Acknowledgements
The editors want to thank all those colleagues who have helped with the detailed reviews of the different articles that comprise this special issue: María Juan Garau, Elisabet Pladevall, Fred Di Camilla, Luis E. Poza, Tom Morton, Nicole J. Tavares, David Rose, Marta Antón, Ester De Jong, David Lasagabaster, Susana Ibarra and Nelson Flores.
The editors also gratefully acknowledge the grants awarded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (FFI2012-32212) and (FFI2016-74950-P), the University of the Basque Country (UPV/EHU) (UFI 11/06) and the Basque Government (IT904-16).
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the authors.
Notes on contributors
Dr. María Martínez-Adrián is an Associate Professor at the University of the Basque Country where she received her PhD in 2006. Her current teaching involves undergraduate courses in English language and linguistics in the BA in English Studies as well as postgraduate courses in the MA in Language Acquisition in Multilingual Settings. She is a member of the Language and Speech research group (www.laslab.org), highlighted by the Basque Government for excellence in research. Her publications have focused on cross-linguistic influence in L2 and L3 acquisition, the acquisition of morpho-syntactic features from the generative perspective in CLIL and NON-CLIL settings, the acquisition of productive and receptive vocabulary, the oral presentation as a learning tool, the use of communication strategies and the application of form-focused instruction in English pronunciation. She has co-edited the volume Contemporary Approaches to Second Language Acquisition published by John Benjamins, which obtained the Spanish Association of Applied Linguistics award 2014. Her work has appeared in books published by Springer and Multilingual Matters, as well as in journals such as RESLA, VIAL, Atlantis, International Journal of English Studies, ITL International Journal of Applied Linguistics, Journal of Immersion and Content-Based Language Education, Language Teaching Research, European Journal of Applied Linguistics, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), among others.
Dr. M. Juncal Gutiérrez-Mangado is Associate Professor at the University of the Basque Country. At present, she teaches undergraduate courses in English language and linguistics in the BA in English Studies and postgraduate courses in the MA Language Acquisition in Multilingual Settings and the MA Linguistics. She is a member of the Language and Speech research group (www.laslab.org), highlighted by the Basque Government for excellence in research. She has published on L2 and L3 acquisition on topics such as cross-linguistic influence, CLIL, the acquisition of morphosyntax as well as on the acquisition of L1 Basque and L1 Spanish movement-related structures, which have appeared in books published by Springer, Multilingual Matters and John Benjamins as well as in journals such as Journal of Immersion and Content-Based Language Education, Atlantis, Vigo International Journal of Applied Linguistics and Language Acquisition, among others. She has also coedited two books, entitled Movement and Clitics with Cambridge Scholars Publishing and Contemporary Approaches to Second Language Acquisition published by John Benjamins, which obtained the Spanish Association of Applied Linguistics award 2014.
Dr. Francisco Gallardo-del-Puerto is Associate Professor at the University of Cantabria. His current teaching includes undergraduate courses in English Linguistics as well as a postgraduate course on Bilingualism and Second Language Acquisition. He does research in the area of English-as-a-Foreign-Language and Content-and-Language-Integrated-Learning contexts, where he has focused on oral skills, vocabulary and pronunciation. He has recently published articles in European Journal for Applied Linguistics (in press), International Journal of Applied Linguistics (2015), The Canadian Modern Language Review (2014). He has also published chapters in edited volumes such as Lexical Availability in English and Spanish as a Second Language (Springer, 2014), and Content and Foreign Language Integrated Learning: Contributions to Multilingualism in European Contexts (Peter Lang, 2011; awarded in 2012 by AESLA, Spanish Association of Applied Linguistics).
ORCID
María Martínez-Adrián http://orcid.org/0000-0002-0324-0443
Notes
1 The term L1 should be understood in a broad sense, including for example either of the two languages in bilingual first language acquisition contexts.