1,399
Views
16
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Translator training in the Arab world: are curricula aligned with the language industry?

ORCID Icon & ORCID Icon
Pages 187-203 | Received 17 Jun 2016, Accepted 16 Jun 2017, Published online: 14 Jul 2017

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (7)

Shan Chen & Yanhong Liu. (2023) Identity formation and transformation of Chinese university translator trainers. The Interpreter and Translator Trainer 17:3, pages 353-374.
Read now
Lan Li, Qinran Dang & Ke Zhao. (2023) Embracing transdisciplinarity to prepare for the future: revisiting the gap between the labour market and translator education. The Interpreter and Translator Trainer 17:3, pages 454-478.
Read now
Cristina Plaza-Lara. (2022) Competences of translation project managers from the academic perspective: analysis of EMT programmes. The Interpreter and Translator Trainer 16:2, pages 203-223.
Read now
Begoña Rodríguez de Céspedes. (2017) Addressing employability and enterprise responsibilities in the translation curriculum. The Interpreter and Translator Trainer 11:2-3, pages 107-122.
Read now

Articles from other publishers (9)

Yuwei Huang, Weinan Shi & Jinglin Wen. (2023) Technology Challenges and Aids: The Sustainable Development of Professional Interpreters in Listening Comprehension Effectiveness and Interpreting Performance. Sustainability 15:8, pages 6828.
Crossref
V. V. Sdobnikov & E. A. Pronina. (2023) Differences in Corporate Law of Russia and Arab States: Influence on Translation Activity. Nauchnyi dialog 12:1, pages 69-89.
Crossref
Rafik Jamoussi, Aladdin Al Zahran & Kais A. Kadhim. (2023) Beliefs on translation speed among students. A case study. Open Linguistics 9:1.
Crossref
Ekrema Shehab, Hana Mutawe, Abdelkarim Daragmeh & Mohammad Ahmad Thawabteh. (2022) Formación de profesionales de la traducción con arreglo a las demandas del mercado. TRANS: Revista de Traductología 26:1, pages 297-313.
Crossref
Dania Salamah. (2022) Translation competence and the translation job market in Saudi Arabia: investigating recruitment practices and job-market readiness. Saudi Journal of Language Studies 2:4, pages 236-258.
Crossref
Ogareet Khoury. (2022) Perceptions of student-centered learning in online translator training: findings from Jordan. Heliyon 8:6, pages e09644.
Crossref
Yun Wu 吴赟 & Zhiwei Jiang 姜智威. (2021) Educating a Multilingual Workforce in Chinese universities: Employability of Master of Translation and Interpreting Graduates. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 86, pages 1-15.
Crossref
Sharon O’Brien & Alessandra Rossetti. (2020) Neural machine translation and the evolution of the localisation sector. The Journal of Internationalization and Localization 7:1-2, pages 95-121.
Crossref
Mianjun Xu, Tianyuan Zhao & Weihe Zhong. (2020) On Translator Training in Industry-Specific Universities in China – A case study of 16 MTI programs. Lebende Sprachen 65:1, pages 1-19.
Crossref

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.