pediatric Blood & Cancer 65:12, pages e27378.
Crossref
Amanda M Gutierrez, Jill O Robinson, Emily E Statham, Sarah Scollon, Katie L Bergstrom, Melody J Slashinski, Donald W Parsons, Sharon E Plon, Amy L McGuire & Richard L Street. (2017) Portero versus portador: Spanish interpretation of genomic terminology during whole exome sequencing results disclosure. Personalized Medicine 14:6, pages 503-514.
Crossref
Carolyn S. SinowIrene CorsoJavier LorenzoKiley A. LawrenceDavid C. MagnusAlisa C. Van Cleave. (2017) Alterations in Spanish Language Interpretation During Pediatric Critical Care Family Meetings*. Critical Care Medicine 45:11, pages 1915-1921.
Crossref
Ineke H.M. Crezee & Teruko Asano. 2016. Introduction to Healthcare for Japanese-speaking Interpreters and Translators. Introduction to Healthcare for Japanese-speaking Interpreters and Translators.
Ineke H.M. Crezee, Nawar Gailani & Anna N. Gailani. 2016. Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators. Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators.
Ineke H.M. Crezee & Eva N.S. Ng. 2016. Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators. Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators.
Moon Lee, Mary Sobralske, Ellen Raney & Brian Carino. (2016) Interpretation time in an ethnically diverse pediatric orthopedic clinic. Journal of Health Organization and Management 30:4, pages 530-540.
Crossref
C.A. Pope, M. Escobar-Gomez, B.H. Davis, J.R. Roberts, E.S. O’Brien, E. Hinton & P.M. Darden. (2016) The challenge of tetradic relationships in medically interpreted pediatric primary care visits: A descriptive study of communication practices. Patient Education and Counseling 99:4, pages 542-548.
Crossref
Janelle V. Levesque, Afaf Girgis & Paul R. Ward. 2016. Cancer and Chronic Conditions. Cancer and Chronic Conditions 71 103 .
Ineke H.M. Crezee, Holly Mikkelson & Laura Monzon-Storey. 2015. Introduction to Healthcare for Spanish-speaking Interpreters and Translators. Introduction to Healthcare for Spanish-speaking Interpreters and Translators.
Marisa Cordella & Aldo PoianiMarisa Cordella & Aldo Poiani. 2014. Behavioural Oncology. Behavioural Oncology 351 460 .
Ineke H.M. Crezee. 2013. Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators. Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators.
Rosario Costas-Muniz, Rohini Sen, Jennifer Leng, Abraham Aragones, Julia Ramirez & Francesca Gany. (2013) Cancer Stage Knowledge and Desire for Information: Mismatch in Latino Cancer Patients?. Journal of Cancer Education 28:3, pages 458-465.
Crossref
Melissa A. Simon, Daiva M. Ragas, Narissa J. Nonzee, Ava M. Phisuthikul, Thanh Ha Luu & XinQi Dong. (2013) Perceptions of Patient-Provider Communication in Breast and Cervical Cancer-Related Care: A Qualitative Study of Low-Income English- and Spanish-Speaking Women. Journal of Community Health 38:4, pages 707-715.
Crossref
Christian M. Simon, Janet K. Williams, Laura Shinkunas, Debra Brandt, Sandra Daack-Hirsch & Martha Driessnack. (2011) Informed Consent and Genomic Incidental Findings: IRB Chair Perspectives. Journal of Empirical Research on Human Research Ethics 6:4, pages 53-67.
Crossref
Gregory A. Cheatham. (2010) Language Interpretation, Parent Participation, and Young Children With Disabilities. Topics in Early Childhood Special Education 31:2, pages 78-88.
Crossref
Lidia Schapira, Erika Vargas, Renzo Hidalgo, Marilyn Brier, Lourdes Sanchez, Karin Hobrecker, Thomas Lynch & Bruce Chabner. (2008) Lost in Translation: Integrating Medical Interpreters into the Multidisciplinary Team. The Oncologist 13:5, pages 586-592.
Crossref
Kathy Pritchard-Jones, Mary Dixon-Woods, Marianne Naafs-Wilstra & Maria Grazia Valsecchi. (2008) Improving recruitment to clinical trials for cancer in childhood. The Lancet Oncology 9:4, pages 392-399.
Crossref
Dev M. RungapadiachyJack Morris & Dev M. Rungapadiachy. 2008. Self-Awareness in Health Care. Self-Awareness in Health Care 133 155 .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.