402
Views
149
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The processing of interlexical homographs in translation recognition and lexical decision: Support for non-selective access to bilingual memory

Pages 397-428 | Published online: 22 Oct 2010

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (18)

Jonathan J.D. Robinson Anthony, Henrike K. Blumenfeld, Irina Potapova & Sonja L. Pruitt-Lord. (2022) Language dominance predicts cognate effects and metalinguistic awareness in preschool bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25:3, pages 922-941.
Read now
Jianlin Chen. (2020) How do L3 words find conceptual parasitic hosts in typologically distant L1 or L2? Evidence from a cross-linguistic priming effect. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23:10, pages 1238-1253.
Read now
Agnieszka Otwinowska & Jakub M. Szewczyk. (2019) The more similar the better? Factors in learning cognates, false cognates and non-cognate words. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22:8, pages 974-991.
Read now
Kristin Lemhöfer, Lynn Huestegge & Kimberley Mulder. (2018) Another cup of TEE? The processing of second language near-cognates in first language reading. Language, Cognition and Neuroscience 33:8, pages 968-991.
Read now
Agnieszka Lijewska, Marta Ziegler & Sebastian Olko. (2018) L2 primes L1 – translation priming in LDT and semantic categorisation with unbalanced bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21:6, pages 744-759.
Read now
Leah J. Shulley & Matthew C. Shake. (2016) Investigating the relationship between bilingualism, cognitive control, and mind wandering. Journal of Cognitive Psychology 28:3, pages 257-274.
Read now
Anatoliy V. Kharkhurin & Li Wei. (2015) The role of code-switching in bilingual creativity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18:2, pages 153-169.
Read now
Ileana Ratiu & Tamiko Azuma. (2015) Working memory capacity: Is there a bilingual advantage?. Journal of Cognitive Psychology 27:1, pages 1-11.
Read now
Rendong Cai, Yanping Dong, Nan Zhao & Jiexuan Lin. (2015) Factors contributing to individual differences in the development of consecutive interpreting competence for beginner student interpreters. The Interpreter and Translator Trainer 9:1, pages 104-120.
Read now
Maurits van den Noort, Esli Struys, Kayoung Kim, Peggy Bosch, Katrien Mondt, Rosalinde van Kralingen, Mikyoung Lee & Piet van de Craen. (2014) Multilingual processing in the brain. International Journal of Multilingualism 11:2, pages 182-201.
Read now
Ingrid K. Christoffels, Lesya Ganushchak & Dirk Koester. (2013) Language conflict in translation: An ERP study of translation production. Journal of Cognitive Psychology 25:5, pages 646-664.
Read now
Shanna Kousaie & Natalie A. Phillips. (2012) Ageing and bilingualism: Absence of a “bilingual advantage” in Stroop interference in a nonimmigrant sample. The Quarterly Journal of Experimental Psychology 65:2, pages 356-369.
Read now
Maria Dimitropoulou, Jon Andoni Duñabeitia & Manuel Carreiras. (2011) Phonology by itself: Masked phonological priming effects with and without orthographic overlap. Journal of Cognitive Psychology 23:2, pages 185-203.
Read now
Shanna Kousaie & NatalieA. Phillips. (2010) Age-related Differences in Interlingual Priming: A Behavioural and Electrophysiological Investigation. Aging, Neuropsychology, and Cognition 18:1, pages 22-55.
Read now
Kevin J.Y. Lam & Ton Dijkstra. (2010) Word repetition, masked orthographic priming, and language switching: bilingual studies and BIA+ simulations. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13:5, pages 487-503.
Read now
Tamar Degani & Natasha Tokowicz. (2010) Semantic ambiguity within and across languages: An integrative review. The Quarterly Journal of Experimental Psychology 63:7, pages 1266-1303.
Read now
AnaI. Schwartz, JudithF. Kroll & Michele Diaz. (2007) Reading words in Spanish and English: Mapping orthography to phonology in two languages. Language and Cognitive Processes 22:1, pages 106-129.
Read now
Ton Dijkstra, Fermín Moscoso del Prado Martín, Béryl Schulpen, Robert Schreuder & R. Harald Baayen. (2005) A roommate in cream: Morphological family size effects on interlingual homograph recognition. Language and Cognitive Processes 20:1-2, pages 7-41.
Read now

Articles from other publishers (131)

Hossein Karimi, Michele Diaz & Eva Wittenberg. (2023) Delayed onset facilitates subsequent retrieval of words during language comprehension. Memory & Cognition.
Crossref
Lyam M. Bailey, Kate Lockary & Eve Higby. (2023) Cross-linguistic influence in the bilingual lexicon: Evidence for ubiquitous facilitation and context-dependent interference effects on lexical processing. Bilingualism: Language and Cognition, pages 1-20.
Crossref
Yaoyao Geng, Qichao Song & Xiaodong Fei. (2023) Factors in cognitive processing of Japanese loanwords by advanced Chinese Japanese-as-a-foreign-language learners. Frontiers in Psychology 14.
Crossref
Lingli Du, Anna Siyanova-Chanturia & Irina Elgort. 2023. Cross-language Influences in Bilingual Processing and Second Language Acquisition. Cross-language Influences in Bilingual Processing and Second Language Acquisition 187 210 .
Simone Møller Krogh. (2022) Danish-English Bilinguals’ Cognate Processing in L1 and L2 Visual Lexical Decision Tasks. Languages 7:3, pages 228.
Crossref
Ruilin Wu & Esli Struys. (2022) A Domain-General Monitoring Account of Bilingual Language Control in Recognition: The Role of Language Dominance and Bilingual Experience. Frontiers in Psychology 13.
Crossref
Liana Maria da Silva Gadelha & Pâmela Freitas Pereira Toassi. (2022) Acesso lexical de palavras homógrafas interlinguísticas português brasileiro: Inglês em uma tarefa de decisão linguística e de tradução. Revista Linguagem em Foco 13:4, pages 56-77.
Crossref
Evgenia Volkovyskaya, Ilhan Raman & Bahman Baluch. 2022. Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education. Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education 270 289 .
Jiaxing Jiang & Lin Fan. (2022) Visualizing the Knowledge Domain of Language Experience: A Bibliometric Analysis. SAGE Open 12:1, pages 215824402110672.
Crossref
Lin Zhu. (2021) Translation/Interpreting psychological mechanism as embodied bilingual processing. Translation, Cognition & Behavior Translation, Cognition and Behavior 4:2, pages 212-243.
Crossref
Ozan Can ÇAĞLAR, Esra ATAMAN & Bilal KIRKICI. (2021) The Processing of English-Turkish (False) Cognates: Evidence from a Backward Lexical Translation TaskTürkçe-İngilizce (Yalancı) Eşdeğer Sözcüklerin İşlemlenmesi: Sözcüksel Tersine Çeviri Görevi Bulguları. Cankaya University Journal of Humanities and Social Sciences 15:2, pages 293-310.
Crossref
Anna Ware, Jarrad A. G. Lum & Melissa Kirkovski. (2021) Continuous theta-burst stimulation modulates language-related inhibitory processes in bilinguals: evidence from event-related potentials. Brain Structure and Function 226:5, pages 1453-1466.
Crossref
Teresa Satterfield. 2021. East and West of The Pentacrest. East and West of The Pentacrest 189 214 .
Sarah O’Neill & Christine Shea. 2021. East and West of The Pentacrest. East and West of The Pentacrest 93 106 .
Ana María Rojo López & Beatriz Naranjo. (2021) Translating in times of crisis: A study about the emotional effects of the COVID19 pandemic on the translation of evaluative language. Journal of Pragmatics 176, pages 29-40.
Crossref
Adel Chaouch-Orozco, Jorge González Alonso & Jason Rothman. (2020) Individual differences in bilingual word recognition: The role of experiential factors and word frequency in cross-language lexical priming. Applied Psycholinguistics 42:2, pages 447-474.
Crossref
Marta Marecka, Jakub Szewczyk, Agnieszka Otwinowska, Joanna Durlik, Małgorzata Foryś-Nogala, Katarzyna Kutyłowska & Zofia Wodniecka. (2021) False friends or real friends? False cognates show advantage in word form learning. Cognition 206, pages 104477.
Crossref
Orna Peleg, Tamar Degani, Muna Raziq & Nur Taha. (2019) Cross-lingual phonological effects in different-script bilingual visual-word recognition. Second Language Research 36:4, pages 653-690.
Crossref
Madeleine R. Long, Mariana Vega-Mendoza, Hannah Rohde, Antonella Sorace & Thomas H. Bak. (2019) Understudied factors contributing to variability in cognitive performance related to language learning. Bilingualism: Language and Cognition 23:4, pages 801-811.
Crossref
Jianlin Chen & Hong Liu. (2020) The Effect of the Non-task Language When Trilingual People Use Two Languages in a Language Switching Experiment. Frontiers in Psychology 11.
Crossref
Ileana Ratiu & Tamiko Azuma. (2019) Assessment of executive function in bilingual adults with history of mild traumatic brain injury. Brain Impairment 21:1, pages 32-46.
Crossref
Veronica Whitford & Erika L. Guedea. 2019. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution 231 249 .
Omar García, Anna B. Cieślicka & Roberto R. Heredia. 2019. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution 184 228 .
Eva van Assche, Marc Brysbaert & Wouter Duyck. 2019. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution 42 68 .
Ben Falandays & Michael J. Spivey. 2019. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution 17 41 .
Roberto R. Heredia & Anna B. Cieślicka. 2019. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution. Bilingual Lexical Ambiguity Resolution 3 16 .
Elizabeth Mendoza & Donna Jackson-Maldonado. (2020) Lectura de palabras por personas sordas usuarias de lengua de señas mexicana. Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología 40:1, pages 4-11.
Crossref
Kalyani Datta, Naresh Nebhinani & Abhinav Dixit. (2019) Performance Differences in Hindi and English Speaking Bilinguals on Stroop Task. Journal of Psycholinguistic Research 48:6, pages 1441-1448.
Crossref
CARI A. BOGULSKI, KINSEY BICE & JUDITH F. KROLL. (2018) Bilingualism as a desirable difficulty: Advantages in word learning depend on regulation of the dominant language. Bilingualism: Language and Cognition 22:5, pages 1052-1067.
Crossref
Jason Rothman, Jorge González Alonso & Eloi Puig-Mayenco. 2019. Third Language Acquisition and Linguistic Transfer. Third Language Acquisition and Linguistic Transfer.
Stanislav Mulík, Haydee Carrasco-Ortiz & Mark Amengual. (2018) Phonological activation of first language (Spanish) and second language (English) when learning third language (Slovak) novel words. International Journal of Bilingualism 23:5, pages 1024-1040.
Crossref
Cintia Avila Blank & Raquel Llama. (2019) Exploring Learning Context Effects and Grapho(-Phonic)-Phonological Priming in Trilinguals. Languages 4:3, pages 61.
Crossref
Eva D. Poort & Jennifer M. Rodd. (2019) A Database of Dutch–English Cognates, Interlingual Homographs and Translation Equivalents. Journal of Cognition 2:1.
Crossref
Adolfo M. García. 2019. The Neurocognition of Translation and Interpreting. The Neurocognition of Translation and Interpreting.
Eva D. Poort & Jennifer M. Rodd. (2019) Towards a distributed connectionist account of cognates and interlingual homographs: evidence from semantic relatedness tasks. PeerJ 7, pages e6725.
Crossref
Lu Jiao, Cong Liu, Ruiming Wang & Baoguo Chen. (2017) Working memory demand of a task modulates bilingual advantage in executive functions. International Journal of Bilingualism 23:1, pages 102-117.
Crossref
Ishanti Gangopadhyay, Susan Ellis Weismer & Margarita Kaushanskaya. (2019) Domain-general inhibition and lexical processing in monolingual and bilingual children: A longitudinal approach. Cognitive Development 49, pages 68-80.
Crossref
Keerthana Kapiley & Ramesh Kumar Mishra. (2018) Iconic culture-specific images influence language non-selective translation activation in bilinguals. Translation, Cognition & Behavior Translation, Cognition and Behavior 1:2, pages 221-250.
Crossref
Carina Klein, Silvana Iris Metz, Stefan Elmer & Lutz Jäncke. (2018) The interpreter's brain during rest — Hyperconnectivity in the frontal lobe. PLOS ONE 13:8, pages e0202600.
Crossref
JUSSI JYLKKÄ, MINNA LEHTONEN, ANNA KUUSAKOSKI, FRED LINDHOLM, SUZANNE C. A. HUT & MATTI LAINE. (2017) The role of general executive functions in receptive language switching and monitoring. Bilingualism: Language and Cognition 21:4, pages 839-855.
Crossref
Roy Seo, Andrea Stocco & Chantel S. Prat. (2018) The bilingual language network: Differential involvement of anterior cingulate, basal ganglia and prefrontal cortex in preparation, monitoring, and execution. NeuroImage 174, pages 44-56.
Crossref
Fengyang Ma & Haiyang Ai. (2017) Chinese Learners of English See Chinese Words When Reading English Words. Journal of Psycholinguistic Research 47:3, pages 505-521.
Crossref
Judith F. Kroll & Christian A. Navarro‐Torres. 2018. Stevens' Handbook of Experimental Psychology and Cognitive Neuroscience. Stevens' Handbook of Experimental Psychology and Cognitive Neuroscience 1 29 .
Ziying Yu & John W. Schwieter. (2018) Recognizing the Effects of Language Mode on the Cognitive Advantages of Bilingualism. Frontiers in Psychology 9.
Crossref
Linda Smidfelt. (2018) An intercomprehension study of multilingual Swedish L1 speakers reading and decoding words in text in Italian, an unknown language. Lingua 204, pages 62-77.
Crossref
Evgenia Volkovyskaya, Ilhan Raman & Bahman Baluch. 2018. Psycholinguistics and Cognition in Language Processing. Psycholinguistics and Cognition in Language Processing 87 111 .
Michael HarringtonMichael Harrington. 2018. Lexical Facility. Lexical Facility 45 65 .
Daniela Valente, Sophie Kern & Christophe dos Santos. (2018) Does first word development in bilingual French-Portuguese toddlers mirror monolingual one? A study exploring executive function abilities. SHS Web of Conferences 46, pages 10006.
Crossref
Gary Libben, Mira Goral & Harald Baayen. 2017. Bilingualism. Bilingualism 197 216 .
Maya Libben. 2017. Bilingualism. Bilingualism 103 122 .
Judith F. Kroll & Fengyang Ma. 2017. The Handbook of Psycholinguistics. The Handbook of Psycholinguistics 294 319 .
Zahra Sadeghi, Alberto Testolin & Marco Zorzi. (2017) Bilingualism advantage in handwritten character recognition: A deep learning investigation on Persian and Latin scripts. Bilingualism advantage in handwritten character recognition: A deep learning investigation on Persian and Latin scripts.
Eva D. Poort & Jennifer M. Rodd. (2017) The cognate facilitation effect in bilingual lexical decision is influenced by stimulus list composition. Acta Psychologica 180, pages 52-63.
Crossref
Sugandha Kaur. (2017) Word Naming in Bodo–Assamese Bilinguals: The Role of Semantic Context, Cognate Status, Second Language Age of Acquisition and Proficiency. Journal of Psycholinguistic Research 46:5, pages 1167-1186.
Crossref
Markus T. Jansen, Nina C. Jansen, Andreas Weber, Guillermo Hidalgo Gadea, Ehsan Ansari & Pascal Scheren. (2017) Semantic Priming with Homonymous Nouns: Hints of Clarifying the Issue of Selective vs. Non-Selective Priming. Journal of European Psychology Students 8:1, pages 15-29.
Crossref
Ileana Ratiu, Michael C. Hout, Stephen C. Walenchok, Tamiko Azuma & Stephen D. Goldinger. (2017) Comparing visual search and eye movements in bilinguals and monolinguals. Attention, Perception, & Psychophysics 79:6, pages 1695-1725.
Crossref
Peiyao Chen, Susan C. Bobb, Noriko Hoshino & Viorica Marian. (2017) Neural signatures of language co-activation and control in bilingual spoken word comprehension. Brain Research 1665, pages 50-64.
Crossref
Chaitra Rao, Jyotsna Vaid & Hsin-Chin Chen. (2017) The processing cost for reading misaligned words is script-specific: evidence from Hindi and Kannada/Hindi readers. Journal of Cultural Cognitive Science 1:1, pages 39-48.
Crossref
Elvira Khachatryan, Flavio Camarrone, Wim Fias & Marc M. Van Hulle. (2016) ERP Response Unveils Effect of Second Language Manipulation on First Language Processing. PLOS ONE 11:11, pages e0167194.
Crossref
Anita Szakay, Molly Babel & Jeanette King. (2016) Social categories are shared across bilinguals׳ lexicons. Journal of Phonetics 59, pages 92-109.
Crossref
Julia Morales, Carlos J. Gómez-Ariza & M. Teresa Bajo. 2016. Cognitive Control and Consequences of Multilingualism. Cognitive Control and Consequences of Multilingualism 271 296 .
Debra Titone, Veronica Whitford, Agnieszka Lijewska & Inbal Itzhak. 2016. Cognitive Control and Consequences of Multilingualism. Cognitive Control and Consequences of Multilingualism 11 46 .
Laura L. Sabourin, Michèle Burkholder, Santa Vīnerte, Jean-Christophe Leclerc & Christie Brien. (2016) Language processing in bilinguals. EUROSLA Yearbook 16, pages 1-24.
Crossref
Max R. Freeman, Henrike K. Blumenfeld & Viorica Marian. (2016) Phonotactic Constraints Are Activated across Languages in Bilinguals. Frontiers in Psychology 7.
Crossref
LIV J. HOVERSTEN & MATTHEW J. TRAXLER. (2015) A time course analysis of interlingual homograph processing: Evidence from eye movements. Bilingualism: Language and Cognition 19:2, pages 347-360.
Crossref
Katsuo Tamaoka, Makoto Miyatani, Chao Zhang, Maiko Shiraishi & Nao Yoshimura. (2016) Language-Non-Selective Lexical Activation without Its Use for Sentential Interpretation: An Event-Related Potential (ERP) Study on the Processing of L1 Chinese and L2 Japanese Sentences. Open Journal of Modern Linguistics 06:02, pages 148-159.
Crossref
Rafał JończykRafał Jończyk. 2016. Affect-Language Interactions in Native and Non-Native English Speakers. Affect-Language Interactions in Native and Non-Native English Speakers 133 148 .
Jon Andoni Duñabeitia, Maria Dimitropoulou, Margaret Gillon Dowens, Nicola Molinaro & Clara Martin. 2016. Methods in Bilingual Reading Comprehension Research. Methods in Bilingual Reading Comprehension Research 265 312 .
Outi Veivo, Eija Suomela-Salmi & Juhani Järvikivi. (2015) Orthographic bias in L3 lexical knowledge. Language, Interaction and Acquisition 6:2, pages 270-293.
Crossref
Liv J. Hoversten, Trevor Brothers, Tamara Y. Swaab & Matthew J. Traxler. (2015) Language Membership Identification Precedes Semantic Access: Suppression during Bilingual Word Recognition. Journal of Cognitive Neuroscience 27:11, pages 2108-2116.
Crossref
MARKUS CONRAD, CARLOS J. ÁLVAREZ, OLIVIA AFONSO & ARTHUR M. JACOBS. (2014) Sublexical modulation of simultaneous language activation in bilingual visual word recognition: The role of syllabic units. Bilingualism: Language and Cognition 18:4, pages 696-712.
Crossref
Niharika Singh & Ramesh Kumar Mishra. (2015) Unintentional Activation of Translation Equivalents in Bilinguals Leads to Attention Capture in a Cross-Modal Visual Task. PLOS ONE 10:3, pages e0120131.
Crossref
Katsuo Tamaoka, Kyoko Hayakawa, Michael Patrick Mansbridge, Maria Eduardovna Bulaeva, Kexin Xiong, Masatoshi Koizumi & Kuniya Nasukawa. (2015) The Incrementality of Mayan Kaqchikel Phonological Encoding: Right or Leftwards?. Open Journal of Modern Linguistics 05:02, pages 135-146.
Crossref
Judith G. Foy & Virginia A. Mann. (2013) Bilingual children show advantages in nonverbal auditory executive function task. International Journal of Bilingualism 18:6, pages 717-729.
Crossref
LAURA SABOURIN, CHRISTIE BRIEN & MICHELE BURKHOLDER. (2013) The effect of age of L2 acquisition on the organization of the bilingual lexicon: Evidence from masked priming. Bilingualism: Language and Cognition 17:3, pages 542-555.
Crossref
Jill P Morford, Judith F Kroll, Pilar Piñar & Erin Wilkinson. (2014) Bilingual word recognition in deaf and hearing signers: Effects of proficiency and language dominance on cross-language activation. Second Language Research 30:2, pages 251-271.
Crossref
OLESSIA JOURAVLEV & DEBRA JARED. (2013) Reading Russian–English homographs in sentence contexts: Evidence from ERPs. Bilingualism: Language and Cognition 17:1, pages 153-168.
Crossref
JULIE MERCIER, IRINA PIVNEVA & DEBRA TITONE. (2013) Individual differences in inhibitory control relate to bilingual spoken word processing. Bilingualism: Language and Cognition 17:1, pages 89-117.
Crossref
Nikola Vukovic & John N. Williams. (2014) Automatic perceptual simulation of first language meanings during second language sentence processing in bilinguals. Acta Psychologica 145, pages 98-103.
Crossref
Vanessa Taler, Brendan T. Johns, Katherine Young, Christine Sheppard & Michael N. Jones. (2013) A computational analysis of semantic structure in bilingual verbal fluency performance. Journal of Memory and Language 69:4, pages 607-618.
Crossref
Zheng Jin. (2013) Nonselective access of English phonology in bi-scriptal Chinese–Korean visual word recognition. Cognitive Processing 14:4, pages 435-441.
Crossref
Hillel Pratt, Dalal Abu-Amneh Abbasi, Naomi Bleich, Nomi Mittelman & Arnold Starr. (2013) Spatiotemporal distribution of cortical processing of first and second languages in bilinguals. I. Effects of proficiency and linguistic setting. Human Brain Mapping 34:11, pages 2863-2881.
Crossref
Hillel Pratt, Dalal Abu-Amneh Abbasi, Naomi Bleich, Nomi Mittelman & Arnold Starr. (2013) Spatiotemporal distribution of cortical processing of first and second languages in bilinguals. II. Effects of phonologic and semantic priming. Human Brain Mapping 34:11, pages 2882-2898.
Crossref
SAYAKA SATO, PASCAL M. GYGAX & UTE GABRIEL. (2013) Gender inferences: Grammatical features and their impact on the representation of gender in bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 16:4, pages 792-807.
Crossref
Shukhan Ng & Nicole Y.Y. Wicha. (2013) Meaning first: A case for language-independent access to word meaning in the bilingual brain. Neuropsychologia 51:5, pages 850-863.
Crossref
Guillaume Thierry & Eirini Sanoudaki. (2012) Activation syntaxique non-sélective à la langue chez le bilingue précoce. Revue française de linguistique appliquée Vol. XVII:2, pages 33-48.
Crossref
Roberto R. Heredia & Jeffrey M. Brown. 2012. The Handbook of Bilingualism and Multilingualism. The Handbook of Bilingualism and Multilingualism 267 291 .
Mira Goral. 2012. Memory, Language, and Bilingualism. Memory, Language, and Bilingualism 188 210 .
LUDOVICA SERRATRICE, ANTONELLA SORACE, FRANCESCA FILIACI & MICHELA BALDO. (2011) Pronominal objects in English–Italian and Spanish–Italian bilingual children. Applied Psycholinguistics 33:4, pages 725-751.
Crossref
ELLEN ORMEL, DAAN HERMANS, HARRY KNOORS & LUDO VERHOEVEN. (2011) Cross-language effects in written word recognition: The case of bilingual deaf children. Bilingualism: Language and Cognition 15:2, pages 288-303.
Crossref
Shanna Kousaie & Natalie A. Phillips. (2012) Conflict monitoring and resolution: Are two languages better than one? Evidence from reaction time and event-related brain potentials. Brain Research 1446, pages 71-90.
Crossref
Yan Jing Wu & Guillaume Thierry. (2012) Unconscious translation during incidental foreign language processing. NeuroImage 59:4, pages 3468-3473.
Crossref
MICHAEL S. VITEVITCH. (2011) What do foreign neighbors say about the mental lexicon?. Bilingualism: Language and Cognition 15:1, pages 167-172.
Crossref
JIHYE MOON & NAN JIANG. (2011) Non-selective lexical access in different-script bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 15:1, pages 173-180.
Crossref
Judith F. Kroll, Paola E. Dussias, Cari A. Bogulski & Jorge R. Valdes Kroff. 2012. 229 262 .
J. Laxén, J.-M. Lavaur & X. Aparicio. (2011) Reconnaissance en traduction et homographie interlangue. Psychologie Française 56:3, pages 161-172.
Crossref
Lisa Vandeberg, Tulio Guadalupe & Rolf A. Zwaan. (2011) How verbs can activate things: Cross-language activation across word classes. Acta Psychologica 138:1, pages 68-73.
Crossref
Pascal Brenders, Janet G. van Hell & Ton Dijkstra. (2011) Word recognition in child second language learners: Evidence from cognates and false friends. Journal of Experimental Child Psychology 109:4, pages 383-396.
Crossref
Katherine J. Midgley, Phillip J. Holcomb & Jonathan Grainger. (2011) Effects of Cognate Status on Word Comprehension in Second Language Learners: An ERP Investigation. Journal of Cognitive Neuroscience 23:7, pages 1634-1647.
Crossref
KRISTOF BATEN, FABRICE HOFMAN & TOM LOEYS. (2010) Cross-linguistic activation in bilingual sentence processing: The role of word class meaning. Bilingualism: Language and Cognition 14:3, pages 351-359.
Crossref
María Cruz. Martín, Pedro. Macizo & Teresa. Bajo. (2010) Time course of inhibitory processes in bilingual language processing. British Journal of Psychology 101:4, pages 679-693.
Crossref
TON DIJKSTRA, BÉRYL HILBERINK-SCHULPEN & WALTER J. B. VAN HEUVEN. (2010) Repetition and masked form priming within and between languages using word and nonword neighbors. Bilingualism: Language and Cognition 13:3, pages 341-357.
Crossref
Anatoliy V. Kharkhurin. (2010) Bilingual verbal and nonverbal creative behavior. International Journal of Bilingualism 14:2, pages 211-226.
Crossref
Ton Dijkstra. 2009. Handbook of Pragmatics. Handbook of Pragmatics 1 24 .
Clara D. Martin, Benjamin Dering, Enlli M. Thomas & Guillaume Thierry. (2009) Brain potentials reveal semantic priming in both the ‘active’ and the ‘non-attended’ language of early bilinguals. NeuroImage 47:1, pages 326-333.
Crossref
Misato OI & Hirofumi SAITO. (2009) The effect of second language proficiency on the semantic processing of Japanese-Chinese homographs in bilinguals. The Japanese Journal of Cognitive Psychology 7:1, pages 1-8.
Crossref
Kerrie E. Elston-Güttler & Thomas C. Gunter. (2009) Fine-tuned: Phonology and Semantics Affect First- to Second-language Zooming In. Journal of Cognitive Neuroscience 21:1, pages 180-196.
Crossref
Kristin Lemhöfer & Ralph Radach. (2009) Task Context Effects in Bilingual Nonword Processing. Experimental Psychology 56:1, pages 41-47.
Crossref
ERICA SMITS, DOMINIEK SANDRA, HEIKE MARTENSEN & TON DIJKSTRA. (2009) Phonological inconsistency in word naming: Determinants of the interference effect between languages. Bilingualism: Language and Cognition 12:1, pages 23-39.
Crossref
Katherine J. Midgley, Phillip J. Holcomb, Walter J.B. vanHeuven & Jonathan Grainger. (2008) An electrophysiological investigation of cross-language effects of orthographic neighborhood. Brain Research 1246, pages 123-135.
Crossref
Walter J.B. van Heuven, Herbert Schriefers, Ton Dijkstra & Peter Hagoort. (2008) Language Conflict in the Bilingual Brain. Cerebral Cortex 18:11, pages 2706-2716.
Crossref
Janet G. van Hell & Annette M.B. de Groot. (2008) Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals. Acta Psychologica 128:3, pages 431-451.
Crossref
LUDO VERHOEVEN. (2007) Early bilingualism, language transfer, and phonological awareness. Applied Psycholinguistics 28:3, pages 425-439.
Crossref
Sonja A. Kotz & Kerrie E. Elston-Güttler. 2009. Neural Basis of Semantic Memory. Neural Basis of Semantic Memory 105 130 .
Margarita Kaushanskaya & Viorica Marian. (2007) Bilingual Language Processing and Interference in Bilinguals: Evidence From Eye Tracking and Picture Naming. Language Learning 57:1, pages 119-163.
Crossref
Roel Kerkhofs, Ton Dijkstra, Dorothee J. Chwilla & Ellen R.A. de Bruijn. (2006) Testing a model for bilingual semantic priming with interlingual homographs: RT and N400 effects. Brain Research 1068:1, pages 170-183.
Crossref
K. de Bot. 2006. Encyclopedia of Language & Linguistics. Encyclopedia of Language & Linguistics 356 362 .
Roberto R. Heredia & Jeffrey M. Brown. 2006. The Handbook of Bilingualism. The Handbook of Bilingualism 224 249 .
Judith F. Kroll & Paola E. Dussias. 2006. The Handbook of Bilingualism. The Handbook of Bilingualism 169 200 .
Kerrie E. Elston-Güttler, Silke Paulmann & Sonja A. Kotz. (2005) Who's in Control? Proficiency and L1 Influence on L2 Processing. Journal of Cognitive Neuroscience 17:10, pages 1593-1610.
Crossref
Istvan Kecskes. (2016) Cognitive approaches to bilingualism: Introduction to the Special Issue. International Journal of Bilingualism 9:1, pages 1-6.
Crossref
Kerrie E. Elston-Güttler & Angela D. Friederici. (2005) Native and L2 processing of homonyms in sentential context. Journal of Memory and Language 52:2, pages 256-283.
Crossref
Matthias J. Scheutz & Kathleen M. Eberhard. (2010) Effects of morphosyntactic gender features in bilingual language processing*,**. Cognitive Science 28:4, pages 559-588.
Crossref
Kristin Lemhöfer & Ton Dijkstra. (2004) Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similarity in language-specific and generalized lexical decision. Memory & Cognition 32:4, pages 533-550.
Crossref
Robert M. French & Maud Jacquet. (2004) Understanding bilingual memory: models and data. Trends in Cognitive Sciences 8:2, pages 87-93.
Crossref
Wouter Duyck, Kevin Diependaele, Denis Drieghe & Marc Brysbaert. (2004) The Size of the Cross-Lingual Masked Phonological Priming Effect Does Not Depend on Second Language Proficiency. Experimental Psychology 51:2, pages 116-124.
Crossref
Jeanette Altarriba & Jennifer L. Gianico. (2003) Lexical Ambiguity Resolution Across Languages: A Theoretical and Empirical Review. Experimental Psychology 50:3, pages 159-170.
Crossref
Janet G. van Hell & Ton Dijkstra. (2002) Foreign language knowledge can influence native language performance in exclusively native contexts. Psychonomic Bulletin & Review 9:4, pages 780-789.
Crossref
Annette M.B. de Groot, Susanne Borgwaldt, Mieke Bos & Ellen van den Eijnden. (2002) Lexical Decision and Word Naming in Bilinguals: Language Effects and Task Effects. Journal of Memory and Language 47:1, pages 91-124.
Crossref
Jeanette Altarriba & Jennifer L. Gianico. 2002. Bilingual Sentence Processing. Bilingual Sentence Processing 111 135 .
Debra Jared & Judith F. Kroll. (2001) Do Bilinguals Activate Phonological Representations in One or Both of Their Languages When Naming Words?. Journal of Memory and Language 44:1, pages 2-31.
Crossref

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.