Publication Cover
Culture and Education
Cultura y Educación
Volume 34, 2022 - Issue 1
268
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Learning Spanish in a Nasa indigenous community (Aprendizaje del español en una comunidad indígena Nasa)

ORCID Icon, & ORCID Icon
Pages 140-163 | Received 26 Dec 2020, Accepted 07 Jun 2021, Published online: 01 Mar 2022
 

ABSTRACT

The priority of the bilingual intercultural education of the Nasa community in Colombia is to teach Spanish as a second language; however, there are no studies that evaluate this process. For this reason, this study sought to describe the level of appropriation of Spanish by the monolingual Nasa Yuwe–speaking learners who are in the first to third grades at the indigenous rural school of Farallones in the community of Pueblo Nuevo, municipality of Silvia Cauca (Colombia). This description was made through the diagnostic evaluation of learning Nasa Yuwe as the mother tongue and Spanish as the new language, in addition to administering a sociolinguistic survey to the parents and holding an interview with the teacher in charge of teaching these languages. The results showed oral mastery of Nasa Yuwe and an emphasis on teaching the sublexical aspects of Spanish to learn how to read and write it. This information suggests that Spanish learning is approached as a foreign language, not a second language, as its context views it.

RESUMEN

La educación intercultural bilingüe de la comunidad Nasa en Colombia, plantea como prioridad la enseñanza del español como segunda lengua, sin embargo, no existen estudios que evalúen este proceso. Por tal motivo, este trabajo se ha planteado describir el nivel de apropiación del español de los aprendices monolíngües de habla nasa yuwe que cursan entre primero a tercero de primaria en la escuela rural indígena de Farallones de la comunidad de Pueblo Nuevo, Municipio de Silvia Cauca (Colombia). Esta descripción se realizó por medio de la evaluación diagnóstica para el aprendizaje del nasa yuwe como lengua materna y del español como nueva lengua, además de realizar una encuesta sociolingüística a los padres de familia y una entrevista al docente encargado de la enseñanza de estas lenguas. Los resultados mostraron un dominio del nasa yuwe a nivel oral y un énfasis en la enseñanza de los aspectos sublexicales del español, para su aprendizaje lecto-escrito. Estos datos sugieren que el aprendizaje del español está enfocado como lengua extranjera y no en segunda lengua como considera su contexto.

Acknowledgements / Agradecimientos

This study was conducted as part of a Master’s degree project entitled ‘Learning Spanish as a Second Language in an Indigenous Nasa Yuwe School’ with the support of the Research Office of Pontificia Universidad Javeriana. / Esta investigación se realizó como parte del trabajo de grado de maestría ‘Aprendizaje del español como segunda lengua en una escuela indígena nasa yuwe’ y contó con el apoyo de la Oficina de Investigación de Pontificia Universidad Javeriana.

Disclosure statement / Conflicto de intereses

No potential conflict of interest was reported by the authors. / Los autores no han referido ningún potencial conflicto de interés en relación con este artículo.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

There are no offers available at the current time.

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.