508
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

A Context-based Approach to Proverb Translation: The Case of Arabic into English Translation

Pages 51-68 | Published online: 02 Mar 2015
 

Notes

1. Maria Khodorkovsky, “How to Translate Proverbs,” http://www.altalang.com/beyond-words/2008/11/19/how-to-translate-a-proverb (accessed June 25, 2013).

2. Amba, “An Assessment of the Problems and Prospects of Translating Hausa Proverbs into English,” 4.

3. Fred Putnam, “In a Pig’s Nose! The Tyranny of Tradition,” 2, http://fred.putnam.org (accessed April 20, 2013).

4. Witting, English Proverbs Explained, 56.

5. Mohammad Khamis, “The Translation of Proverbs,” http://educationcingblogspot.be/2012/06/translation-of-proverbs.html (accessed June 20, 2013).

6. Seitel, “Proverbs: A Social Use of Metaphor,” 145.

7. Gimblett, “Toward a Theory of Proverb Meaning,” 821.

8. Ibid.

9. Jon Gleason, “The Problem of Proverbs,” http://mindrenewers.com (accessed June 20, 2013).

10. Gimblett, “Toward a Theory of Proverb Meaning,” 827.

11. Ibid., 826.

12. Arewa and Dundes, “Proverbs and the Ethnography of Speaking Folklore,” 36.

13. Prahlad, African-American Proverbs in Context.

14. Putnam, “In a Pig’s Nose!” 1.

15. Ibid.

16. See Arewa and Dundes, “Proverbs and the Ethnography of Speaking Folklore.”

17. Le Gassick, Midaq Alley. Translation of Mahfouz’s Ziqaq Al-Midaq.

18. Stewart, Children of Gebelawi. Translation of Mahfouz’s Awlad Haritna.

19. Nida, Toward a Science of Translation, 159.

20. Ibid., 166.

21. Farghal, “Ideational Equivalence in Translation,” 2.

22. Ziqaq Al-Midaq is a literary masterpiece written by the late Najib Mahfouz, the most famous Egyptian novelist. He won the Nobel Prize for his literary masterpieces that mainly depicted the Egyptians’ social life in the nineteenth century.

23. Le Gassick’s Midaq Alley is a translation of Mahfouz’s Ziqaq Al-Midaq.

24. Baker, In Other Words, 230.

25. Awlad Haritna is a literary masterpiece written by Najib Mahfouz.

26. Stewart’s The Children of Gebelawi is a translation of Mahfouz’s Awlad Haritna.

27. See Newmark, Approaches to Translation.

28. See Farghal, “Jordanian Proverbs: An Ethnographic and Translational Perspective.”

29. Gibbs and O’Brien, “Psychological Aspects of Irony Understanding,” 524.

30. Mateo, “The Translation of Irony,” 172.

31. Farghal and Al-Borini, “Pragmareligious Failure in Translating Arabic Politeness Formulas into English” 79.

32. See Leech, The Principles of Pragmatics.

Additional information

Notes on contributors

Ekrema Shehab

Ekrema Shehab is assistant professor of translation studies at the Department of English, An-Najah National University, Palestine, where he has taught translation courses at the undergraduate and postgraduate levels since 1999. He obtained his BA in English language and literature and MA in translation from Yarmouk University, Jordan, and received his PhD in translation from the Department of English, College of Languages, University of Sudan. Dr. Shehab has published a number of articles on Arabic/English translation problems. He has worked as an accredited freelance translator for a number of international companies and has been a member of the panel of judges in New York for ARC Awards honoring outstanding achievements in Annual Reports since 2011. His research interests include literary translation, the teaching of translation, pragmatics, discourse analysis, and Islamic and cultural studies.

Abdelkarim Daragmeh

Abdelkarim Daragmeh has published articles on postcolonial and minority literature, translation between Arabic and English, and blended-language teaching environments. Dr. Daragmeh’s research interests are in African, Arab, and American contemporary literatures, translation studies, and faculty professional development programs. He has a PhD in contemporary literature and literary theory from Southern Illinois University and works currently as an associate professor of English at the Department of English Language and Literature, An-Najah National University, Palestine.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 138.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.