160
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

Training corporate and institutional terminologists: a case study at the University of Granada

ORCID Icon
Pages 412-433 | Received 16 May 2022, Accepted 13 Jul 2023, Published online: 04 Aug 2023
 

ABSTRACT

To respond to the needs of the language industry, further specialisation in terminology at Master’s level is needed to equip students with the necessary skills to work as corporate and institutional terminologists. For this purpose, curricular design should envisage the general and specific competences identified by practising terminologists in the workplace. Moreover, the competences established by the European Master’s in Translation Competence Framework (2009, 2017, 2022), adapted to terminology work, can be used to identify course content and expected learning outcomes. Teaching and learning strategies should promote life-long learning and learner autonomy. Finally, course instructors should include both lecturers and practitioners. This paper discusses the curriculum developed for corporate and institutional terminology training within the Master’s Degree in Professional Translation at the University of Granada (Spain), a programme that was incorporated into the EMT network in 2019. The ultimate goal is to train highly qualified terminologists who meet the demands of the market, and who have the necessary competences and skills to continue their self-training, once they have completed their postgraduate studies and have entered the labour market.

Acknowledgments

The author would like to thank the anonymous reviewers and the Editors for their suggestions for improvement, and Prof. Pamela Faber for English language editing.

Disclosure statement

In accordance with Taylor & Francis policy and my ethical obligation as a researcher, I am reporting that I have no financial and/or business interests in a company that may be affected by the research reported in the enclosed paper.

Notes

3. A description of work environments related to terminology management can be found in Warburton (Citation2021, 47–49), TerminOrgs (Citation2016, 24–26), Soare (Citation2013), and Schmitz (Citation2013). Also, Uwe Muegge advertises job opportunities in this field on Twitter almost daily.

Additional information

Funding

This work was supported by the Spanish Ministry of Science and Innovation under Grant PID2020-118369GB-I00, Transversal integration of culture into an environmental terminological knowledge base (TRANSCULTURE); and Regional Government of Andalusian and European Regional Development Fund (FEDER) under Grant A-HUM-600-UGR20, La cultura como módulo transversal en una base de conocimiento terminológico medioambiental (CULTURAMA).

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 209.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.