Summary
This paper discusses the social history of the emergence of conservation as a profession distinct from traditional restoration. It proposes that the development of conservation as a distinct field came about through the evolution of an existing area of practice, in a changing conceptual climate which increasingly acknowledged the necessity for, and the legitimacy of the scientific model. This paper considers the changes in societal values that led conservators to hold their present ethical principles, values and beliefs, focusing on two in particular: the importance of preserving the integrity of the object, and the belief that the best way to do this is through the application of science.
Résumé
Cette communication traite du rôle socio-historique de l'apparition de la conservation en tant que discipline professionnelle distincte de la restauration traditionnelle. Il y est exposé que le développement de la conservation dans un domaine bien défini s est effectué par le biais de l'évolution d'un secteur d'activité préexistant, grâce à un changement de conception du contexte de celui-ci, qui en s'élargissant a conduit nécessairement et légitimement à se rapprocher du modèle scientifique. Cet article étudie l'évolution des mentalités sur cette question qui ont conduit les restaurateurs à établir leurs principes éthiques actuels, ainsi que leur échelle de valeurs et leurs convictions, principalement en ce qui concerne deux d'entre elles: l'importance de la préservation de l'intégrité de l'objet, et la certitude que le meilleur moyen pour cela est l'application d'une méthode scientifique.
Zusammenfassung
Im vorliegenden Artikel werden die Gründe für die gesellschaftliche Entwicklung eines eigenständigen Berufsbildes zur Konservierung im Gegensatz zur traditionellen Restaurierung von Kunst-und Kulturgut diskutiert. Auf der Basis eines breiten praktischen Erfahrungsschatzes und unter sich ändernden konzeptuellen Einflüssen akzeptiert diese Entwicklung demnach die Notwendigkeit und Berechtigung eines wissenschaftlichen Ansatzes. Der Verfasser sieht in veränderten gesellschaftlichen Wertmaßstäben die Ursachen, die zu den heute gültigen ethischen Prinzipien, Werten und Ansichten des Restaurators geführt haben. Besonders betont wird dabei die Erhaltung der Unversehrtheit eines Objektes sowie die Überzeugung, daß dies am besten durch die Anwendung wissenschaftlicher Arbeitsweisen erreicht werden könne.
Resumen
El presente artículo trata la historia social de la emergencia ele la conservación como una profesion diferenciada de la tradicional y artesanal restauración. Propone que el desarrollo de la conservación como campo autónomo se generó a traves de la evolución de un area de práctica ya existente, en un clima conceptual cambiente, el cual, progresivamente, agradeció la necesidad (y la legitimidad) de un modelo científico. Este artículo considera los cambios en los valores que llevaron a los conservadores a mantener sus principios, creeencias y posiciones actuales; enfocado todo ello en dos aspectos importantes: la importancia de preservar la integridad del objeto, y la creencia de que la mejor manera de hacer esto es a traves de la aplicación de la ciencia.
Additional information
Notes on contributors
Miriam Clavir
Miriam Clavir received an Honours BA in anthropology and archaeology from the University of Toronto, and a Master of Art Conservation in 1976 from Queen's University, Kingston, Canada. She has worked in conservation at the Royal Ontario Museum and for Parks Canada in Ottawa and Quebec City, and-since 1980 has been the Conservator at the University of British Columbia (UBC) Museum of Anthropology in Vancouver. She teaches courses in preventive conservation and lectures in museum principles and methods for the UBC Department of Anthropology. She is currently completing a doctorate at the University of Leicester, Department of Museum Studies, entitled ‘Preserving what is valued: an analysis of museum conservation and First Nations perspectives’.