ABSTRACT
Sensory processing is an essential development in toddlers. A common sensory measurement tool used by Malaysian occupational therapists is Toddler Sensory Profile 2 (TSP 2). However, the Malay version has yet to be translated and validated for TSP 2 among toddlers in Malaysia. The translation and validation are a necessary process due to cross-cultural differences between English-speaking and Malay-speaking communities. The main aim of this study is to translate and identify the validity and reliability of the Toddler Sensory Profile 2- Malay version (TSP 2-M). This study involved four phases: (I) Forward and backward translations; (II) Content validation by an expert panel; (III) Pre-testing through cognitive interviews; (IV) Internal consistency of psychometric measure through a pilot study. The results showed that the Content Validity Index (I-CVI) for TSP 2-M ranged from .88–1.0, while S-CVI/Ave was .99 and S-CVI/UA was equal to .89. The reliability of TSP 2-M was good with the Cronbach α coefficient .92. The Cronbach α coefficients for each section and quadrant of the TSP 2-M ranged between .66 and.87. Based on the results, this study provided preliminary support for the validity and reliability of the TSP 2-M in Malaysia.
Disclosure Statement
No potential conflict of interest was reported by the author(s).
Ethical Approval
Permission was granted from Pearson Company to use and translate the Toddler Sensory Profile 2 into Malay version. Consent was also obtained from The Medical Research and Innovation Secretariat, Universiti Kebangsaan Malaysia (project number: JEP-2020-757) to carry out this study.