Abstract
Increasing the cultural and linguistic diversity of the teaching workforce in Australia was a key recommendation of the House of Representatives Standing Committee Inquiry into Teacher Education in their report, Top of the Class (written by CitationL. Hartsuyker). The report reflects findings from national and international research that support the need to increase the diversity of the teaching profession as a means to improve student outcomes, particularly given the increasingly diverse make-up of student populations. The Hartsuyker Report also notes, as a “national concern”, the relatively low enrolment of World English-speaking (WES) students in Australian teacher education courses and calls for targeted funding by the federal government for further research into why this is the case (as discussed by J. Han and M. Singh in Citation2007). This paper seeks to add to current research on the attraction and retention of WES students into Initial Teacher Education (ITE) programmes in Australia. It does so by relating some of the key findings from a case study of three WES Education Assistants, originally from Malaysia, who retrained to become teachers through an ITE programme at an Australian university. Significantly, as a result of a partnership developed between a school and a university, they entered the programme through an alternative access course, were awarded Recognition of Prior Learning for their work experience, and were able to remain in their community while studying externally. They were also provided ongoing mentoring support by the teaching staff and myself as programme co-ordinator. This paper aims to add to current research in this field by identifying the key driving and restraining forces that impacted on their ability to become teachers via an Australian ITE programme.
Notes
1. World English-speaking (WES) is used here as defined by Han and Singh (Citation2007a), as “including those student-teachers who were born in Australia and those who migrated to the country from anywhere around the world and use one or other variety of English as a first or subsequent language” (para 1).
2. It is important to note, though, the issues and challenges this can present Indigenous teachers, as identified by Santoro and Reid (Citation2006). Expectations that Indigenous teachers can be “all things to all people” have implications for their recruitment, training and retention in the workforce.
3. I recognize the problems with such terminology. I use these terms as they are used in this context. People on the island refer to themselves as either “Chinese” or “Malay”.
4. I acknowledge that assigning “ethnic identities” is problematic and potentially essentializing. I acknowledge that such identities are multiple, partial and changing. I am using this term to refer to residents on the island who identify themselves as Chinese. They, their parents or grandparents consider themselves ethnic Chinese but were born in Malaysia.
5. They, their parents or grandparents were born in Malaysia and are Muslim.