Jingyun Sun. (2023) Extent and patterns. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation FORUM 21:2, pages 258-278.
Crossref
Xiangdong Li. (2023) Teaching listening for interpreting through mind mapping. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics.
Crossref
Jackie Xiu Yan & Kangte Luo. (2023) Assessment criteria in audio describer training: An investigation of learner perceptions in a university interpreting programme in Hong Kong of China. Interpreting and Society.
Crossref
Enrique Cerezo Herrero. 2023. Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training. Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training
76
96
.
Jackie Xiu Yan & Junying Liang. (2022) Foreign language anxiety and dependency distance in English–Chinese interpretation classrooms. Frontiers in Psychology 13.
Crossref
Sha Tian, Zhining Zhang & Lingxiao Jia. (2022) Career adaptability of interpreting students: A case study of its development and interactions with interpreter competences in three Chinese universities. Frontiers in Psychology 13.
Crossref
Jing Liu. (2022) A dynamic approach to understanding motivation in an interpreting course. Language Sciences 92, pages 101472.
Crossref
Jun Pan, Billy Tak-Ming Wong & Honghua Wang. (2022) Navigating learner data in translator and interpreter training. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation Babel / Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation Babel 68:2, pages 236-266.
Crossref
Yao Zheng, Qiting Zhong, Shulin Yu & Xiaohui Li. (2020) Examining Students’ Responses to Teacher Translation Feedback: Insights From the Perspective of Student Engagement. SAGE Open 10:2, pages 215824402093253.
Crossref
Wen Ren & Juan Huang. 2019. Translation Studies in China. Translation Studies in China
135
162
.
Chao Han. (2018) Using rating scales to assess interpretation. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting / International Journal of Research and Practice in Interpreting Interpreting 20:1, pages 63-101.
Crossref
Jackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua WangJackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua Wang. 2018. Research on Translator and Interpreter Training. Research on Translator and Interpreter Training
169
190
.
Jackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua WangJackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua Wang. 2018. Research on Translator and Interpreter Training. Research on Translator and Interpreter Training
147
167
.
Jackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua WangJackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua Wang. 2018. Research on Translator and Interpreter Training. Research on Translator and Interpreter Training
123
146
.
Jackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua WangJackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua Wang. 2018. Research on Translator and Interpreter Training. Research on Translator and Interpreter Training
77
98
.
Jackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua WangJackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua Wang. 2018. Research on Translator and Interpreter Training. Research on Translator and Interpreter Training
59
75
.
Jackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua WangJackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua Wang. 2018. Research on Translator and Interpreter Training. Research on Translator and Interpreter Training
39
58
.
Jackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua WangJackie Xiu Yan, Jun Pan & Honghua Wang. 2018. Research on Translator and Interpreter Training. Research on Translator and Interpreter Training
11
38
.
Patricia Arnaiz-Castro & Jessica Pérez-Luzardo Díaz. (2016) Correlation between anxiety and academic self-concept in interpreter trainees. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 67, pages 57-88.
Crossref